Dynamite DYNM3860 Руководство по эксплуатации - Страница 2
Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по эксплуатации для Контроллер Dynamite DYNM3860. Dynamite DYNM3860 3 страницы. 30a brushless marine waterproof esc
30A Brushless Marine Waterproof ESC
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d'utilisation | Manuale di Istruzioni
rEMArQuE
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel
d'utilisation afin de vous familiariser avec les
La totalité des instructions, garanties et autres documents
caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une
est sujette à modification à la seule discrétion d'Horizon
utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa
Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-
détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels,
vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l'onglet
voire de blessures graves.
de support de ce produit.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé
SIgNIfICATION DE CErTAINS TErMES
avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de
SpéCIfIQuES
base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce
Les termes suivants sont utilisés dans l'ensemble du
produit ne respectant pas les principes de sécurité peut
manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors
provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels
de l'utilisation de ce produit:
et endommager le produit. Ce produit n'est pas destiné à
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies
être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d'un
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
adulte. N'essayez pas de démonter le produit, de l'utiliser
éventuellement un faible risque de blessures.
avec des composants incompatibles ou d'en améliorer
les performances sans l'accord d'Horizon Hobby, LLC. Ce
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies
manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
fonctionnement et à l'entretien. Il est capital de lire et de
des blessures graves.
respecter la totalité des instructions et avertissements du
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont
manuel avant l'assemblage, le réglage et l'utilisation, ceci
pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
afin de manipuler correctement l'appareil et d'éviter tout
matériels et des blessures graves OU engendrer une
dégât matériel ou toute blessure grave.
probabilité élevée de blessure superficielle.
14 ans et plus. Ceci n'est pas un jouet.
COMpOSANT éTANChE
• 2 heures de fonctionnement en continu dans un brouillard
Votre nouveau Dynamite
120A Brushless Marine
épais (95% d'humidité, air saturé, condensation).
®
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une pluie
Waterproof ESC Horizon Hobby
®
a été conçu et fabriqué
légère (<2.5mm par heure).
pour vous permettre de l'utiliser dans différentes
« conditions humides », incluant les flaques d'eau, les
• 15 minutes de fonctionnement en continu sous une
forte pluie (>7.6mm par heure).
ruisseaux, l'herbe humide, la neige et même la pluie.
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une faible
Bien qu'étanche, ce composant n'a pas été conçu pour être
chute de neige fondue (<2.5mm par heure).
immergé dans l'eau durant de longues périodes et ne doit
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une faible
PAS être utilisé comme un sous-marin. De plus, la majorité
chute de neige (<6.35mm par heure).
des pièces métalliques incluant les vis et les écrous tout
• 45 minutes de fonctionnement en continu dans de
comme les contacts des câbles électriques sont exposés à
l'eau douce calme ou courante (la hauteur d'eau
l'oxydation si vous n'effectuez un entretien supplémentaire
doit être inférieure à la hauteur du châssis), ou sous
après avoir utilisé le produit dans des conditions humides.
éclaboussements constants, sans immersion des
Pour conserver à long terme les performances de votre
composants étanches.
Contrôleur et conserver la garantie, il devra être utilisé
• 5 minutes de fonctionnement en continu dans de l'eau
en suivant les instructions de la section "Conditions
douce calme ou courante (l'eau ne doit pas dépasser la
d'utilisation" de ce manuel. De plus les procédures décrites
hauteur du châssis du véhicule de plus de 10mm environ.),
dans la section "Maintenance en conditions humides"
sous éclaboussements constants, avec immersion
devront être régulièrement effectuées si vous roulez en
fréquente intermittente des composants étanches.
conditions humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer
• 1 heure de fonctionnement en continu dans du sable
la maintenance supplémentaire requise, n'utilisez pas le
humide, de la boue ou de la neige (la matière du terrain
véhicule dans ces conditions.
doit toujours rester en dessous du châssis), projection
ATTENTION: un défaut de soin durant
constante sans immersion ni couverture des composants
l'utilisation et un non-respect des consignes
étanches.
suivantes peut entraîner un dysfonctionnement
En outre, quand les procédures de maintenance (décrites
du produit et/ou annuler la garantie.
ci-dessous) sont exécutées promptement après l'exposition,
le Contrôleur restera à long terme protégé de la corrosion
préCAuTIONS géNérAlES
et autres dégâts pouvant être causés par l'eau.
