Dynamite Prophet DYN4110 Руководство по эксплуатации - Страница 2

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по эксплуатации для Зарядное устройство Dynamite Prophet DYN4110. Dynamite Prophet DYN4110 3 страницы. Sport quattro 100wx4 ac/dc multi-chemistry battery charger

Dynamite Prophet DYN4110 Руководство по эксплуатации
FRAnÇAis
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d'utilisation
REMARQUE
afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette
avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut
à modification à la seule discrétion d'Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir
entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels,
la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et
voire de blessures graves.
cliquez sur l'onglet de support de ce produit.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec
Signification de certains termes spécifiques
prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en méca-
nique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas
Les termes suivants sont utilisés dans l'ensemble du manuel pour
les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner
indiquer différents niveaux de danger lors de l'utilisation de ce
produit:
des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n'est pas
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies
destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d'un
adulte. N'essayez pas de démonter le produit, de l'utiliser avec des
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
composants incompatibles ou d'en améliorer les performances sans
éventuellement un faible risque de blessures.
l'accord d'Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies
relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Il est capital
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements
blessures graves.
du manuel avant l'assemblage, le réglage et l'utilisation, ceci afin de
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies
manipuler correctement l'appareil et d'éviter tout dégât matériel ou
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des
toute blessure grave.
blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure
superficielle.
14 ans et plus. Ceci n'est pas un jouet.
PRéCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIéS à LA SéCURITé
• Toujours garder la batterie à bonne distance de tout matériau
thermosensible qui pourrait chauffer.
AVERTISSEMENT: L'absence de précautions durant l'utilisation
• Surveiller la zone de charge en permanence et toujours avoir un
de ce produit et le non-respect des conditions et directives
extincteur à portée de main.
suivantes peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit,
• Toujours interrompre le processus de charge immédiatement si la
des problèmes électriques, une chaleur excessive, un incendie,
température de la batterie devient trop élevée au toucher ou qu'elle se
des dégâts matériels ou des blessures.
met à changer de forme (gonfler) en cours de charge.
• En cours d'utilisation, ne jamais laisser l'alimentation, le chargeur et la
• Toujours commencer par connecter les câbles de charge au chargeur,
batterie sans surveillance.
puis à la batterie pour éviter tout court-circuit entre les câbles de
• Ne jamais essayer de charger de pack de batterie hors d'usage,
charge. Lors du débranchement, procédez dans l'ordre inverse.
endommagé ou humide.
• Toujours veiller, lors de la connexion, à respecter la polarité des câbles
• Ne jamais essayer de charger un pack de batteries constitué de bat-
positif rouge (+) et négatif noir (–).
teries de types différents.
• Toujours déconnecter la batterie une fois la charge terminée et, entre
• Ne jamais permettre à des enfants de charger les packs de batteries.
deux charges, laisser le temps au chargeur de refroidir.
• Ne jamais charger les batteries dans un endroit extrêmement chaud
• Toujours charger les batteries dans un endroit bien aéré/ventilé.
ou froid ni les exposer à la lumière directe du soleil.
• En cas de mauvais fonctionnement du produit, toujours interrompre
• Ne jamais charger une batterie si le câble a été coincé ou mis en
immédiatement tous les processus et contacter Horizon Hobby.
court-circuit.
AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser le chargeur sans
• Ne jamais brancher le chargeur si le câble a été coincé ou mis en
surveillance, dépasser le taux (courant) de charge maximum,
court-circuit.
mettre en charge des batteries non homologuées ou charger
• Ne jamais brancher le chargeur à une batterie de voiture de 12 V,
des batteries dans un mode qui ne soit pas le bon. L'incapacité
moteur de la voiture tournant.
de respecter ces exigences peut se traduire par un échauffe-
• Ne jamais essayer de démonter le chargeur ni n'utiliser un chargeur
ment excessif, un incendie et des blessures graves.
endommagé.
