Olympus STYLUS-5010 Краткое руководство по эксплуатации - Страница 2

Просмотреть онлайн или скачать pdf Краткое руководство по эксплуатации для Цифровая камера Olympus STYLUS-5010. Olympus STYLUS-5010 2 страницы. Stylus-7040 quick start guide (english, fran栩s, espa?ol)

Checking the contents of the box / Vérifi er le contenu de la boîte /
Comprobación de los contenidos de la caja
1
2
3
4
5
or
ou
o
EN
FR
1
Digital camera
Appareil photo numérique
Cámara digital
2
Strap
Courroie
Lithium Ion Battery
*
Batterie au lithium-ion
*
Batería de ion de litio
* STYLUS-9010/μ-9010: LI-50B
* STYLUS-9010/μ-9010: LI-50B
* STYLUS-9010/μ-9010: LI-50B
3
STYLUS-7040/μ-7040 and STYLUS-5010/
STYLUS-7040/μ-7040 et STYLUS-5010/
STYLUS-7040/μ-7040 y STYLUS-5010/μ-5010:
μ-5010: LI-42B
μ-5010: LI-42B
LI-42B
4
USB-AC adapter (F-2AC)
Adaptateur secteur USB (F-2AC)
Adaptador USB de CA (F-2AC)
5
USB cable
Câble USB
6
AV cable
Câble AV
EN
Other accessories not shown: Warranty card
Contents may vary depending on purchase location.
FR
Autres accessoires non illustrés : Carte de garantie
Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d'achat.
ES
Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantía
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.
Names of Parts / Nomenclature des pièces /
Nombres de las piezas
1
2
13
14
3
15
4
16
5
17
6
7
8
18
9
10
19
11
20
21
22
12
23
STYLUS-7040/μ-7040
STYLUS-5010/μ-5010
5
5
4
4
15
15
16
16
2
2
EN
FR
1 n button
1 Touche n
1 Botón n
2 Speaker
2 Haut-parleur
2 Altavoz
3 Connector cover
3 Couvercle du connecteur
3 Tapa del conector
4 HDMI micro connector
4 Micro-connecteur HDMI
4 Microconector HDMI
5 Multi-connector
5 Connecteur multiple
5 Multiconector
6 Strap eyelet
6 Œillet de courroie
6 Enganche para correa
7 Flash
7 Flash
7 Flash
Verrou du compartiment de la
Bloqueo del compartimento de la
8 Battery/card compartment lock*
8
8
batterie/carte*
batería/tarjeta*
Couvercle du compartiment de la
Tapa del compartimento de la batería/
9 Battery/card compartment cover
9
9
batterie/carte
tarjeta
10 Zoom buttons
10 Touches de zoom
10 Botones del zoom
11 Monitor
11 Écran ACL
11 Monitor
12 m button
12 Touche m
12 Botón m
13 Shutter button
13 Déclencheur
13 Botón disparador
14 Indicator lamp
14 Voyant
14 Indicador de luz
15 Self-timer lamp
15 Voyant du retardateur
15 Luz del disparador automático
16 Microphone
16 Microphone
16 Micrófono
17 Lens
17 Objectif
17 Objetivo
18 Tripod socket
18 Embase fi letée de trépied
18 Rosca de trípode
19 Movie record button
19 Touche d'enregistrement vidéo
19 Botón de grabación de vídeo
q button (switching between shooting
Touche q (bascule entre la prise de
Botón q (cambia entre toma y
20
20
20
and playback)
vue et l'affi chage)
reproducción)
21 A button (OK)
21 Touche A (OK)
21 Botón A (OK)
Wheel controller
Molette de commande
Rueda de mando
INFO button (changing information
Touche INFO (modifi cation de
Botón INFO (cambiar pantalla de
22
22
22
display)
l'affi chage d'informations)
información)
D button (erase)
Touche D (effacement)
Botón D (borrar)
23 E button
23 Touche E (guide de l'appareil photo/
23 Botón E
(camera guide/menu guide)
guide de menu)
(Guía de la cámara/guía de menús)
* STYLUS-9010/μ-9010 and STYLUS-7040/
* STYLUS-9010/μ-9010 et STYLUS-7040/
* STYLUS-9010/μ-9010 y STYLUS-7040/
μ-7040 only
μ-7040 uniquement
μ-7040 solamente
EN
SAFETY PRECAUTIONS
Handling the Camera
WARNING
CAUTION
Do not use the camera near fl ammable or explosive gases.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Do not use the fl ash and LED on people (infants, small
DO NOT OPEN
children, etc.) at close range.