• Lisez avec attention les procédures de maintenance en
MAINTENANCE EN CONDITIONS
conditions humides et vérifiez que vous possédez tous
huMIDES
les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du
• Rincez délicatement le Contrôleur à l'aide d'un arrosoir
Contrôleur.
afin de retirer la boue et la poussière.
• N'utilisez jamais votre Contrôleur où il pourrait entrer en
• Retirez la batterie et séchez ses contacts.
contact avec de l'eau salée (eau de mer ou flaque d'eau
• Si vous possédez un compresseur d'air ou une bombe d'air
sur une route salée), ou de l'eau polluée ou contaminée.
compressé, utilisez-le (la) sur le Contrôleur pour faciliter le
L'eau salée est très conductrice et fortement corrosive,
retrait de l'eau logée dans les renfoncements et les recoins.
nous vous recommandons la plus grande prudence.
Chassez toute l'humidité qui se trouve dans la prise.
CONDITIONS D'uTIlISATION
• Laissez le Contrôleur sécher à l'air avant de le stocker.
Votre Contrôleur fonctionnera parfaitement dans
L'eau peut continuer à s'écouler et s'évaporer de
n'importe laquelle des conditions suivantes:
renfoncements durant quelques heures.
• 2 heures de fonctionnement en continu dans de l'herbe
REMARQUE: N'utilisez jamais un nettoyeur haute-
ou de la végétation couverte de rosée.
pression pour nettoyer le véhicule.
REMARQUE: Ce contrôleur est conçu pour être utilisé en milieu humide. Vérifiez que les autres composants de votre
véhicule sont étanches ou conçus pour résister aux projections d'eau avant de rouler dans des conditions humide.
CArACTérISTIQuES TEChNIQuES
Type Sensorless Brushless
Intensité continue/en crète 30A/180A
Résistance 0,002 Ohm
Fonctionnement Marche avant et arrière proportionnelles
Tension d'alimentation 2 à 3S (7,4V–11,1V) Li-Po; 6 à 9 éléments (7,2V–10,8V) Ni-MH/Ni-Cd
Type de moteur Moteurs classe 540/550 non démontables: Jusqu'à 8T sous 2S Li-Po; Jusqu'à 13T sous 3S Li-Po
Sortie BEC 6V/1A
Protection anti-surcharge Thermique
Dimensions 54,5mm x 28,4mm x 18,5mm
Masse 41,6 g
Connecteur de batterie EC3
Connecteurs moteur Cylindrique diamètre 4mm
DéMArrAgE rApIDE
Le guide de démarrage rapide vous permet de pouvoir utiliser rapidement votre contrôleur en utilisant les paramètres par défaut.
1. Installez le contrôleur à l'intérieur du bateau.
4. Contrôlez que l'interrupteur du contrôleur est en position OFF.
2. Connectez le contrôleur au moteur.
5. Connectez une batterie entièrement chargée. Mettez le
contrôleur sous tension.
3. Connectez le contrôleur à la voie 2 du récepteur.
6. Calibrez le contrôleur par rapport à l'émetteur.
INSTAllATION Du CONTrôlEur
1. Installez le contrôleur à l'emplacement spécifié dans le manuel de votre bateau. Utilisez de l'adhésif double-face
(DYN2266/DYN2267) ou de la bande auto-agrippante (DYNK0300) pour maintenir le contrôleur en position.
Vérifiez que les câbles sont suffisamment longs pour rejoindre le récepteur et le moteur avant de fixer le contrôleur.
2. Utilisez de l'adhésif double-face ou de la bande auto-agrippante pour installer l'interrupteur à un emplacement
accessible dans le bateau.
BrANChEMENT Du CONTrôlEur
Connectez les 3 connecteurs cylindriques au moteur, il n'y a pas d'ordre pour connecter les 3 câbles. Si le moteur
tourne dans la direction inverse que celle souhaitée, inversez simplement le branchement de 2 des 3 câbles.