ATTENTION: Assurez-vous toujours que la batterie que vous
• Ne jamais connecter votre chargeur simultanément à une source
chargez a des spécifications qui correspondent aux exigences
d'alimentation CA et à une source d'alimentation CC.
de ce chargeur et que les paramétrages du chargeur sont
• Ne jamais brancher le connecteur d'entrée (entrée CC) à une alimen-
corrects. Si vous ne le faites pas, ceci peut entraîner un
tation alternative.
échauffement excessif ou un autre dysfonctionnement du
• Ne toujours utiliser que des batteries (accus) rechargeables prévues
produit, ce qui pourrait entraîner des blessures de l'utilisateur ou
pour ce type de chargeur.
des dégâts matériels. En cas de questions de compatibilité,
• Toujours inspecter la batterie avant de la charger.
veuillez SVP contacter Horizon Hobby ou un distributeur autorisé.
• Charge les batteries Li-Po/Li-Fe de 1 à 6S.
Articles inclus
3
• Charge les batteries Ni-MH de 1 à 8 éléments.
Adaptateur/Equilibreur JST_XH (4)
• Sorties protégées contre les courts-circuits, les inversions de
polarité et les surcharges.
Fiche banane vers adaptateur de batterie EC3 (4)
• Entrée DC protégée contre l'inversion de polarités, sécurité en
Cordon d'alimentation secteur (une zone-US, EU, AU ou UK)
cas de tension d'alimentation trop faible ou trop élevée. Prises de
ACCESSOIRES OPTIONNELS
sorties de type banane, isolées et repérées par couleurs (Borne
DYN4012 - Cordon d'alimentation DC
positive=Rouge, Borne négative=Noire).
• Ventilateurs de refroidissement intégrés et protégés par grille.
CARACTéRISTIQUES
• Plage de températures d'utilisation: de 0°C à +50°C.
• 4 ports de charge pour charger 4 batteries simultanément. Les
• Conforme aux normes IP43 et IK07.
batteries peuvent être de type, de capacité et avoir un nombre
• Boîtier en plastique très résistant.
d'éléments différents.
• Compatible avec les batteries Li-Po, Li-Fe et Ni-MH, sélection
CARACTéRISTIQUES
indépendante par port.
Tension d'alimentation CA 100–240V AC, 500W (Max)
• 4 potentiomètres indépendants pour régler les intensités de charge
Tension d'alimentation CC 11V–18V DC, 450W (Max)
(de 0.1 à 8A).
• 4 afficheurs indépendants à 4 chiffres pour afficher le type de la
Sortie Tension maximale 25,2V et puis-
batterie, l'intensité de charge, la tension des éléments et les codes
sance de charge maximale de
erreur.
100W par port (400W au total)
• 3 DELs (Rouge, jaune et verte) par port pour indiquer le statut de la
Courant de charge 0,1 à 8A (par incréments de
charge et les codes erreur.
0,1A/100W max)
• Alertes par bips.
Température de service 0°C à 50°C
• Alimentation AC de 100 à 240V (50–60Hz) ou DC de 11 à 18V.
• Cordons d'alimentation amovibles.
Courant de maintien de charge 300mA par élément
• Interrupteur d'alimentation.
Mode de charge Peak (Ni-MH); CC/CV (Li-Po/Li-Fe)
• 4 circuits d'équilibrage indépendants avec adaptateurs de prises.
POUR DéMARRER
Quand vous utilisez une source AC externe:
ATTENTION: Ne jamais brancher les câbles d'alimentation CA
1. Connectez le cordon AC à l'entrée AC du chargeur.
et CC simultanément à une source d'alimentation active. Ceci
2. Connectez le cordon d'alimentation AC à la source AC.
aura pour conséquence d'invalider la garantie, peut
3. M ettez le chargeur sous tension en utilisant l'interrupteur
endommager le produit et comporte des risques potentiels de
d'alimentation.
blessures de l'utilisateur.
