DF-models TurbineX 1570 Руководство - Страница 10

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство для Игрушечный автомобиль с мотором DF-models TurbineX 1570. DF-models TurbineX 1570 12 страниц.

DF-models TurbineX 1570 Руководство
Kühlrippen des Elektromotors gründlich.
ab, wenn Sie durch feuchtes Gelände oder bei schlechtem Wetter gefahren
gründlich ab, wenn Sie durch feuchtes Gelände oder bei schlechtem Wetter gefahren
Steuerfunktionen | control functions
müssen die beweglichen Teile neu geschmiert werden.
hmen Sie gelegentlich die Räder ab und reinigen Sie die Kugellager von Staub
adlager. Nehmen Sie gelegentlich die Räder ab und reinigen Sie die Kugellager von Staub
fonctions de contrôle | funzioni di controllo
ett muss gründlich entfernt werden, da sich hier sonst der Staub besonders gut anlagern kann.
motors gründlich.
des Elektromotors gründlich.
or sollten Sie nicht selbst vornehmen, sondern Fachleuten überlassen, wenn Sie nicht über entspre
higkeiten verfügen.
en Teile neu geschmiert werden.
beweglichen Teile neu geschmiert werden.
am Motor arbeiten wollen, müssen Sie diesen dazu ausbauen.
fernt werden, da sich hier sonst der Staub besonders gut anlagern kann.
ündlich entfernt werden, da sich hier sonst der Staub besonders gut anlagern kann.
einbau auf die Reihenfolge der Steckverbindungen!
en und die Lager des Motors durch Drehen an der Motorwelle. Demontieren Sie gegebenenfalls den
e Teile und Lager vorsichtig mit handelsüblichem Bremsenreiniger. Schmieren Sie die Lager wieder
bst vornehmen, sondern Fachleuten überlassen, wenn Sie nicht über entspre
ie nicht selbst vornehmen, sondern Fachleuten überlassen, wenn Sie nicht über entspre
erfügen.
rbeiten wollen, müssen Sie diesen dazu ausbauen.
len, müssen Sie diesen dazu ausbauen.
die Reihenfolge der Steckverbindungen!
olge der Steckverbindungen!
otors durch Drehen an der Motorwelle. Demontieren Sie gegebenenfalls den
Lager des Motors durch Drehen an der Motorwelle. Demontieren Sie gegebenenfalls den
chtig mit handelsüblichem Bremsenreiniger. Schmieren Sie die Lager wieder
Lager vorsichtig mit handelsüblichem Bremsenreiniger. Schmieren Sie die Lager wieder
das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Ein-/Ausschalter
power-switch
raucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus
Interrupteur marche/arrêt
einer Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
ne Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Interruttore on/off
e Symbole weisen auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hin.
ge Batterien/Akkus sind zusätzlich mit den Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall
et: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.B. unter den links
Mülltonnen-Symbolen).
1 - Rückwärts / backwards / arriere / invertire
h (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus
d gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus
elgen verklebt, um sie gegen Abspringen von der Felge oder Durchrutschen zu sichern.
ten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall
n Hausmüll ist untersagt!
ng über den Hausmüll ist untersagt!
2 - Vorwärts / forwards / avant / in avanti
hsel in den meisten Fällen auch die Felge gewechselt werden!
wo Batterien/Akkus verkauft werden.
das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hin.
weisen auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hin.
3 - Links / left / gauche/ sinistra
mit die gesetzlichen Verp ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
d zusätzlich mit den Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall
n/Akkus sind zusätzlich mit den Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall
4 - Rechts / right / droite / destra
mium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.B. unter den links
eder Fahrt mit einem Lappen und einer Bürste von Staub und Schmutz, oder verwenden Sie
Symbolen).
5 - seitlich links / sideways left / latéralement gauche / lateralmente a sinistra
ebt, um sie gegen Abspringen von der Felge oder Durchrutschen zu sichern.
gegen Abspringen von der Felge oder Durchrutschen zu sichern.
nnen Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall
n/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall
6 - seitlich rechts / sideways right / droite latérale / laterale destra
ch gründlich ab, wenn Sie durch feuchtes Gelände oder bei schlechtem Wetter gefahren
en auch die Felge gewechselt werden!
meisten Fällen auch die Felge gewechselt werden!
rkauft werden.
n/Akkus verkauft werden.