You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL
subjects. Firing the fl ash too close to the subject's eyes could
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
cause a momentary loss of vision.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Keep young children and infants away from the camera.
or
REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS
Always use and store the camera out of the reach of young
SERVICE PERSONNEL.
ou
children and infants to prevent the following dangerous situations
o
which could cause serious injury:
An exclamation mark enclosed in a
triangle alerts you to important operating
and maintenance instructions in the
documentation provided with the product.
6
DANGER
If the product is used without observing
the information given under this symbol,
serious injury or death may result.
WARNING
If the product is used without observing the
Do not look at the sun or strong lights with the camera.
information given under this symbol, injury
Do not use or store the camera in dusty or humid places.
or death may result.
Do not cover the fl ash with a hand while fi ring.
CAUTION
If the product is used without observing the
Use SD/SDHC memory cards only. Never use other types of
information given under this symbol, minor
cards.
personal injury, damage to the equipment,
If you accidently insert another type of card into the camera,
or loss of valuable data may result.
contact an authorized distributor or service center. Do not try to
remove the card by force.
ES
WARNING!
CAUTION
TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK,
NEVER DISASSEMBLE, EXPOSE THIS PRODUCT TO
Stop using the camera immediately if you notice any unusual
Correa
WATER OR OPERATE IN A HIGH HUMIDITY ENVIRONMENT.
odors, noise, or smoke around it.
Never remove the batteries with bare hands, which may cause a
*
fi re or burn your hands.
General Precautions
Never hold or operate the camera with wet hands.
Do not leave the camera in places where it may be subject to
Read All Instructions — Before you use the product, read all
extremely high temperatures.
operating instructions. Save all manuals and documentation for
Doing so may cause parts to deteriorate and, in some
Cable USB
future reference.
circumstances, cause the camera to catch fi re. Do not use the
Cable AV
Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet before
charger or AC adapter if it is covered (such as a blanket). This
cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never use any type
could cause overheating, resulting in fi re.
of liquid or aerosol cleaner, or any type of organic solvent to clean
Handle the camera with care to avoid getting a low-
this product.
temperature burn.
Attachments — For your safety, and to avoid damaging the product,
When the camera contains metal parts, overheating can result in
use only accessories recommended by Olympus.
a low-temperature burn. Pay attention to the following:
Water and Moisture — For precautions on products with
weatherproof designs, read the weatherproofi ng sections.
Location — To avoid damage to the product, mount the product
securely on a stable tripod, stand, or bracket.
Power Source — Connect this product only to the power source
described on the product label.
Lightning — If a lightning storm occurs while using an AC adapter,
remove it from the wall outlet immediately.
Be careful with the strap.
Foreign Objects — To avoid personal injury, never insert a metal
Be careful with the strap when you carry the camera. It could
object into the product.
easily catch on stray objects and cause serious damage.
Heat — Never use or store this product near any heat source such
as a radiator, heat register, stove, or any type of equipment or
appliance that generates heat, including stereo amplifi ers.
EN
For customers in North and South America
For customers in USA
Battery Handling Precautions
Declaration of Conformity
Follow these important guidelines to prevent
Model Number
batteries from leaking, overheating, burning,
exploding, or causing electrical shocks or burns.
Trade Name
DANGER
Responsible Party
Address
The camera uses a lithium ion battery specifi ed by Olympus.
Charge the battery with the specifi ed AC adapter or charger. Do
Telephone Number
not use any other AC adapters or chargers.
Never heat or incinerate batteries.