4. Q uand le chargeur est mis sous tension, les DELS rouges, jaunes
et vertes vont clignoter 5 fois accompagnées de 5 bips et les
En cas d'utilisation d'une source d'alimentation CC en entrée
externe:
afficheurs à 4 chiffres affichent 8888. Après 5 secondes, toutes les
DELs vont s'éclairer de manière fixe et les afficheurs à 4
1. Connectez le cordon DC à l'entrée DC du chargeur.
chiffres vont afficher le type de batterie sélectionné (nI, LIPO ou
2. Connectez les pinces crocodile du cordon DC à votre source DC.
3. M ettez le chargeur sous tension en utilisant l'interrupteur
LIFE) durant 2 secondes, puis vont afficher la capacité.
d'alimentation.
ATTENTION: Toujours mettre le chargeur sous tension avant
4. Q uand le chargeur est mis sous tension, les DELS rouges, jaunes
d'y connecter la batterie, sinon risque d'endommagement du
et vertes vont clignoter 5 fois accompagnées de 5 bips et les
chargeur et de la batterie.
afficheurs à 4 chiffres affichent 8888. Après 5 secondes, toutes
1. Connectez le chargeur à son alimentation.
les DELs vont s'éclairer de manière fixe et les afficheurs à 4 chif-
2. Mettez le chargeur sous tension.
fres vont afficher le type de batterie sélectionné (nI, LIPO ou LIFE)
3. Sélectionnez les paramètres de charge.
durant 2 secondes, puis vont afficher la capacité.
4. Connectez la batterie au chargeur.
REMARQUE: Toujours respecter les polarités en connectant le câble.
5. Lancez la charge de la batterie.
REMARQUE: Toujours consulter les caractéristiques de la
batterie 12V ou Horizon Hobby avant d'utiliser d'autres sources que
l'alimentation AC standard.
MODE D'EMPLOI DE VOTRE CHARGEUR
1. Utilisez l'interrupteur (E) de sélection du type de batterie pour
4. Si vous chargez une batterie Li-Po ou Li-Fe, connectez l'adaptateur
sélectionner le type (Ni-Mh/Li-Po/Li-Fe) correspondant à la batterie
de prises d'équilibrage au chargeur, puis connectez la prise
que vous souhaitez charger, l'afficheur à 4 chiffres affichera la
d'équilibrage de la batterie à l'adaptateur. Les batteries 1S ne
sélection durant 2 secondes, puis affichera l'intensité de charge.
possèdent pas de prise d'équilibrage. Les batteries Li-Po/Li-Fe
2. Sélection de l'intensité de charge (0.1 à 8A) en faisant tourner le
supérieures à 1S ne DOIVENT PAS être chargées sans que la prise
potentiomètre de réglage de l'intensité de charge (f).
d'équilibrage ne soit pas branchée au chargeur.
3. Connectez le cordon adaptateur de charge de la batterie aux prises
5. Connectez la batterie au cordon adaptateur.
bananes du chargeur en prenant soin de respecter les polarités,
6. Pressez et maintenez le bouton Start/Stop (G) durant 3 secondes
Rouge (+) et noir (–).
pour débuter la charge. La charge débutera s'il n'y a pas d'erreur.
7. Pressez et maintenez le bouton Start/Stop (G) durant 3 secondes
ATTENTION: Avant de commencer la charge, veuillez toujours
pour stopper la charge à tout moment.
contrôler que le type de batterie sélectionné correspond à la
8. Déconnectez la batterie du chargeur quand la charge est terminée.
batterie que vous souhaitez charger.