REMARQUE: Débranchez toujours a batterie quand vous n'utilisez pas le véhicule. L'interrupteur du contrôleur
commande uniquement l'alimentation du récepteur et des servos. Même en position OFF le contrôleur continue de
consommer la batterie, risquant d'endommager la batterie à cause d'une décharge trop importante.
prOCéDurE DE CAlIBrATION Du
Désactivez toutes les fonctions spéciales comme l'ABS
CONTrôlEur
par exemple.
3. Pressez et maintenez la gâchette des gaz en position
Assurez le bon fonctionnement du contrôleur en le
plein gaz et mettez le contrôleur sous tension.
calibrant par rapport aux informations transmises par
4. Au bout de 2 secondes, une tonalité "-B-B" retentira
l'émetteur.
pour indiquer la calibration de la fin de course.
1. Mettez le contrôleur hors tension.
5. Relâchez la gâchette des gaz pour qu'elle revienne
2. Vérifiez que votre émetteur est bien sous tension, que
au neutre. Une tonalité longue "B--" retentira pour
la voie des gaz n'est pas inversée, que le trim des gaz
indiquer la calibration du neutre.
est au neutre et que la course des gaz est à 100%.
prOgrAMMATION DE l 'éMETTEur
4. Après avoir sélectionné la fonction, vous entendrez
plusieurs tonalités à la suite pour indiquer la Valeur
1. Pressez et maintenez la gâchette des gaz en position
programmable. Pressez la gâchette des gaz à fond
plein gaz et mettez le contrôleur sous tension.
pour sélectionner la valeur correspondant à la tonalité.
2. Au bout de 2 secondes, une tonalité "-B-B" retentira.
Le contrôleur émettra une tonalité ascendante pour
Attendez encore 5 secondes et le contrôleur émettra
indiquer que la valeur est sélectionnée.
une tonalité ascendante indiquant son entrée en Mode
5. Maintenez la gâchette en position plein gaz pour
programmation.
retourner à l'étape 3 et continuer la programmation.
3. Après l'entrée en Mode programmation, vous
Placez la gâchette des gaz en position freinage
entendrez 4 tonalités à la suite indiquant les
maximal dans les 2 secondes pour sortir du Mode
Fonctions programmables. Poussez la gâchette des
programmation.
gaz en position freinage maximal dans les 3 secondes
suivant la tonalité correspondant à la fonction que
vous voulez.
Les cases surlignées en noir sont les paramètres par défaut
"-B" Tonalité simple
"B––" Tonalité longue
Fonctions pro-
Valeurs Programmables
grammables
"-B"
"-B-B"
"-B-B-B" "-B-B-B-B" "B––"
"B––
-B"
Mode de fonc-
Marche
Marche
tionnement
avant seule
avant /
"-B"
Marche
arrière
Nombre
Automa-
2s
3s
tique
d'éléments Li-Po
"-B-B"
Coupure basse
Pas de
2,8V par
3,0V par
3,2V par
3,4V par
tension
protection
élément
élément
élément
élément
"-B-B-B"
Avance
0.00º
3.75º
7.50º
11.25º
15.00º
18.75º
"-B-B-B-B"
prOgrAMMATION Du CONTrôlEur AvEC lA CArTE DE prOgrAMMATION
OpTIONNEllE (DYNS3005))
La carte de programmation simplifie la programmation en
2.
Suivez les instructions pour programmer le
affichant les informations de programmation sur un écran
contrôleur.
DEL à 3 chiffres.
3.
Déconnectez en fin de programmation.
1.
Connectez la carte de programmation (DYNS3005)
au contrôleur comme indiqué dans le manuel de
la carte.
CONNExION Du CIrCuIT DE
ENTRÉE
rEfrOIDISSEMENT
1. Connectez la durite de l'écope du gouvernail à l'entrée
VERS LE
du contrôleur.
GOUVERNAIL
2. Connectez la durite de la sortie du contrôleur vers
l'entrée du moteur.
3. Connectez la durite de sortie moteur à l'évacuation
d'eau du bateau.
