Dynamite Passport DYNC3000 Руководство по эксплуатации - Страница 3

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по эксплуатации для Зарядное устройство Dynamite Passport DYNC3000. Dynamite Passport DYNC3000 8 страниц. Ultra 100w lcd ac/dc multi-chemistry battery charger

Dynamite Passport DYNC3000 Руководство по эксплуатации
Passport
Ultra 100W LCD AC/DC Multi-Chemistry Battery Charger
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisation | Manuale di Istruzioni
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, LLC. jederzeit geändert werden. Die aktuelle
Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support" für das betreffende Produkt.
SPEZIELLE BEDEUTUNGEN
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit
hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
WARNING: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt
betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische
Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder
anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht
ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese
Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle
Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen
vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät darf weder von physisch noch von geistig behinderten oder in ihrer Bewegung eingeschränkten Personen benutzt werden. Auch dürfen Personen, die weder
Erfahrung noch Kenntnis im Umgang mit dem Gerät haben, dieses erst nach Anweisungen durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person in Betrieb nehmen.
WARNUNGEN ZUM LADEN VON AKKUS
WARNUNG: Unaufmerksamkeit oder falscher Gebrauch des Produktes in Zusammenhang mit den folgenden Warnungen kann zu Fehlfunktionen, elektrischen
Störungen, große Hitzeentwicklung, FEUER, und tötlichen Verletzungen und Sachbeschädigungen führen.
• LASSEN SIE DAS NETZGERÄT, LADEGERÄT UND AKKU NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND DES BETRIEBES.
• LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT.
• Lassen Sie das Netzgerät, Ladegerät und Akku niemals unbeaufsichtigt während des Betriebes.
• Versuchen Sie niemals tiefentladene, beschädigte oder nasse Akkus zu laden.
• Laden Sie niemals Akkupacks, die aus verschiedenen Zellentypen bestehen.
• Lassen Sie niemals Kinder unter 14 Jahren Akkus laden.
• Laden Sie niemals Akkus in extremer Hitze oder Kälte oder in direkter Sonneneinstrahlung.
• Laden Sie keine Akkus dessen Kabel beschädigt, punktiert oder gekürzt ist.
• Schließen Sie niemals das Ladegerät an wenn das Kabel punktiert oder gekürzt ist.
• Schließen Sie niemals das Ladegerät an eine 12 Volt Autobatterie bei laufenden Motor an.
• Versuchen Sie niemals das Ladegerät auseinander zu bauen oder ein beschädigtes Ladegerät in Betrieb zu nehmen.
• Schließen Sie nie das Ladegerät an an eine AC und eine DC Stromquelle gleichzeitig an.
• Schließen Sie niemals den DC Eingang an eine AC Stromquelle an.
• Benutzen Sie ausschließlich wiederaufladbare Akkus die für das Laden mit diesem Ladegerät auch geeignet sind.
• Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden.
• Halten Sie den Akku fern von Materialien die von Hitze beeinflußt werden können.
• Beobachten Sie immer den Ladevorgang und halten einen Feuerlöscher zu jeder Zeit bereit.
• Beenden Sie sofort den Ladevorgang wenn der Akku zu heiß zum Anfassen werden sollte, oder seine Form (anschwellen) verändert.
• Schließen Sie erst das Ladekabel am Ladegerät an und dann den Akku, um ein verpolen der Anschlüsse zu vermeiden. Trennen Sie die Verbindung nach dem Laden in
umgekehrter Reihenfolge.
• Schließen Sie immer die positiven roten (+) Anschlüsse und negativen schwarzen (–) Anschlüsse korrekt an.
• Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und lassen das Ladegerät zwischen den Ladevorgängen abkühlen.
• Laden Sie immer in gut belüfteten Bereichen.
• Beenden Sie bei Fehlfunktionen sofort alle Prozesse und kontaktieren Horizon Hobby.
