IKEA 504.756.23 Руководство - Страница 18
Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство для Посудомоечная машина IKEA 504.756.23. IKEA 504.756.23 33 страницы.
1
2
ITALIANO
3
Descrizione prodotto
4
1
5
3
6
5
6
10
9
Service:
0000 000 00000
11
Primo utilizzo
Suggerimento per il primo utilizzo
3sec
Prima dell'installazione e del primo utilizzo dell'apparecchio,
leggere attentamente le guide "SICUREZZA e GARANZIA"
e "ISTRUZIONI DI MONTAGGIO" disponibili nella busta del
9
10
11
prodotto. Ricordarsi di rimuovere dalla lavastoviglie tutte le parti
di protezione per il trasporto.
7.
Display
Riempimento del serbatoio del sale
8.
Half Load indicator light
L'uso di sale previene la formazione di CALCARE sulla superficie
9.
Half Load button
dei piatti e sui componenti della macchina.
• È indispensabile che IL SERBATOIO DEL SALE NON SIA MAI
10. Delay button
VUOTO.
11. START/Pause button with indicator light / Tab
• È essenziale quindi che il livello di durezza dell'acqua sia stato
impostato.
Il serbatoio del sale è situato nella parte inferiore della
lavastoviglie (vedere DESCRIZIONE DEI PRODOTTO) e deve
essere rifornito ogni volta che l'indicatore di RIEMPIMENTO SALE
sul pannello comandi si accende.
h
2
3 4
5
6 7 8
Accertarsi che il tappo sia adeguatamente serrato per
evitare l'ingresso di detersivo all'interno della vaschetta
durante il programma di lavaggio (ciò potrebbe causare il
danneggiamento del dispositivo addolcente senza possibilità di
riparazione).
Non appena completata tale procedura, avviare uno dei
programmi senza carico.
Utilizzare soltanto sale di tipo specifico per lavastoviglie.
La mancanza di sale nel serbatoio potrebbe danneggiare
l'addolcitore d'acqua e la resistenza per effetto
dell'accumulo di calcare. L'uso del sale è consigliato con
qualsiasi tipo di detersivo per lavastoviglie.
Ogni volta che occorre aggiungere sale, la procedura deve
essere necessariamente eseguita prima dell'inizio del ciclo
in the
di lavaggio per evitare rischi di corrosione.
1.
Upper rack
2.
3.
Upper rack height adjuster
4.
Upper sprayer arm
5.
Lower rack
6.
Cutlery basket
7.
Lower sprayer arm
8.
Filter Assembly
9.
Salt reservoir
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
11. Rating plate
12. Control panel
1
2
3
4
5
6
10
1. Togliere il cestello inferiore e svitare
1. Remove the lower rack and
il tappo del serbatoio (ruotare in
unscrew the reservoir cap
3sec
senso antiorario).
(anticlockwise).
2. Sistemare opportunamente
2. Only the first time you do this: fill
l'imbuto (vedere figura) e riempire il
9
10
11
the salt reservoir with water.
serbatoio del sale fino all'orlo (circa
3. Position the funnel (see figure)
1 kg); Non è inconsueto che l'acqua
and fill the salt reservoir right up
7.
Display
trabocchi leggermente.
to its edge (approximately 1 kg);
8.
Half Load indicator light
3. Solo la prima volta: riempire
it is not unusual for a little water to
d'acqua il serbatoio del sale.
9.
Half Load button
leak out.
4. Togliere l'imbuto ed eliminare
10. Delay button
4. Remove the funnel and wipe any
qualsiasi residuo di sale dall'area
11. START/Pause button with indicator light / Tab
salt residue away from the
circostante l'apertura.
opening.
Per scaricare la versione completa visita il sito www.ikea.com
1
Cestello superiore
2
2
Cestello portaposate
4
3
Sponde ribaltabili
4
Regolatore altezza cestello superiore
5
Aspersore superiore
6
Cestello inferiore
7
7
Aspersore inferiore
8
8
Gruppo filtro
9
Distributore del sale
10
Distributori per detersivo e brillantante
10
11
Pannello comandi
1.
Upper rack
ENGLISH
2.
3.
Upper rack height adjuster
4.
Upper sprayer arm
5.
Lower rack
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can
get into the container during the wash program (this could damage
6.
Cutlery basket
the water softener beyond repair).
7.
Lower sprayer arm
ENGLISH
As soon as this procedure is complete, run a program without
8.
Filter Assembly
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT
9.
Salt reservoir
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
irreparably damaging the stainless steel components.
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
11. Rating plate
get into the container during the wash program (this could damage
circumstances.
Impostazione della durezza dell'acqua
12. Control panel
the water softener beyond repair).
Per consentire che il dispositivo addolcente dell'acqua agisca
As soon as this procedure is complete, run a program without
al meglio, è essenziale che l'impostazione del livello di durezza
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT
heating element may be damaged as a result.
dell'acqua tenga conto della sua durezza effettiva nell'utenza
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
domestica. È possibile ottenere il valore di durezza dell'acqua
irreparably damaging the stainless steel components.
the procedure before the beginning of the washing cycle.
nell'utenza domestica rivolgendosi al proprio fornitore. Il
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
circumstances.