SélECTION Du TYpE DE BATTErIE
Le contrôleur est livré en mode Li-Po. Pour sélectionner un type différent de batterie:
1. Laissez les gaz au neutre et mettez le contrôleur sous tension.
2. Appuyez durant 3 secondes sur le bouton de sélection du type de batterie situé sur l'interrupteur
d'alimentation. La DEL clignote pour afficher le type de batterie sélectionné (Rouge = Ni-MH, Vert = Li-Po).
3. Continuez d'appuyer sur le bouton de sélection du type de batterie durant 6 secondes supplémentaires. Le
contrôleur va changer de type de batterie et la DEL va afficher le nouveau type sélectionné.
4. Mettez le contrôleur hors tension. Le contrôleur enregistre le nouveau paramètre dès sa modification.
AvvISO
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di
istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti
prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del
pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione
prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre
di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata
cose e gravi lesioni alle persone.
sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic
sulla sezione Support del prodotto.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati. Deve
essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede
TErMINOlOgIA
alcune conoscenze basilari di meccanica. L'uso improprio o
Nella documentazione relativa al prodotto vengono
irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle
utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di
persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo
pericolo potenziale durante l'uso del prodotto:
prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente
diretta supervisione di un adulto. Non usare componenti
seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose
non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera
E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby LLC.
Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l'uso
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente
e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere
seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale
gravi lesioni alle persone.
prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine
AVVERTENZA: indica procedure che, se non
di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle
debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle
cose o gravi lesioni alle persone.
cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
COMpONENTI IMpErMEABIlI
• 2 ore di funzionamento continuo in nebbia fitta (95% di
umidità, aria satura, condensazione di acqua).
Il vostro nuovo Dynamite
®
30A Brushless Marine Waterproof
• 1 ora di funzionamento continuo in pioggia leggera (<di
ESC Horizon Hobby
®
, è stato progettato e costruito per poter
operare in molte situazioni "umide", incluse pozzanghere,
2,5mm/ora).
• 15 minuti di funzionamento continuo sotto la pioggia
ruscelli, erba bagnata, neve e anche pioggia.
intensa (>7,6mm/ora).
Sebbene impermeabile, questo prodotto non è stato progettato
• 1 ora di funzionamento continuo con nevischio leggero
per restare immerso in acqua per lungo tempo e NON si
(<di 2,5mm/ora).
può trattare come fosse un sottomarino. Inoltre, molte parti
• 1 ora di funzionamento continuo con neve leggera (<di
metalliche, incluse viti e dadi, come pure i contatti sui cavi
6,35mm/ora).
elettrici, sono suscettibili di corrosione se non si fa una
• 45 minuti di funzionamento continuo stando fermi o
particolare manutenzione dopo l'uso sul bagnato.
correndo in acqua dolce corrente (il livello dell'acqua
Per prolungare al massimo le prestazioni nel tempo del vostro
dovrebbe stare sempre sotto al telaio del veicolo), o
ESC e tenere valida la garanzia, dovete usarlo solo come
spruzzi costanti di acqua, senza alcuna immersione dei
descritto nella sezione "Condizioni di utilizzo" che si trova in
componenti impermeabili.
questo manuale. Inoltre, le procedure descritte nella sezione
• 5 minuti di funzionamento continuo stando fermi o
"Manutenzione in condizioni umide" si devono applicare
correndo in acqua dolce corrente (il livello dell'acqua
regolarmente se si sceglie di correre sul bagnato. Se non siete
non dovrebbe mai superare i 10mm al di sopra del
disposti ad eseguire questa manutenzione aggiuntiva, allora
telaio del veicolo), spruzzi costanti di acqua o frequenti,
dovete evitare di utilizzare il veicolo in queste condizioni.
immersioni intermittenti dei componenti impermeabili.
ATTENZIONE: L'uso incauto di questo prodotto
• 1 ora di funzionamento continuo in sabbia umida,
o il mancato rispetto delle seguenti precauzioni
sporcizia, fango o neve (il loro livello deve sempre
può portare ad un malfunzionamento del
stare al disotto del telaio), spruzzi costanti senza
prodotto e/o invalidare la garanzia.
immersione o copertura dei componenti impermeabili.