WARNUNG: Lassen Sie niemals das Ladegerät unbeaufsichtigt. Überschreiten Sie niemals den maximalen Ladestrom. Laden Sie niemals nicht-geeignete
Akkus oder Akkus im falschen Mode. Falsch- oder Fehlbedienung kann zu großer Hitze, Feuer oder tödlichen Verletzungen führen.
ACHTUNG: Bitte stellen Sie immer sicher, dass die verwendeten Akkus mit den Spezifikationen des Ladegerätes übereinstimmen und die Einstellungen des
Ladegerät korrekt eingestellt sind. Ein Nichtbfefolgen kann zu großer Hitze und weiteren Fehlfunktionen führen, die zu Personen- oder Sachschäden führen
können. Bitte kontaktieren Sie Horizon Hobby oder einen autorisierten Händler wenn Sie Fragen zur Akkukompatibilität haben.
BETRIEB DES LADEGERÄTES
1 - SELBSTTEST UND PROGRAMMAUSWAHL MENÜS
Wird das Ladegerät eingeschaltet (ON) erfolgt eine Serie von Selbsttests und im
Display wird der Name des Ladegerätes und die Modellnummer angezeigt.
ACHTUNG: Sollte zu einem beliebigen Zeitpunkt der Akku heiss werden oder beginnen sich aufzublähen trennen Sie den Akku unverzüglich und beenden den
Ladevorgang, da dieses zu einem Brand führen und Sachschaden oder Verletzungen führen könnte.
ACHTUNG: Verwenden Sie eine zu der Akkukapazität nicht korrekte Ladeeinstellung, könnte dieses zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen an dem Akku und
Ladegerät führen.
ACHTUNG: Das Li-Po Programm darf nur für das Laden und Entladen von Li-Po Akkus genutzt werden. Das Laden von anderen Akkutypen mit dem Li-Po
Programm führt zu Beschädigungen des Akku und Ladegerät.
In den folgenden drei Abschnitten wird nur das Laden von Li-Po Akkus beschrieben.
Die Menüs Li-Ion und Li-Fe unterscheiden sich NUR in der Zell- und Akkuspannung.
2 - LADEN VON LITHIUM (LIPO/LIFE/LIION) AKKUS
1. Schließen Sie die Bananenstecker des Akkuadapterkabels an den
12. Drücken Sie den Pfeil oben rechts im LCD Touch Screen um den letzten Teil
Ladeausgang Schwarz (–) (A) und Ladeausgang Rot (+) (B) an und achten
der Ladeinformationen zu sehen.
bitte darauf dass die positiven und negativen Anschlüsse nicht vertauscht sind.
13. Drücken Sie UNIT um die Spannung jeder einzelnen Zelle zu sehen. Drücken
2. Schließen Sie den JST_XH Balance Adapter an den Balancerboard
Sie BACK um wieder in die Ladeanzeige zu wechseln.
Anschluss (C) an.
DATA LiPo–CELLS
3. Schließen Sie den Akkustecker an das Akku-Adapterkabel an.
1 > 3.97
4. Schließen Sie den Balanceranschluss des Akku an den JST_XH Balance Adapter an.
2 > 3.98
5. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen um
3 > 0.00
4 > 0.00
durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Li-Po/Li-Ion/
5 > 0.00
Li-Fe erreicht haben.
6 > 0.00
Program select=LiPo
14. Drücken Sie GRAPH zur grafischen Darstellung der Akkuspannung. Drücken
Sie BACK um wieder in die Ladeanzeige zu wechseln.
LiPo
Data LiPo = Graph
CHG
DCHG
STOR
6. Drücken Sie CHG.
LiPo CHARGE
Pack.Volt.
