Greemotion Bahia Rondo 123434 Руководство - Страница 6
Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство для Внутренняя отделка Greemotion Bahia Rondo 123434. Greemotion Bahia Rondo 123434 7 страниц. 3-in-1-sofa
DE
GB
Montage-Schritte / Assembly steps / Étapes de montage / Fasi di montaggio / Paso a
paso del montaje / последовательность сборки / Montážní kroky / Az összeszerelés
lépései / Koraki pri postavitvi:
DE
Aufbauzeit: ca. 5 min
2 Personen
Zur Montage des Sofas folgen Sie bitte den nachstehenden Arbeitsschritten.
GB
Assembly time: approx. 5 mins, for 2 persons
To assemble the sofa, please observe the following steps.
FR
Temps de montage : env. 5 min, 2 personnes
Pour le montage du canapé, veuillez respecter les étapes de travail suivantes.
IT
Tempo di montaggio: ca. 5 min, 2 persone
Per il montaggio del divano seguire i passaggi riportati qui di seguito.
ES
Tiempo de montaje: aprox. 5 min, 2 personas
Siga los pasos que se indican a continuación para montar el sofá.
RU
время сборки: прибл. 5 мин, 2 человека
Для монтажа дивана следуйте следующей рабочей инструкции.
CZ
Délka montáže: cca 5 min., 2 lidé
Při montáži sofa postupujte následujícím způsobem.
HU
A felépítéshez szükséges idő: kb. 5 perc, 2 személyes
A heverő összeszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket.
SI
Čas postavitve: pribl. 5 minut, 2 osebi
Za montažo zofe sledite naslednjim delovnim korakom.
123434_Montageanleitung_9Spr_14S.indd 11-12
page 10
FR
IT
ES
RU
CZ
HU
SI
1.
Die Transportstangen dienen lediglich dem Schutz des Sofas während des Transports und haben auf die Funktion des So-
fas keine Wirkung. Sie können diese zusammen mit dem Karton entsorgen. / The transport bars only serve to protect the
sofa during transport and have no effect on the sofa's function. You can dispose of them with the packaging. / Les barres
de transport ne servent qu'à protéger le canapé pendant le transport et n'ont pas d'incidence sur la fonctionnalité du
canapé. Vous pouvez les jeter avec le carton. / Le aste di trasporto servono esclusivamente a proteggere il divano durante
il trasporto e non sono funzionali all'uso del divano. È possibile conservarle dunque insieme al cartone da imballaggio. /
Las barras de transporte sirven exclusivamente para proteger el sofá durante el transporte y no afectan a la funcionali-
dad del mismo. Puede desecharlas con la caja de embalaje. / Транспортировочные штанги служат исключительно для
защиты дивана во время транспортировки и никак не влияют на его функциональность. Вы можете утилизировать
их вместе с упаковкой. / Přepravní tyče slouží jen jako ochrana sofa při přepravě, funkci sofa neovlivňují. Můžete je spolu
s kartonem odstranit do odpadu. / A szállítórudak csupán a heverő védelmét szolgálják szállítás közben, a heverő nem
állítható velük. A dobozzal együtt ki lehet őket dobni. / Transportni palici sta namenjeni le zaščiti zofe med transportom in
ne vplivata na delovanje zofe. Skupaj s kartonom jih lahko odvržete med odpadke.
2. Um die Ablagetische an den Sofaseiten zu nutzen ziehen Sie diese einfach hoch. Bei Nichtnutzung können Sie die Abla-
getische durch hinunter drücken wieder einklappen. Dank der integrierten Gasdruckfeder ist das Ein- und Ausklappen
angenehm einfach. / To use the fold away table next to the sofa, simply pull it up. When not in use, the fold away table
can be pressed down again and folded up. Thanks to the integrated gas pressure spring, folding out and in is easy. / Pour
utiliser les tables de dépose sur les côtés du canapé, relevez-les simplement vers le haut. Lorsque vous ne les utilisez pas,
vous pouvez les rabattre vers le bas en appuyant dessus. Grâce au ressort à gaz intégré, le pliage et le dépliage sont agréa-
blement simples. / Per utilizzare i tavolini di appoggio al lato del divano è sufficiente alzarli. Se non si desidera utilizzare
i tavolini di appoggio è sufficiente spingerli verso il basso e ripiegarli. Grazie alle molle a gas integrate il movimento di
apertura e chiusura risulta leggero e semplice. / Para utilizar las mesitas de apoyo de los laterales, solo tiene que desple-
garlas hacia arriba. Puede plegarlas de nuevo hacia abajo si no las necesita. Gracias al muelle neumático son muy fáciles
de plegar y desplegar. / Для использования столиков сбоку стола просто вытяните их наверх. При неиспользовании
боковые столики можно снова сложить, прижав их вниз. Благодаря встроенному газонаполненному амортизатору
складывание и раскладывание осуществляется чрезвычайно легко и приятно. / K použití odkladných stolků na
stranách sofa je jednoduše vytáhněte nahoru. Nepoužíváte-li je, odkládací stolky zase stlačit dolů. Zásluhou integrovaných
pružin se vzduchovými tlumiči je rozkládání a skládání příjemně jednoduché. / Ha a heverő oldalánál található rako-
dóasztalokat szeretné használni, egyszerűen húzza őket fel. Ha nem használja a rakodóasztalokat, lefelé nyomva vissza
tudja őket csukni. A beépített teleszkópnak köszönhetően a be- és kihajtás kényelmes és egyszerű. / Če želite uporabljati
odlagalni mizici na straneh zofe, ju preprosto povlecite navzgor. Če odlagalnih mizic ne potrebujete, ju lahko preprosto
potisnete navzdol in s tem zaprete. Z vgrajenim plinskim blažilnikom je razklapljanje in zapiranje prijetno preprosto.
page 11
DE
GB
FR
IT
ES
RU
CZ
HU
SI
10.07.17 17:24