CP Electronics AR-EK-W Руководство по установке - Страница 5

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по установке для Переключатель CP Electronics AR-EK-W. CP Electronics AR-EK-W 8 страниц. Scene selection switch

Infrared User Handset | Infrarot-Fernbedienung | Mando Con Tecnología De Infrarrojos |
Aparelho De Infravermelho Do Usuário | Combiné Utilisateur À Infrarouge | Telecomando
Utente All'infrarosso
1
2s
x 2
2
1
IR conf +/ -
3
1
IR conf +/ -
CHANGING BATTERIES | BATTERIEWECHSEL | CAMBIO DE BATERÍAS | TROCAR PILHAS |
CHANGEMENT DES PILES | CAMBIO DELLE BATTERIE
   Enter configuration mode.
EN
   Ingresar al modo de configuración
ES
   Entrez le mode de configuration
FR
   Press 1 ("IR conf +/-") to enable
EN
configuration using an infrared handset. The red
LED then continues to flash once.
   Pulse 1 ("IR conf +/-") para habilitar la
ES
configuración mediante un microteléfono de
infrarrojos. El LED rojo seguirá parpadeando
una vez.
   Appuyez sur 1 ("IR conf +/-") pour activer la
FR
configuration à l'aide d'un combiné infrarouge.
La LED rouge continue à clignoter une fois.
   After you have configured the device, press
EN
the button again to exit configuration mode.
   Después de haber configurado el
ES
dispositivo, pulse el botón de nuevo para salir
del modo de configuración.
   Après avoir configuré le périphérique,
FR
appuyez à nouveau sur le bouton pour quitter le
mode de configuration.
x4
CR2016
   Geben Sie den Konfigurationsmodus ein
DE
   Entrar no modo de configuração
PT
   Accedere alla modalità di configurazione
IT
   Drücken Sie 1 ("IR conf +/-"), um die
DE
Konfiguration mit einem Infrarot-Mobilteil zu
aktivieren. Die rote LED blinkt dann weiterhin
einmal.
   Prima 1 ("IR conf +/-") para activar a
PT
configuração utilizando um microtelefone de
infravermelhos. O LED vermelho continua a
piscar uma vez.
   Premere 1 ("IR conf +/-") per abilitare la
IT
configurazione tramite un ricevitore a raggi
infrarossi. Il LED poi rosso continua a
lampeggiare una volta.
   Nachdem Sie das Gerät konfiguriert haben,
DE
drücken Sie die Taste erneut, um den
Konfigurationsmodus zu verlassen.
   Depois de configurar o dispositivo,
PT
pressione o botão novamente para sair do
modo de configuração.
   Dopo aver configurato il dispositivo,
IT
premere nuovamente il tasto per uscire dalla
modalità di configurazione.
   If this symbol is on the
EN
product or battery, you must
dispose of the product or
battery in the correct manner
and must not treat it as
household or general waste.
   Si aparece este símbolo
ES
en el producto o la batería,
debe deshacerse de ellos de
la forma correcta, y no como
si fueran residuos
domésticos comunes.
   Si ce symbole est
FR
indiqué sur le produit ou la
batterie, il doit être mis au
rebut conformément à la
réglementation de la
protection de
l'environnement, et il ne doit
pas être jeté avec les
ordures ménagères.
   Wenn sich dieses
DE
Symbol auf dem Produkt
oder der Batterie befindet,
müssen Sie das Produkt
oder die Batterie auf
korrekte Weise entsorgen
und dürfen sie nicht als
Haushalts- oder allgemeinen
Abfall behandeln.
   Se este símbolo for
PT
encontrado no produto ou na
bateria, será necessário
descartar o produto ou
bateria da maneira correta,
não tratando-os como
resíduo doméstico ou geral.
   Se questo simbolo è
IT
presente sul prodotto o sulla
batteria, smaltirlo nella
maniera corretta e non nei
rifiuti indifferenziati o
casalinghi.