:
11.1V/3S
Capacity
:
1050mAh
15. Drücken Sie STOP um jederzeit den Ladevorgang zu stoppen.
Current
:
1.0A
16. Nach Vollendung des Ladevorganges hören Sie eine Tonserie und das folgende
End Cell Volt
:
4.20V
Display wird angezeigt:
Press&Hold
:
CHARGE
BACK
SELECT
LiPo DONE
Capacity
:
Current
:
7. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
Voltage
:
8. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
Resistance
:
Peak Temp.
:
einzustellen.
9. Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern.
10. Sind die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken und halten Sie CHARGE.
17. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
11. Das Ladegerät prüft den Akku und die gewählten Einstellungen und der
Ladevorgang beginnt. Das Ladegerät piept und zeigt das Menü:
LiPo CHG
000:11S
Capacity
:
11mAh
Current
:
4.0A
Voltage
:
8.00V
Resistance
:
****mΩ
Peak Temp.
:
No sens
© 2017 Horizon Hobby, LLC. Dynamite, Passport, Prophet, EC3 and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. Traxxas is a registered trademark of Traxxas L.P.
INHALTSVERZEICHNIS
1 - Selbsttest und Programmauswahl Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
9 - Entladen von Blei-Gel Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 - Laden von Lithium (LiPo/LiFE/LiIon) Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
10 - Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3 - Entladen von Lithium Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
11 - Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4 - Lithium Einlagerungsladung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
12 - Balancieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
5 - Laden von Ni-Mh/NI-CD Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
13 - Speicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
6 - Entladen von Ni-Mh/NI-CD Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
14 - Laden eines USB Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
7 - Zyklus-laden von Nickelakkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
15 - Problemlösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
8 - Laden von Blei-Gel Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SPEZIFIKATIONEN
3
Im Lieferumfang enthalten
Eingangsspannung 100–240V AC (50–60Hz); 11–18V DC
JST_XH balance adapter (DYN5032)
Ladeadapter Bananestecker zu EC3 Akkustecker (DYNC0066)
AC Stromanschluß (eine Region US,EU, AU oder UK)
Ladestecker Bananen- auf Deansstecker (DYNC0053)
Entladestrom 0,10A bis 5,0A (in 0,1A Schritten/10W max)
Empfängerladekabel (DYNC0033)
Arbeitstemperatur 0ºC bis + 50ºC
Optionales Zubehör
DC Anschlusskabel (DYNC1103)
Ladestecker Bananen- auf TRA Stecker (DYNC0054)
Temperatursensor (DYN5033)
ACHTUNG: Stellen Sie vor dem Laden sicher, dass Sie den korrekten Akkutyp gewählt für den zu ladenden Akku gewählt haben.
FÜR DEN START
Bei Verwendung einer externen AC Stromquelle:
1. Stellen Sie sicher dass das Ladegerät ausgeschaltet (OFF) ist.
ACHTUNG: Schließen Sie niemals die AC und DC Stromversorgung
2. Schließen Sie den AC Netzstecker an der AC Netzbuchse des Ladegerätes (H) an.
gleichzeitig an eine Stromquelle an. Dieses läßt die Garantie erlöschen,
beschädigt das Produkt und verletzt möglicherweise den Benutzer.
3. Schließen Sie den Stecker am AC Netzstrom an.
Bei Verwendung einer externen DC Stromversorgung:
4. Schalten Sie das Ladegerät mit dem Ein/Aus Schalter (G) ein.
1. Stellen Sie sicher dass das Ladegerät ausgeschaltet (OFF) ist.
5. Ist das Ladegerät eingeschaltet (ON) sehen Sie eine Meldung auf dem LCD
2. Schließen Sie den DC Stecker an den DC Stromeingang (I) an.
Display (J).
3. Schließen Sie die DC Krokokdilklemmen an die DC Stromquelle an.
Anschluss des Akkus an das Ladegerät:
ACHTUNG: Schalten Sie immer erst das Ladegerät ein bevor Sie ein Akku
4. Schalten Sie das Ladegerät mit dem Ein/Aus Schalter (G) ein.
anschließen, da sonst das Ladegerät oder Akku beschädigt werden kann.