Inoltre, se si esegue una adeguata manutenzione (come
descritta più avanti) subito dopo l'esposizione all'acqua, il
prECAuzIONI gENErAlI
ESC resterà ben protetto dalla corrosione o da altri danni
"B––
"B––
• Leggete attentamente le procedure di manutenzione del
a lungo termine, derivanti dall'acqua.
-B-B"
-B-B-B"
vostro ESC in condizioni umide, per essere sicuri di avere
MANuTENzIONE IN CONDIzIONI uMIDE
tutte le attrezzature necessarie per questo scopo.
• Non utilizzate il vostro ESC quando c'è il rischio che
• Risciacquate con cura il fango e la sporcizia dal ESC
entri in contatto con acqua salata (acqua marina o
con un getto di acqua.
acqua proveniente da una strada su cui sia stato
• Togliete la batteria e asciugate i contatti.
sparso del sale), acqua contaminata o inquinata.
• Se avete a disposizione dell'aria compressa, soffiate
L'acqua salata è molto conduttiva e altamente
sul veicolo per togliere i residui di acqua eventualmente
corrosiva, perciò bisogna usare molta cautela.
rimasti nelle piccole fessure e negli angoli. Asciugate
CONDIzIONI DI uTIlIzzO
l'acqua rimasta all'interno dei connettori.
• Lasciate che il ESC si asciughi all'aria prima di riporlo.
Il vostro ESC funzionerà correttamente in ognuna delle
L'acqua continuerà a sgocciolare o ad evaporare per
seguenti situazioni:
22.50º
26.25º
alcune ore.
• 2 ore di funzionamento continuo in erba o vegetazione
AVVISO: Non usare usate acqua sotto pressione per
coperta da rugiada (bagnata).
pulire il vostro veicolo.
AVVISO: Questo ESC è impermeabile per poterlo utilizzare in ambienti bagnati. Controllate che siano resistenti
all'acqua anche gli altri componenti del vostro veicolo prima di utilizzarlo in condizioni di bagnato.
SpECIfIChE
Tipo Brushless senza sensori
Corrente di picco/Corrente costante 30A/180A
SORTIE
Resistenza interna 0,002 Ohms
Operazioni Marcia avanti/indietro proporzionale
VERS LE
Tipo di batterie/Tensione di alimentazione 2–3 celle (7,4V–11,1V) Li-Po; 6–9 celle (7,2V–10,8V) Ni-MH/Ni-Cd
MOTEUR
Tipo di motore motori tipo 540/550 endbell chiuso: 2S Li-Po fino a 8T; 3S Li-Po fino a 13T
Uscita BEC 6V/1A
Protezione sovraccarico Termica
Dimensioni 54,5mm x 28,4mm x 18,5mm
Peso 41,6 g
Connettore batteria Tipo EC3
Connettore motore Tipo 4mm
LI-PO/NI-MH
WATERPROOF
BRUSHLESS
guIDA rApIDA
La guida rapida vi permetterà di utilizzare subito il regolatore con le impostazioni di base.
1. Montare nello scafo l'ESC e il motore.
4. Assicurarsi che l'interruttore dell'ESC sia posizionato su OFF.
2. Collegare il regolatore al motore.
5. Collegare all'ESC una batteria completamente carica.
Accendere l'ESC.
3. Collegare il cavetto del segnale al CH2 del ricevitore.
6. Calibrare l'ESC al trasmettitore.
MONTAggIO DEl rEgOlATOrE DI vElOCITà
1. Montare l'ESC nella posizione indicata dalle istruzioni dello scafo. Per fissare l'ESC, usare del nastro biadesivo
(DYN2266/DYN2267) oppure del nastro a strappo (DYNK0300).
Prima del montaggio assicurarsi che ogni connessione sia raggiungibile.
2. Per fissare l'interruttore sullo scafo in una posizione adeguata, usare del nastro a strappo o biadesivo.
COllEgAMENTI DEll 'ESC
Collegare al motore i tre connettori singoli in qualsiasi ordine. Se il motore gira nel verso sbagliato, scambiare due
connettori qualsiasi.
AVVISO: una volta terminato l'utilizzo del veicolo, scollegare sempre la batteria dall'ESC. Il suo interruttore controlla
solo l'alimentazione al ricevitore e ai servi, ma l'ESC continua ad assorbire corrente dalla batteria per cui è possibile
danneggiarla per sovrascarica.
prOCEDurA CAlIBrAzIONE ESC
3. Premere e tenere premuto il grilletto del motore al
massimo e accendere l'ESC.