INDICATIONS DES DELS
CHARGE DES BATTERIES LI-PO/LI-fE
OPERATION
COULEUR DEL
STATUT DES DELS
Courant constant
Rouge
Clignote toutes les 2 secondes
Rouge
Allumée fixe
Tension constante
Jaune
Clignote toutes les 2 secondes
Rouge
Allumée fixe
Alerte de charge terminée
Jaune
Allumée fixe
Verte
5 fois un clignotement par seconde
5 fois un bip par seconde
Charge terminée
Toutes
Allumée fixe
NI-MH CHARGING
OPERATION
COULEUR DEL
STATUT DES DELS
Courant constant
Rouge
Clignote toutes les 2 secondes
Rouge
Allumée fixe
Alerte de charge terminée
Jaune
Allumée fixe
Verte
5 fois un clignotement par seconde
5 fois un bip par seconde
Charge terminée
Toutes
Allumée fixe
INDICATEUR DE CAPACITE DE LA BATTERIE
Quand la charge débute, l'afficheur à 4 chiffres (A) va alterner entre l'affichage du type de batterie sélectionné et la capacité "0000". Après
30 secondes, l'afficheur à 4 chiffres affichera uniquement la capacité de la batterie. La valeur de la capacité de la batterie (en mA) affichée
continuera à augmenter durant le cycle de charge. Quand la charge sera terminée, il sera affiché la capacité finale ajoutée à la batterie.
INDICATEUR DE LA TENSION DES ELEMENTS
Après 30 secondes de charge, vous pouvez appuyer une fois sur
La tension individuelle des éléments sera affichée que pour les élé-
le bouton Start/Stop (G) pour afficher la tension individuelle des
ments présents constituant la batterie. Par exemple, si la batterie est
éléments des batteries Li-Po/Li-Fe de 1 à 6S. L'afficheur à 4 chiffres
en 4S, le chargeur affichera uniquement les tension de C-1 à C-4,
effectua une boucle en suivant la séquence ci-dessous (Vos valeurs
puis il affichera la tension totale de la batterie puis la capacité. Si vous
appuyez de nouveau sur le bouton Start/Stop durant cette séquence,
actuellement affichées seront différentes de cet exemple):
0000 ( Capacité actuelle)
C-4 (Quatrième élément)
l'afficheur à 4 chiffres affichera la capacité actuelle de la batterie et
retournera à un fonctionnement normal.
C6 ( Nombre total d'éléments/de
3.70 ( Tension du quatrième
1 à 6)
élément)
La tension des éléments peut être affichée après l'achèvement du
cycle de charge, avant que le type de batterie soit changé, que la bat-
22.2 ( Tension totale de la
C-5 (Cinquième élément)
terie soit déconnectée ou qu'un nouveau cycle de charge soit lancé.
batterie/de 3,7 à 25,2V)
3.70 ( Tension du cinquième
C-1 (1er élément)
élément)
3.70 ( Tension du premier
C-6 (Sixième élément)
élément)
3.70 ( Tension du sixième
C-2 (Deuxième élément)
élément)
3.70 ( Tension du deuxième
22.2 ( Tension totale de la
élément)
batterie/de 3,7 à 25,2V)
C-3 (Troisième élément)
0000 ( Capacité actuelle)
3.70 ( Tension du troisième
élément)
GUIDE DE DéPANNAGE
Quand une erreur survient, la DEL rouge (D) va se mettre à clignoter et 2 bips par seconde seront émis 10 fois. Une fois l'alerte effectuée, la
DEL rouge devient fixe et l'afficheur à 4 chiffres (A) affiche le code de l'erreur détectée.
CODE ERREUR
SOLUTION
'-11-'
Un élément est endommagé ou le déséquilibre entre les éléments est trop important (plus de 0.3V) pour assurer la
charge en toute sécurité
'-22-'
Les polarités (+ et –) sont incorrectes pour effectuer la charge en toute sécurité
'-33-'
Batterie incorrectement connectée
'-44-'
Le chargeur a atteint une température trop élevée pour effectuer la charge en toute sécurité
'-55-'
Batterie en court-circuit ou en surcharge
'-66-'
L'interrupteur de sélection du type de batterie a été placé dans une autre position durant la charge
'-77-'
La tension d'alimentation DC est trop élevée ou trop faible pour un fonctionnement en toute sécurité
'-88-'
Un élément de la batterie est trop élevé ou trop faible pour une charge en toute sécurité
itAliAnO
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e
AVVISO
familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono
funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al
soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc.
prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito
Questo aeromodello è un prodotto sofisticato per appassionati di
horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile
Convenzioni terminologiche
e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L'uso improprio
o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti
termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l'uso
e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non
deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un
del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono
adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili
o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione
determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di
di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la
lesioni alle persone.
sicurezza, l'uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite,
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima
determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle
di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo
persone.
correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite,
alle persone.
determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi
lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
persone.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA E AVVERTENZE
• Non collegare mai il caricabatterie se il cavo di alimentazione è
schiacciato o in cortocircuito.
AVVERTENZA: Se non si utilizza questo prodotto con attenzione
• Non collegare mai il caricabatterie a una batteria di automobile da 12
e non si osservano le seguenti avvertenze potrebbero verificarsi
V, mentre il veicolo è in movimento.
malfunzionamenti del prodotto, problemi elettrici, eccessivo
• Non tentare mai di smontare il caricabatterie o di utilizzare un carica-
sviluppo di calore, incendi e in definitiva lesioni e danni materiali.
batterie danneggiato.
• Non lasciare mai l'alimentatore, il caricabatterie e la batteria incusto-
• Non invertire i terminali negativi – e positivi +.
diti durante l'uso.
• Non collegare mai la presa di ingresso (ingresso c.c.) alla corrente
• Non tentare mai di caricare batterie fuori uso, danneggiate o bagnate.
alternata.
• Utilizzare sempre batterie ricaricabili progettate per l'utilizzo con
• Non tentare di caricare un pacco batteria con batterie di tipo diverso.
questo tipo di caricabatterie.
• Non consentire ai minori di caricare i pacchi batteria.
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla.
• Non caricare mai le batterie in luoghi estremamente caldi o freddi o
• Tenere sempre la batteria lontana da qualsiasi materiale che possa
esposti alla luce diretta del sole.
essere alterato dal calore.
• Non caricare mai una batteria se il cavo è schiacciato o messo in
• Controllare sempre la zona di ricarica e tenere in ogni momento un
corto
estintore a disposizione.
ALERTE
ALERTE
A.
B.
C.
D.
E.
f.
G.
H.
I.
J.
• Terminare sempre il processo di carica se le batterie scottano al tatto
AVVERTENZA: Non lasciare mai incustodito il caricabatterie,
o iniziano a deformarsi (gonfiarsi) durante il procedimento di carica.
non superare la corrente di carica massima, non effettuare la
• Collegare sempre prima il cavo al caricabatterie, poi connettere la
carica di batterie non approvate o caricare le batterie in modo
batteria per evitare un cortocircuito fra i cavi. Invertire la sequenza
sbagliato. Il mancato rispetto di queste disposizioni può
delle operazioni per la disconnessione.
comportare un calore eccessivo, incendi e lesioni gravi.
• Collegare sempre correttamente il cavo positivo (+) al rosso e il
ATTENZIONE: verificare sempre che la batteria sotto carica
negativo (–) al nero.
soddisfi le specifiche di questo caricabatterie e che le
• Disconnettere sempre la batteria e il caricabatterie dopo la carica e
impostazioni del caricabatterie siano corrette. Non farlo potrebbe
attendere che si raffreddino tra una carica e l'altra.
portare a un eccessivo calore e ad altre disfunzioni del prodotto,
• Caricare sempre in aree ventilate.
che potrebbero portare a lesioni per l'utente o a danni alla
• Interrompere sempre qualsiasi processo e rivolgersi a Horizon Hobby
proprietà. Rivolgersi a Horizon Hobby o a un rivenditore
se il prodotto funziona male.
autorizzato per domande sulla compatibilità.