5. Ist das Ladegerät eingeschaltet (ON) sehen Sie eine Meldung auf dem LCD
Display (J).
1. Schließen Sie das Ladegerät an eine Stromquelle an.
2. Schalten Sie das Ladegerät ein.
HINWEIS: Schließen Sie die Kabel immer polrichtig an.
HINWEIS: Lesen Sie immer die Anleitung eines 12 Volt Akkus oder Batterie oder
3. Wählen Sie die Ladegeräteinstellungen.
kontaktieren Horizon Hobby wenn Sie etwas anderes nutzen wollen als ein
4. Schließen Sie den Akku an das Ladegerät an.
Standard 12 Volt Netzgerät.
5. Starten Sie den Ladevorgang.
PROGRAMMÜBERSICHT
1. Drücken Sie die Pfeile nach links oder rechts auf dem LCD Touch Display um
5. Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern.
durch die Menüs zu scrollen.
6. Sollte mehr als eine Displayinformation zur Auswahl stehen, drücken Sie auf die
2. Wählen Sie die gewünschte Aktion mit Druck auf das Dialogfeld unten im Display aus.
obere rechte Ecke des LCD Touch Displays um durch die Parameter zu scrollen.
3. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
7. Drücken Sie BACK (Zurück) um wieder in das Hauptmenü zu wechseln.
4. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
einzustellen.
2A- LITHIUM HIGH VOLTAGE
ACHTUNG: erwenden Sie ausschließlich 4.35 Volt kompatible LiPo Akkus bei Verwendung des Li-HV Lademodes. Das Laden von anderen Akkutypen in diesem
Mode kann zu Feuer, Personen und Sachschäden führen
1. Drücken Sie den Pfeiel nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen
um durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Li-HV
erreicht haben.
Program select=LiHV
LiHV
CHG
DCHG
STOR
4. Drücken Sie SELECT um den Ladevergang zu starten.
5. Folgen Sie den Anweisungen zum Laden, Entladen und Einlagern von Li-Po/
2. Drücken Sie CHG.
Li-Fe/Li-Ion/LI-HV Akkus.
3. Es erscheint dann die Warnmeldung, ob Sie sicher sind ein 4.35 High Volt Akku
6. Drücken Sie Back um die Warnung zu beenden und eine andere Lademethode
zu verwenden.
zu wählen.
3 - ENTLADEN VON LITHIUM AKKUS
1. Schließen Sie die Bananenstecker des Akkuadapterkabels an den Ladeausgang
12. Drücken Sie den Pfeil in der oberen rechten Ecke des LCD Touch Screen um
Schwarz (–) und Ladeausgang Rot (+) an und achten bitte darauf dass die
weitere Angaben der Entladeinformation zu sehen.
positiven und negativen Anschlüsse nicht vertauscht sind.
13. Drücken Sie UNIT um die Spannung für jede Zelle zu sehen. Drücken Sie
2. Schließen Sie den JST_XH Balance Adapter an den Balancerboard
BACK um wieder zu der Entladeanzeige zu wechseln.
Anschluss an.
3. Schließen Sie den Akkustecker an das Akku-Adapterkabel an.
4. Schließen Sie den Balanceranschluss des Akku an den JST_XH Balance Adapter an.
5. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen um
durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Li-Po/Li-Ion/
BACK
Li-Fe erreicht haben.
Program select=LiPo
14. Drücken Sie GRAPH um die Akkuspannung grafisch darzustellen. Drücken Sie
BACK um wieder zu der Entladeanzeige zu wechseln.
LiPo
CHG
DCHG
STOR
6. Drücken Sie DCHG.
BACK
LiPo DISCHARGE
Pack.Volt.
