Gardena 4000/5 Руководство по эксплуатации - Страница 16

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по эксплуатации для Газонное и садовое оборудование Gardena 4000/5. Gardena 4000/5 18 страниц. Garden pump
Также для Gardena 4000/5: Руководство по эксплуатации (10 страниц), Руководство по эксплуатации (17 страниц), Руководство по эксплуатации (12 страниц), Руководство по эксплуатации (14 страниц), Руководство по эксплуатации (11 страниц), Руководство по эксплуатации (10 страниц), Руководство по эксплуатации (10 страниц), Руководство по эксплуатации (19 страниц), Руководство по эксплуатации (13 страниц), Руководство по эксплуатации (17 страниц)

Gardena 4000/5 Руководство по эксплуатации
E
Declaración de conformidad de la UE
El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, declara que la presente mercancía, objeto de la presente de-
claración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técni-
cas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier
modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta
declaración pierde su validez.
P
Certificado de conformidade da UE
Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, por este meio certificam que ao sair da fábrica o aparelho
abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da UE,
padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará nulo
se a unidade for modificada sem a nossa aprovação.
f
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Allekirjoittanut GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Straße 40,
D-89079 Ulm vakuuttaa, että allamainitut laitteet täyttävät tehtaaltamme läh-
tiessään yhdenmukaistettujen EY-direktiivien, EY-turvallisuusstandardien ja
tuotekohtaisten standardien vaatimukset. Laitteisiin tehdyt muutokset, joista
ei ole sovittu kanssamme, johtavat tämän vakuutuksen raukeamiseen.
n
EU-samsvarserklæring
Den undertegnede GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Straße 40,
D-89079 Ulm erklærer ved dette, at redskapet oppført nedenfor i utførelsen
som vi har introdusert på markedet er i samsvar med kravene i de harmoniserte
EU-direktivene, EU-sikkerhetsstandarder og produktspesifikke standarder. Ved
en endring av redskapet som ikke er avstemt med oss, taper denne erklæringen
sin gyldighet.
Schall-Leistungspegel:
Noise level:
Puissance acoustique :
Geluidsniveau:
Ljudnivå:
Lydtryksniveau:
Livello rumorosità:
Nivel sonoro:
Nível de ruido:
Melun tehotaso:
Lydeffektnivå:
4000/4
4000/5
5000/4
5000/5 Inox
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Date d'apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
CE-Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
Anno di rilascio della certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
CE-merkingen plassert i:
Ulm, den 12.06.2002
Ulm, 12.06.2002
Fait à Ulm, le 12.06.2002
Ulm, 12-06-2002
Ulm, 2002.12.06.
Ulm, 12.06.2002
Ulm, 12.06.2002
Ulm, 12.06.2002
Ulm, 12.06.2002
Ulm, 12.06.2002
Ulmissa, 12.06.2002
Ulm, 12.06.2002
gemessen / garantiert
measured / guaranteed
mesurée / garantie
gemeten / gegarandeerd
uppmätt / garanterad
afmålt / garanti
testato / garantito
medido / garantizado
medido / garantido
mitattu / taattu
målt / garantert
74 dB (A) / 75 dB (A)
76 dB (A) / 79 dB (A)
74 dB (A) / 77 dB (A)
80 dB (A) / 81 dB (A)
1999
Der Bevollmächtigte
Authorised representative
Représentant légal
Gemachtigde
Behörig Firmatecknare
Teknisk direktør
Rappresentante autorizzato
Representante autorizado
Representante autorizado
Teknisk direktør
Valtuutettu edustaja
Den fullmektige
Thomas Heinl
Technical Dept. Manager
129