7 - heben - senken / lift up-down / lever - abaisser / sollevare - abbassare
rp ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
tzlichen Verp ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
e Radlager. Nehmen Sie gelegentlich die Räder ab und reinigen Sie die Kugellager von Staub
8 - Demo-Modus / demo mode / mode démonstration / modalità demo
9 - Beleuchtung an-aus / light on-off / Eclairage marche-arrêt / Illuminazione on-off (aceso-spento)
mit einem Lappen und einer Bürste von Staub und Schmutz, oder verwenden Sie
appen und einer Bürste von Staub und Schmutz, oder verwenden Sie
en des Elektromotors gründlich.
9 - 3 Sekunden gedrückt halten Sound an-aus / press and hold for 3 seconds sound on-off
n Sie durch feuchtes Gelände oder bei schlechtem Wetter gefahren
h ab, wenn Sie durch feuchtes Gelände oder bei schlechtem Wetter gefahren
Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes Activation-désactivation du son /
Premere e tenere premuto per 3 secondi Suono on-off (aceso-spento)
die beweglichen Teile neu geschmiert werden.
e gelegentlich die Räder ab und reinigen Sie die Kugellager von Staub
Nehmen Sie gelegentlich die Räder ab und reinigen Sie die Kugellager von Staub
gründlich entfernt werden, da sich hier sonst der Staub besonders gut anlagern kann.
10 - Kontrollleuchte / control lamp / lampe témoin / lampada di controllo
gründlich.
tromotors gründlich.
11 - Ein-Ausschalter / power-switch / Interrupteur marche-arrêt / Interruttore on-off (aceso-spento)
r
n Sie nicht selbst vornehmen, sondern Fachleuten überlassen, wenn Sie nicht über entspre
en verfügen.
neu geschmiert werden.
chen Teile neu geschmiert werden.
or arbeiten wollen, müssen Sie diesen dazu ausbauen.
rden, da sich hier sonst der Staub besonders gut anlagern kann.
entfernt werden, da sich hier sonst der Staub besonders gut anlagern kann.
Modell startklar machen | get model ready to go
auf die Reihenfolge der Steckverbindungen!
Préparez le modèle | Preparare il modello
ie Lager des Motors durch Drehen an der Motorwelle. Demontieren Sie gegebenenfalls den
nd Lager vorsichtig mit handelsüblichem Bremsenreiniger. Schmieren Sie die Lager wieder
ehmen, sondern Fachleuten überlassen, wenn Sie nicht über entspre
selbst vornehmen, sondern Fachleuten überlassen, wenn Sie nicht über entspre
.
Batteriefachdeckel der Fernsteuerung aufschrauben
ssen Sie diesen dazu ausbauen.
wollen, müssen Sie diesen dazu ausbauen.
r Steckverbindungen!
enfolge der Steckverbindungen!
und öffnen. 2x AA Batterien einsetzen (nicht im Liefer-
rch Drehen an der Motorwelle. Demontieren Sie gegebenenfalls den
s Motors durch Drehen an der Motorwelle. Demontieren Sie gegebenenfalls den
umfang). Auf richtige Polung achten! Deckel wieder
orsichtig mit handelsüblichem Bremsenreiniger. Schmieren Sie die Lager wieder
t handelsüblichem Bremsenreiniger. Schmieren Sie die Lager wieder
verschließen.
- 15 -
- 15 -
Unscrew the battery compartment cover of the remote
ukt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
control and open it. Insert 2x AA batteries (not inclu-
ded). Pay attention to correct polarity! Close the cover
again.
sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus
bensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
e seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
rgung über den Hausmüll ist untersagt!
Dévissez le couvercle du compartiment des piles de la
ole weisen auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hin.
télécommande et ouvrez-le. Insérez 2x piles AA (non
erien/Akkus sind zusätzlich mit den Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall
admium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.B. unter den links
fournies). Respecter la polarité ! Refermez le couverc-
en-Symbolen).
lich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus
everordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus
le.
erien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall
den Hausmüll ist untersagt!
erien/Akkus verkauft werden.
ot der Entsorgung über den Hausmüll hin.
uf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hin.
Svitare il coperchio del vano batterie del telecomando
esetzlichen Verp ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
lich mit den Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall
sind zusätzlich mit den Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall
e aprirlo. Inserire 2 batterie AA (non incluse). Prestare
ber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.B. unter den links
g=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.B. unter den links
en).
attenzione alla corretta polarità! Chiudere di nuovo il
e unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall
können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall
coperchio.
erden.
verkauft werden.
ngen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Verp ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
2
- 15 -
5
10
-
-
1
8
-
-
-
6
-
3
9
Rückseite
backside
11
Verso
Dorso
4
7