Per un funzionamento corretto dell'ESC, calibrare l'ESC
4. Dopo 2 secondi suonerà un "B-B" .Questo significa
con i comandi della trasmittente.
che la posizione gas al massimo è stata confermata.
1. Spegnere l'ESC.
5. Rilasciare il grilletto del motore alla posizione centrale
2. Assicurarsi che la trasmittente sia accesa, il motore non
e suonerà un "B—" lungo. Questo significa che la
sia invertito, il trim del motore sia centrato e la corsa del
posizione centrale è stata confermata.
motore sia al 100%. Disattivare tutte le funzioni speciali,
come ABS etc.
prOgrAMMAzIONE TrASMITTENTE
4. Dopo aver selezionato una funzione programmabile,
sentirete diversi suoni ciclici, che indicheranno i valori
1. Premere e tenere premuto il grilletto del motore al
programmabili. Premere il grilletto motore al massimo
massimo e accendere l'ESC.
per selezionare il valore desiderato, indicato dal suono
2. Dopo 2 secondi suonerà un "B-B". Aspettare altri
corrispondente. L'ESC emetterà un suono alternante per
5 secondi e l'ESC emetterà un suono ascendente,
indicare che il valore è stato selezionato.
indicando di essere entrato nella modalità di
5. Mantenere il grilletto del motore al massimo per
programmazione.
tornare allo step 3 e continuare con la selezione delle
3. Dopo essere entrato nella modalità di
funzioni. Spostare il grilletto di nuovo a tutto freno entro
programmazione, si sentiranno 4 suoni ciclici, che
2 secondi per uscire dalla modalità di programmazione.
indicheranno le funzioni programmabili. Spingere il
grilletto motore a tutto freno entro 3 secondi dopo aver
sentito il suono della funzione che volete selezionare.
L'impostazione nero sfumato è l'impostazione predefinita di fabbrica
"-B" Beep singolo
Articoli
Valore programmabile
programmabili
"B––
"-B"
"-B-B"
"-B-B-B" "-B-B-B-B" "B––"
-B"
Running Mode
Solo
Avanti/
"-B"
Avanti
Indietro
Celle LiPo
Auto
2s
3s
"-B-B"
Calc.
Spegnimento per
None
2.8V/cella
3.0V/
3.2V/
3.4V/
bassa tensione
cella
cella
cella
"-B-B-B"
Timing
0.00º
3.75º
7.50º
11.25º
15.00º
18.75º
"-B-B-B-B"
prOgrAMMAzIONE ESC CON SChEDA prOgrAMMAzIONE OpzIONAlE (DYNS3005)
2.
Seguire le istruzioni di funzionamento per
La scheda di programmazione facilita la programmazione,
rendendola visibile su un display LED a 3 ciffre.
programmare l'ESC.
1.
Connettere la scheda di programmazione
3.
Sconnettere appena determinata la procedura.
(DYNS3005) all'ESC come indicato nel manuale
della scheda.
COllEgAMENTI DEl rAffrEDDAMENTO AD ACQuA
1. Collegare la presa sul timone a ESC In.
ESC IN
2. Collegare ESC Out a Motor In.
3. Collegare ESC Out allo scarico dell'acqua.
PRESA SUL
TIMONE
TIpO DI BATTErIA
L'ESC viene fornito in modalità Li-Po.
1. Tenere il comando motore al centro ed alimentare l'ESC.
2. All'accensione tenere premuto per 3 secondi il Battery Chemistry Button. Il LED lampeggia in rosso per Ni-MH e
in verde per Li-Po.
3. Continuare a premere il Battery Chemistry Button per altri 6 secondi. L'ESC cambia tipo di batteria e il LED
indica il nuovo tipo.
4. Spegnere l'ESC che mantiene le impostazioni fino al prossimo cambiamento.
MARINE
"B––" Beep lungo
"B––
"B––
-B-B"
-B-B-B"
22.50º
26.25º
ESC OUT
MOTOR
IN
(DYNM3860)