:
7.4V/2S
Capacity
:
2250mAh
15. Drücken Sie STOP um jederzeit den Entladevorgang zu stoppen.
Current
:
0.5A
16. Nach Durchführung des Entladevorganges hören Sie eine Tonserie und das
End Cell Volt
:
3.49V
folgende Display wird angezeigt:
Press&Hold
:
DISCHRG
BACK
SELECT
7. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
8. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
010:28S
einzustellen.
169mAh
9. Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern.
0.0A
8.00V
10. Sind die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken und halten Sie
****mΩ
17. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
DISCHRG.
No sens
11. Das Ladegerät prüft den Akku und die Einstellungen und der Entladevorgang
beginnt. Das Ladegerät piept und zeigt das Menü:
LiPo DCHG
000:30S
Capacity
:
13mAh
Current
:
1.4A
Voltage
:
7.91V
Resistance
:
****mΩ
Peak Temp.
:
No sens
Updated 07/2017 | 41046.1
Leistung 1–6S Li-Po/Li-Ion/Li-Fe; 1–15C Ni-Cd/Ni-MH; 2–20V
A
B
Pb
Ladestrom 0,1A bis 10A (in 0,1A Schritten/100W max)
Lademodis Ni-Cd/Ni-MH: Peak; Li-Po/Li-Ion/Li-Fe/Pb: CC/CV
Schutz Kurzschluss, Überstrom, Verpolung, Unterspannung,
Übertemperatur
I
4 - LITHIUM EINLAGERUNGSLADUNG
1. Schließen Sie die Bananenstecker des Akkuadapterkabels an den Ladeausgang
Schwarz (–) und Ladeausgang Rot (+) an und achten bitte darauf dass die
positiven und negativen Anschlüsse nicht vertauscht sind.
2. Schließen Sie den JST_XH Balance Adapter an den Balancerboard
Anschluss an.
WARNING!
3. Schließen Sie den Akkustecker an das Akku-Adapterkabel an.
Battery must be 4.35
V/Cell compatible. If
4. Schließen Sie den Balanceranschluss des Akku an den JST_XH Balance Adapter an.
not property damage
5. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen um
fire or serious injury
durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Li-Po/Li-Ion/
could result.
Li-Fe erreicht haben.
BACK
SELECT
Program select=LiPo
LiPo
CHG
DCHG
STOR
6. Drücken Sie STOR.
LiPo STORAGE
Pack.Volt.
:
3.7V/1S
Capacity
:
50mAh
Current
:
End Cell Volt
:
3.70V
Press&Hold
:
STORE
DATA LiPo–CELLS
BACK
SELECT
BACK
1 > 3.97
2 > 3.98
7. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
3 > 0.00
8. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
4 > 0.00
einzustellen.
5 > 0.00
6 > 0.00
9. Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern.
10. Sind die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken und halten Sie STORE.
11. Das Ladegerät prüft den Akku und die Einstellungen und der Storage
Ladevorgang beginnt. Das Ladegerät piept und zeigt das Menü:
Data LiPo = Graph
BACK
LiPo STORE
000:11S
Capacity
:
Current
:
Voltage
:
7.87V
Resistance
:
****mΩ
Peak Temp.
:
No sens
LiPo DONE
010:28S
Capacity
:
169mAh
Current
:
0.0A
Voltage
:
8.00V
Resistance
:
****mΩ
Peak Temp.
:
No sens
J
C
D
E
F
G
H
A. Ladeanschluß Schwarz (–)
B. Ladeanschluß Rot (+)
C. Balancerbordanschluß
D. Anschluss Temepratursensor
E. Micro USB Port (NUR für Softwareupdates, NICHT zum Laden)
F. 2,1A USB Ausgang
G. Ein/Aus Schalter
H. AC Netzeingang
I. DC Netzeingang
J. LCD Touch Screen
ACHTUNG: Das Ni-MH Programm darf nur für das Laden und Entladen von Ni-MH Akkus genutzt werden. Das Laden von anderen Akkutypen mit dem Ni-MH
12. Drücken Sie den Pfeil in der oberen rechten Ecke des LCD Touch Display um
Programm führt zu Beschädigungen des Akku und Ladegerät.
weitere Informationen der Entladeinformation zu sehen.