• Per le batterie Li-Po e Li-Fe accetta da 1 a 6 celle in serie
Articoli inclusi
3
• Per le batterie Ni-MH accetta da 1 a 8 celle
Adattatore per bilanciatura JST_XH (4)
• Protezione per cortocircuito, polarità invertita, e sovracorrente
• Protezione per polarità invertita DC, alta e bassa tensione in
Spinotto a banana con adattatore per batteria EC3 (4)
ingresso
Cavo alimentazione AC (una regione -US, EU, AU or UK)
• Terminali di uscita isolati con jack a banana a colori codificati
ACCESSORI OPZIONALI
(Rosso=positivo (+), Nero=comune o negativo (–))
DYN4012 - Cavo alimentazione DC
• Ventole di raffreddamento interne protette con griglie
• Temperatura operativa da 0°C a +50°C
CARATTERISTICHE
• Rispetta le specifiche ambientali PI43 e IK07
• Quattro prese di carica per caricare quattro batterie alla volta. Le
• Robusto contenitore in plastica industriale
batterie possono essere diverse per tipo, capacità e numero di celle
• Possibilità di caricare batterie Li-Po, Li-Fe e Ni-MH, selezionabili in
SPECIfICHE
modo indipendente per ciascun canale
Tensione di ingresso a c.a. 100–240V AC (50-60Hz), 500W (Max)
• Quattro regolatori della corrente di carica, agiscono in modo indip-
Tensione di ingresso a c.c. 11V–18V DC, 450W (Max)
endente e con continuità (da 0,1A a 8,0A)
• Quattro indicatori indipendenti da 4 cifre a LED per mostrare il tipo
di batteria, la capacità di carica, la tensione delle celle e i codici di
errore
Corrente di carica 0.10 to 8.0A (incrementi di 0.1A/100W
• Tre LED per canale (rosso, giallo e verde) per indicare lo stato di
carica e i codici di errore
Temperatura di esercizio 0°C to +50°C
• Segnali sonori di avvertimento
• Tensione di alimentazione 100–240V AC (50–60Hz) o 11–18V DC
Assorbimento corrente di
• Cavi di alimentazione AC e DC staccabili
• Interruttore di accensione
Modalità di carica Picco (Ni-MH); CC/CV (Li-Po/Li-Fe)
• Quattro circuiti di bilanciamento entrocontenuti, con cavi adattatori
esterni per il bilanciamento
COME INIZIARE
Quando si usa l'alimentatore AC esterno:
ATTENZIONE: Non collegare mai nello stesso tempo
1. C ollegare il cavo di alimentazione AC all'apposita presa sul
l'alimentatore e i cavi di ingresso a c.c. a una sorgente di
caricabatterie.
alimentazione attiva. Questo annulla la garanzia, danneggia il
2. Collegare l'altro capo del cavo alla presa AC.
prodotto e potrebbe provocare lesioni all'utilizzatore.
3. Accendere il caricatore con il suo interruttore.
4. Q uando si accende il caricatore, tutti i LED rossi, gialli e verdi
Quando si utilizza una sorgente esterna a c.c.:
lampeggiano per 5 volte con 5 beep, e tutte le 4 cifre dei LED
1. C ollegare il cavo di alimentazione DC all'apposita presa sul
indicatori mostrano 8888. Dopo 5 secondi tutti i LED restano ac-
caricabatterie.
cesi con luce fissa e l'indicatore a 4 cifre mostra il tipo di batteria
2. C ollegare le pinze (coccodrillo) all'alimentatore DC.
selezionato (nl, LIPO o LIFE) per 2 secondi, poi mostra la capacità
3. Accendere il caricatore con il suo interruttore.
attuale.