SETTING THE WATER HARDNESS
valore predefinito per la durezza dell'acqua viene impostato in
fabbrica.
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
• Azionare l'apparecchio premendo il tasto ACCENSIONE/
heating element may be damaged as a result.
ness in your house. This information can be obtained from your local
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
SPEGNIMENTO.
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
the procedure before the beginning of the washing cycle.
• Disattivare l'apparecchio premendo il tasto ACCENSIONE/
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
SPEGNIMENTO.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
SETTING THE WATER HARDNESS
• Premere il tasto
• Hold down button
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
segnale acustico.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
• Accendere l'apparecchio premendo rapidamente il tasto ON/
•
The current selection level number and the salt indicator light
ness in your house. This information can be obtained from your local
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
OFF.
•
Press button
• Il numero del livello attualmente selezionato e la spia del sale
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
WATER HARDNESS TABLE).
lampeggiano.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Premere il tasto
• Hold down button
dell'acqua desiderato (vedere la TABELLA DI DUREZZA
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
Level
•
The current selection level number and the salt indicator light
DELL'ACQUA).
• Disattivare l'apparecchio premendo il tasto ACCENSIONE/
1
•
Press button
SPEGNIMENTO. La procedura di impostazione è stata
2
Medium
WATER HARDNESS TABLE).
completata!
3
Average
4
Tabella di durezza dell'acqua
Level
5
Very hard
Livello
1
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
2
Medium
Setting is complete!
3
Average
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
1
Dolce
4
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
5
Very hard
2
Moderatamente
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
dolce
in the control panel is lit.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
1. Remove the lower rack and
Setting is complete!
3
Preimpostato
unscrew the reservoir cap
(anticlockwise).
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
4
Dura
2. Only the first time you do this: fill
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
the salt reservoir with water.
5
Molto dura
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
3. Position the funnel (see figure)
in the control panel is lit.
and fill the salt reservoir right up
Sistema di addolcimento dell'acqua
to its edge (approximately 1 kg);
L'addolcitore dell'acqua riduce automaticamente la durezza
it is not unusual for a little water to
dell'acqua, prev enendo così la formazione di calcare sul
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
leak out.
riscaldatore e contribuendo anche a una migliore efficienza di
4. Remove the funnel and wipe any
the lid.
pulizia.
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
salt residue away from the
Questo sistema si rigenera con il sale, che deve essere perciò
opening.
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
7
per 5 secondi finché non si sente un
for 5 seconds, until you hear a beep.
to select the desired hardness level (see
Water Hardness Table
per selezionare il livello di durezza
for 5 seconds, until you hear a beep.
°dH
German degrees
Soft
0 - 6
to select the desired hardness level (see
7 - 11
12 - 17
Water Hardness Table
Hard
18 - 34
°dH
35 - 50
German degrees
°dH
Soft
0 - 6
Gradi
Gradi
7 - 11
tedeschi
francesi
12 - 17
0 - 6
0 - 10
Hard
18 - 34
35 - 50
7 - 11
11 - 20
12 - 16
21 - 29
17 - 34
30 - 60
35 - 50
61 - 90
B
B
18
ADJUSTING THE
If you are not comp
adjust the quantity
• Switch the dishw
• Switch it off usin
• Press button
• Switch it on usin
ADJUSTING THE
•
The current select
If you are not comp
•
Press button
adjust the quantity
s.
supplied.
• Switch the dishw
• Switch it off usin
• Switch it off usin
Setting is complete
• Press button
If the rinse aid leve
• Switch it on usin
supplied. The LOW
•
The current select
run out of rinse aid.
•
Press button
the dishwasher mod
s.
supplied.
please follow instruc
• Switch it off usin
• If you see bluish
Setting is complete
• If there are drop
If the rinse aid leve
set a high numb
supplied. The LOW
run out of rinse aid.
FILLING THE DE
the dishwasher mod
please follow instruc
• If you see bluish
dishwashers.
• If there are drop
To achieve the bes
set a high numb
useof detergent, rin
We recommend us
or chlorine, as thes
FILLING THE DE
Good washing resu
detergent being use
°fH
dishwashers.
French degrees
Exceeding the state
To achieve the bes
wash and increase
0 - 10
useof detergent, rin
The amount can be
11 - 20
We recommend us
normally soiled item
or chlorine, as thes
21 - 30
detergent) or 35ml
Good washing resu
detergent directly in
31 - 60
detergent being use
°fH
will be enough.
61 - 90
French degrees
Exceeding the state
If the crockery is on
°fH
°Clark
wash and increase
0 - 10
water before being
Gradi inglesi
The amount can be
of detergent used a
11 - 20
normally soiled item
powder/gel putted i
21 - 30
detergent) or 35ml
detergent directly in
0 - 7
31 - 60
will be enough.
61 - 90
8 - 14
If the crockery is on
water before being
B
of detergent used a
15 - 20
powder/gel putted i
A
21 - 42
43 - 62
B
1.
When measurin
A
A
lier information t
B there are indic
2.
Remove deterge
and close the co
3. Close the lid of
the closing devi
1. When measurin
A
The detergent disp
lier information t
according to the pr
B there are indic
t
t
t
t