13. Drücken Sie UNIT um die Spannung für jede Zelle zu sehen. Drücken Sie BACK
um wieder zu der Entladeanzeige zu wechseln.
5 - LADEN VON NI-MH/NI-CD AKKUS
DATA LiPo–CELLS
BACK
1. Schließen Sie die Bananenstecker des Akkuadapterkabels an den
1 > 3.97
Ladeausgang Schwarz (–) und Ladeausgang Rot (+) an und achten bitte
2 > 3.98
3 > 0.00
darauf dass die positiven und negativen Anschlüsse nicht vertauscht sind.
4 > 0.00
2. Schließen Sie den Akkustecker an das Akku-Adapterkabel an.
5 > 0.00
3. Drücken Sie den Pfeil nach links oder rechts auf dem LCD Touch Screen um
6 > 0.00
durch das Hauptmenü zu scrollen bis Sie das Menü Program Select=Ni-MH/
14. Drücken Sie GRAPH um die Akkuspannung grafisch darzustellen. Drücken Sie
Ni-Cd erreicht haben.
BACK um wieder zu der Ladeanzeige zu wechseln.
Program select=NiMH
Data LiPo = Graph
BACK
CHG
4. Drücken Sie CHG.
15. Drücken Sie STOP um jederzeit den Ladevorgang zu stoppen.
0.1A
NiMH CHARGE
16. Nach Vollendung des Ladevorganges hören Sie eine Tonserie und das folgende
Capacity
Display wird angezeigt:
Current
CHG Mode
LiPo DONE
010:28S
Capacity
:
169mAh
Press&Hold
Current
:
0.0A
Voltage
:
8.00V
BACK
Resistance
:
****mΩ
Peak Temp.
:
No sens
5. Drücken Sie auf einen Parameter um diesen auszuwählen.
6. Drücken Sie die nach oben oder unten Pfeile um die Parameter wie gewünscht
einzustellen.
17. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
7. Drücken Sie SELECT um die Parameter zu sichern.
8. Sind die Parameter wie gewünscht eingestellt drücken und halten Sie CHARGE.
9. Das Ladegerät prüft den Akku und die gewählten Einstellungen und der
4mAh
Ladevorgang beginnt. Das Ladegerät piept und zeigt das Menü:
1.8A
NiMH CHG
Capacity
Current
Voltage
Resistance
Peak Temp.
MULTI-CHEM
USB
Abbildung nicht maßstabsgetreu.
Nicht alle Kabel sind abgebildet.
Nicht alle Anschlüsse sind abgebildet.
In den folgenden drei Abschnitten wird nur das Laden von Ni-MH Akkus beschrieben.
10. Drücken Sie den Pfeil oben rechts im LCD Touch Screen um den letzten Teil
der Ladeinformationen zu sehen.
11. Drücken Sie GRAPH zur grafischen Darstellung der Akkuspannung. Drücken
Sie BACK um wieder in die Ladeanzeige zu wechseln.
Data NiMH = Graph
N i M H
12. Drücken Sie STOP um jederzeit den Ladevorgang zu stoppen.
DCHG
CYCLE
13. Nach Vollendung des Ladevorganges hören Sie eine Tonserie und das folgende
Display wird angezeigt:
NiMH DONE
026:01S
Capacity
:
671mAh
:
50mAh
Current
:
0.0A
:
0.1A
Voltage
:
9.25V
Resistance
:
14mΩ
:
Man
Peak Temp.
:
No sens
:
CHARGE
SELECT
14. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
000:09S
:
2mAh
:
1.8A
:
7.98V
:
****mΩ
:
No sens
(DYNC3000)