4. Q uando si accende il caricatore, tutti i LED rossi, gialli e verdi
lampeggiano per 5 volte con 5 beep, e tutte le 4 cifre dei LED
ATTENZIONE: accendere sempre il caricabatterie prima di
collegare la batteria, altrimenti si potrebbero danneggiare
indicatori mostrano 8888. Dopo 5 secondi tutti i LED restano ac-
entrambi.
cesi con luce fissa e l'indicatore a 4 cifre mostra il tipo di batteria
selezionato (nl, LIPO o LIFE) per 2 secondi, poi mostra la capacità
1. Collegare il caricabatterie all'alimentatore.
attuale.
2. Accendere il caricatore.
AVVISO: Collegare i cavi rispettando le polarità.
3. Scegliere le impostazioni per la carica.
AVVISO: Informarsi sempre prima di usare le batterie a 12V o altri
4. Collegare la batteria al caricatore.
alimentatori diversi dallo standard AC.
5. Iniziare la carica della batteria.
fUNZIONAMENTO DEL CARICABATTERIE
1. Usare l'interruttore (E) per scegliere il tipo di batteria (Ni-MH, Li-
4. Se si caricano delle batterie Li-Po o Li-Fe, collegare al caricatore
Po, Li-Fe) che si vuole caricare. L'indicatore a 4 cifre mostrerà il tipo
anche l'adattatore per il bilanciamento e poi collegarlo alla batteria.
di batteria scelta per 2 secondi, poi mostrerà la corrente di carica.
Le batterie 1S non hanno il connettore per il bilanciamento. Le
2. Con la manopola di regolazione (f) scegliere la corrente di
batterie Li-Po o Li-Fe con elementi superiori a 1 non si possono
carica (0,1 - 8,0A).
caricare finché non si collega il cavetto per il bilanciamento.
3. Collegare gli spinotti a banana del cavo adattatore al caricabatterie,
5. Collegare la batteria al cavetto adattatore.
facendo attenzione a rispettare le polarità, Rosso (+), Nero (–).
6. Per iniziare la carica, tenere premuto il tasto Start/Stop (G) per 3
secondi. Se non ci sono errori la carica avrà inizio.
ATTENZIONE: prima di caricare, accertarsi di aver scelto il
7. Per fermare la carica basta tenere premuto il tasto Start/Stop per
giusto tipo di batteria.
3 secondi in qualsiasi momento.
8. Quando la carica è terminata, scollegare la batteria dal caricatore.
FR
A. Indicateur DEL à 4 chiffres
B. DEL verte
C. DEL jaune
D. DEL rouge
E. Interrupteur de sélection du type de batterie
f. Potentiomètre de réglage de l'intensité de charge
G. Bouton Mode/Stop
H. Prise de platine d'équilibrage
I. Sortie de charge de la batterie noire (–)
J. Sortie de charge de la batterie rouge (+)
K. Interrupteur de mise sous tension
L. Entrée alimentation AC
M. Connecteurs d'alimentation DC/APP
Port 1 représenté. Les ports 2,3 et 4 sont identiques au port 1.
Viene descritto il canale 1. Per i canali 2, 3 e 4 valgono le stesse cose.
INDICATORI LED
fUNZIONE
COLORE LED
Corrente costante
LED rosso
LED rosso
Tensione costante
LED giallo
LED rosso
Avviso di carica terminata
LED giallo
LED verde
Carica terminata
Tutti accesi
fUNZIONE
COLORE LED
Corrente costante
LED rosso
LED rosso
Avviso di carica terminata
LED giallo
LED verde
Carica terminata
Tutti accesi
INDICATORE DI CAPACITà DELLA BATTERIA
Quando inizia la carica, l'indicatore a 4 cifre (A) alterna l'indicazione tra il tipo di batteria scelto e i dati di capacità "0000". Dopo 30 secondi
mostrerà solo la capacità della batteria. Il valore di questa capacità (in mA) continuerà ad aumentare man mano che la procedura di carica
prosegue. Quando la carica è terminata, mostrerà la capacità finale raggiunta dalla batteria.