Tested To Comply With FCC Standards
Take precautions when carrying or storing batteries to prevent
FOR HOME OR OFFICE USE
them from coming into contact with any metal objects such as
jewelry, pins, fasteners, etc.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
Never store batteries where they will be exposed to direct sunlight,
or subjected to high temperatures in a hot vehicle, near a heat
subject to the following two conditions:
source, etc.
(1) This device may not cause harmful interference.
To prevent causing battery leaks or damaging their terminals,
(2) This device must accept any interference received, including
carefully follow all instructions regarding the use of batteries.
interference that may cause undesired operation.
Never attempt to disassemble a battery or modify it in any way,
solder, etc.
For customers in Canada
If battery fl uid gets into your eyes, fl ush your eyes immediately
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
with clear, cold running water and seek medical attention
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
immediately.
Always store batteries out of the reach of small children. If a
Trademarks
child accidentally swallows a battery, seek medical attention
immediately.
IBM is a registered trademark of International Business Machines
WARNING
Corporation.
ES
Keep batteries dry at all times.
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft
To prevent batteries from leaking, overheating, or causing a fi re
Corporation.
or explosion, use only batteries recommended for use with this
Macintosh is a trademark of Apple Inc.
product.
The SDHC logo is a trademark.
Insert the battery carefully as described in the operating
All other company and product names are registered trademarks
instructions.
and/or trademarks of their respective owners.
If rechargeable batteries have not been recharged within the
The standards for camera fi le systems referred to in this manual
specifi ed time, stop charging them and do not use them.
are the "Design rule for Camera File system/DCF" standards
Do not use a battery if it is cracked or broken.
stipulated by the Japan Electronics and Information Technology
If a battery leaks, becomes discolored or deformed, or becomes
Industries Association (JEITA).
abnormal in any other way during operation, stop using the
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
camera.
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
If a battery leaks fl uid onto your clothing or skin, remove the
NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE
clothing and fl ush the affected area with clean, running cold water
immediately. If the fl uid burns your skin, seek medical attention
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD ("AVC
VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
immediately.
BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-
Never subject batteries to strong shocks or continuous vibration.
COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A
CAUTION
VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO
Before loading, always inspect the battery carefully for leaks,
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER
discoloration, warping, or any other abnormality.
USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM
The battery may become hot during prolonged use. To avoid
MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
minor burns, do not remove it immediately after using the camera.
Always unload the battery from the camera before storing the
camera for a long period.
FR
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
NE RETIRER NI LA PARTIE ANTÉRIEURE NI POSTÉRIEURE DU BOÎTIER.
AUCUNE PIÈCE À L'INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L'UTILISATEUR.
SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ POUR UNE
RÉPARATION.
Becoming entangled in the camera strap, causing
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un
strangulation.
triangle vous alerte sur certains points
Accidentally swallowing the battery, cards or other small parts.
importants concernant le maniement et
Accidentally fi ring the fl ash into their own eyes or those of
l'entretien de l'appareil fi gurant dans la
another child.
documentation fournie avec le produit.
Accidentally being injured by the moving parts of the camera.
DANGER
Si le produit est utilisé sans respecter les
informations données sous ce symbole,
des blessures graves, voire mortelles
pourraient en résulter.
AVERTISSE-
Si le produit est utilisé sans respecter les
MENT
informations données sous ce symbole,
des blessures voire la mort pourraient
en résulter.
ATTENTION Si le produit est utilisé sans observer les
informations données sous ce symbole,
des blessures, des dommages à l'appareil
ou des pertes de données pourraient en
résulter.
AVERTISSEMENT !
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DÉMONTER, EXPOSER CE
PRODUIT À L'EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN
ENVIRONNEMENT TRÈS HUMIDE.
Précautions générales
Lire toutes les instructions — Avant d'utiliser l'appareil, lire toutes
les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tous les manuels
et la documentation pour s'y référer ultérieurement.
Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de courant
When used for a long period, the camera will get hot. If you
avant nettoyage. N'utiliser qu'un chiffon humide pour le nettoyage.
hold on to the camera in this state, a low-temperature burn
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage liquides ou aérosols, ni
may be caused.
de solvants organiques pour nettoyer ce produit.
