Brizo 674912 Руководство - Страница 4

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство для Сантехническая продукция Brizo 674912. Brizo 674912 4 страницы.

Brizo 674912 Руководство
E.
2
1
3
2
1
4
3
Using washers (1) install threaded bolts (2). Note: When installing on rough with stop valves, make sure
E.
access holes (3) in bases (4) align with stops. Ensure faucet is level; then, tighten bolts securely with
wrench. Do not over tighten. Slide escutcheons (5) down to cover the faucet bases (4). Note: Two bolt
lengths are provided to accommodate most installations up to 3" finished floor thickness. Finished
floor thickness greater than 3" will require longer 1/4"-20 stainless steel bolts (not provided) to com-
plete the installation.
Usando arandelas (1) instale los pernos roscados (2). Nota: Cuando se instala en las tuberías internas con
E.
válvulas de cierre, asegúrese que los orificios de acceso (3) en las bases (4) estén alineados con los
topes. Asegúrese que la llave de agua/grifo esté nivelada, y luego, apriete las pernos fijamente con una llave de
herramientas. No apriete demasiado. Deslice las chapas de cubierta (5) hacia abajo para cubrir las bases de la
llave de agua/ grifo (4). Nota: Se proporcionan pernos de dos largos para uso con la mayoría de las insta-
laciones en pisos acabados hasta de 3" de grosor. Un piso acabado de más de 3" de grosor requerirá
pernos de acero inoxidable más largos de 1/4"-20 (no incluidos) para completar la instalación.
Montez les boulons filetés (2) avec les rondelles (1). Note : Si le robinet brut est muni de robinets d'arrêt,
E.
assurez-vous que les trous d'accès (3) dans les bases (4) sont alignés avec les robinets d'arrêt.
Assurez-vous que le robinet est de niveau, puis serrez les rondelles solidement avec une clé. Prenez garde
de serrer excessivement. Glissez les rosaces (5) sur les bases du robinet (4). Note : Des boulons de deux
longueurs différentes sont fournis pour des installations dans un plancher fini d'une épaisseur maxi-
male de 3 po. Pour une installation dans un plancher fini d'une épaisseur supérieure à 3 po, vous
aurez besoin de boulons plus longs de 1/4 po - 20 en acier inoxydable (non fournis).
Cleaning and Care:
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely
durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently
with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente
durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para
limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una
toalla suave.
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être
abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut
simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un
chiffon doux.
4
4
5
5
4
F.
3
FOR MODELS WITH RISERS
F.
Check for proper alignment of the top portion of
the risers (1) after installation. If an adjustment
of riser is necessary, slide cover (2) up from the
joint. Loosen nut (3) and rotate riser to the proper
position. Tighten nut (3) and slide cover (2) down
to cover joint. Note: Always check that nut (3)
is securely tightened. Note: If additional spout
height is required, optional 2" riser extension
set is available (RP73767p).
FOR MODELS WITH RISERS
F.
Examine la alineación apropiada de la parte
superior de las tuberías verticales (1) después
de la instalación. Si es necesario un ajuste de la
tubería vertical, deslice la tapa (2) a lo largo de
la articulación. Afloje la tuerca (3) y gire la tubería
vertical a la posición correcta. Apriete la tuerca
(3) y deslice la tapa (2) hacia abajo para cubrir
las articulaciones. Nota: Asegúrese siempre que
la tuerca (3) está bien apretada. Nota: Si se
requiere una altura adicional para el surtidor,
se dispone de una extensión de 2" para la
tubería vertical (RP73767p).
FOR MODELS WITH RISERS
F.
Assurez-vous que la partie supérieure des tuyaux
ascendants (1) est bien orientée après installation.
Si un réglage est nécessaire, glissez la bague
décorative (2) qui recouvre le joint vers le haut.
Desserrez l'écrou (3) et tournez le tuyau ascendant
pour l'orienter correctement. Serrez l'écrou (3) et
abaissez la bague (2) sur le joint. Note : Prenez
toujours soin de serrer l'écrou (3) solidement. Note
: Si le robinet doit se trouver plus haut, vous
pouvez utiliser l'ensemble de tuyaux ascendants
plus longs de 2 po (RP73767p) offerts en option.
1
2
106572 Rev A