Uscita Tensione max 25,2V, potenza max di
carica 100W per canale (400W totali)
INDICATORE DELLA TENSIONE DELLE CELLE
Dopo 30 secondi di carica, si può premere una volta il tasto Start/
massimo)
Stop (G) per vedere le tensioni delle singole celle in una batteria da 1
a 6 celle (1–6S) di tipo Li-Po o Li-Fe. L'indicatore a 4 cifre potrà far
scorrere la seguente sequenza (i valori reali mostrati saranno diversi
300mA per cella
da questo esempio):
bilanciatura
0000 ( Capacità di carica attuale)
C-4 (Quarta cella)
C6 ( Celle totali presenti da 1 a 6)
3.70 (Tensione quarta cella)
22.2 ( Tensione totale del pacco,
C-5 (Quinta cella)
da 3,7 a 25,2V)
3.70 (Tensione quinta cella)
C-1 (Prima cella)
C-6 (Sesta cella)
3.70 (Tensione prima cella)
3.70 (Tensione sesta cella)
C-2 (Seconda cella)
22.2 ( Tensione totale del pacco,
3.70 (Tensione seconda cella)
da 3,7 a 25,2V)
C-3 (Terza cella)
0000 ( Capacità di carica attuale)
3.70 (Tensione terza cella)
GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEM
Quando si verifica un errore, il LED rosso (D) lampeggia e un cicalino suona due volte al secondo per 10 volte. Quando l'allarme termina di
suonare, il LED rosso diventa fisso e l'indicatore a 4 cifre (A) mostra la condizione di errore che è stata rilevata.
CONDIZIONE DI ERRORE
SOLUZIONE
'-11-'
Cella inefficiente o sbilanciamento tra le celle troppo alto (> 0,3V) per procedere con una carica sicura
'-22-'
Batteria collegata con la polarità (+ e -) sbagliata
'-33-'
Batteria non collegata bene
'-44-'
Il caricatore è troppo caldo per procedere nella carica
'-55-'
Condizione di sovra corrente o cortocircuito nella batteria
'-66-'
Il selettore del tipo di batteria è stato mosso durante la carica
'-77-'
La tensione DC di ingresso è troppo alta o troppo bassa
'-88-'
La tensione di una cella del pacco è troppo alta o troppo bassa
K.
M.
L.
it
A. Indicatore LED a 4 cifre
B. LED verde
C. LED giallo
D. LED rosso
E. Interruttore per scelta batteria
f. Regolatore corrente di carica
G. Pulsante Start/Stop
H. Connettore per adattatore bilanciamento
I. Potenza di uscita nero (–)
J. Potenza di uscita rosso (+)
K. Interruttore alimentazione
L. Presa alimentazione AC
M. Presa alimentazione DC/APP Connettori
CARICA LI-PO/LI-fE
STATO LED
SUONO
Lampeggia ogni 2 secondi
Acceso fisso
Lampeggia ogni 2 secondi
Acceso fisso
Acceso fisso
Lampeggia una volta al secondo per 5 volte
1 beep al secondo per 5 volte
Acceso fisso
NI-MH CHARGING
STATO LED
SUONO
Lampeggia ogni 2 secondi
Acceso fisso
Acceso fisso
Lampeggia una volta al secondo per 5 volte
1 beep al secondo per 5 volte
Acceso fisso
La tensione delle celle si può vedere solo per il numero di celle presenti
in quel certo momento. Per esempio, se la batteria è una 4S, allora il
caricatore mostrerà solo le tensioni da C-1 a C-4, dopodiché dovrebbe
mostrare la tensione totale della batteria e la capacità caricata. Se
si preme di nuovo il tasto Start/Stop durante questa sequenza,
l'indicatore a 4 cifre mostrerà la capacità di carica attuale e ritornerà
alle normali operazioni.
La tensione delle celle si potrà vedere anche in qualsiasi momento
dopo che la carica è terminata prima di cambiare il tipo di batteria, di
staccare la batteria o di avviare un altro ciclo di carica.