In places subject to extremely cold temperatures, the
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d'endommager
temperature of the camera's body may be lower than the
le produit, n'utiliser que des accessoires recommandés par
environmental temperature. If possible, wear gloves when
Olympus.
handling the camera in cold temperatures.
Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une
conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.
Emplacement — Pour éviter d'endommager l'appareil, monter le
produit solidement sur un trépied ou un sabot stable.
Alimentation — Ne raccorder ce produit qu'à la source
d'alimentation décrite sur l'étiquette du produit.
Foudre — Si un orage éclate pendant l'utilisation d'un adaptateur
secteur, le débrancher immédiatement de la prise de courant.
Entrée d'objets — Pour éviter des blessures, ne jamais introduire
d'objet métallique dans le produit.
Chaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d'une source
de chaleur telle qu'un radiateur, un accumulateur de chaleur, ou
tout type d'appareil qui génère de la chaleur, comprenant les
amplifi cateurs.
FR
Précautions de manipulation de la batterie
: STYLUS-9010/μ-9010
Veuillez suivre ces consignes importantes
STYLUS-7040/μ-7040
pour éviter le coulage du liquide de la batterie,
STYLUS-5010/μ-5010
une génération de chaleur, des brûlures,
: OLYMPUS
une explosion, ou de causer des décharges
:
électriques ou brûlures.
: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
DANGER
: 484-896-5000
L'appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifi ée par
Olympus. Chargez la batterie avec l'adaptateur secteur ou le
chargeur spécifi é. N'utilisez aucun autre adaptateur secteur ou
chargeur.
Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie
pour éviter qu'elle vienne en contact avec des objets métalliques
comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc.
Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée
en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un
véhicule chaud, près d'une source de chaleur, etc.
Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou
d'endommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes les
instructions concernant l'usage de la batterie. Ne jamais tenter de
démonter une batterie ni la modifi er de quelque façon que ce soit,
ni la souder, etc.
Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver
immédiatement avec de l'eau claire et froide du robinet et
consulter immédiatement un médecin.
Toujours ranger la batterie hors de la portée des jeunes enfants.
Si un enfant avale accidentellement une batterie, consulter
immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT
Maintenir à tout moment la batterie au sec.
Pour éviter un coulage du liquide de la batterie, une génération de
chaleur ou de causer un incendie ou une explosion, n'utiliser que
la batterie recommandée pour l'usage avec ce produit.
Introduire soigneusement la batterie comme décrit dans les
instructions de fonctionnement.
Si les batteries rechargeables n'ont pas été rechargées au bout
de la durée spécifi ée, arrêter de les charger et ne pas les utiliser.
Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée.
Si la batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou devient
anormale sous d'autres aspects pendant le fonctionnement,
arrêter d'utiliser l'appareil.
Si du liquide de la batterie coule sur vos vêtements ou sur votre
peau, retirer le vêtement et laver immédiatement la zone affectée
avec de l'eau claire et froide du robinet. Si le liquide vous brûle la
peau, consulter immédiatement un médecin.
Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des
vibrations continues.
ATTENTION
Avant sa mise en place, toujours contrôler soigneusement la
batterie pour des coulages, décoloration, gauchissement ou
toutes autres anormalités.
La batterie peut devenir chaude pendant une utilisation
prolongée. Pour éviter des brûlures mineures, ne pas la retirer
immédiatement après avoir utilisé l'appareil.
Toujours retirer la batterie de l'appareil avant de le ranger pour
une longue durée.
ES
Maniement de l'appareil
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVERTISSEMENT
PRECAUCIÓN
Ne pas utiliser l'appareil à proximité de gaz infl ammables ou
explosifs.
RIESGO DE DESCARGAS
Ne pas utiliser le fl ash ou la LED de très près sur des
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
personnes (bébés, jeunes enfants, etc.).
Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
Déclencher le fl ash trop près des yeux du sujet pourrait causer
ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL
une perte momentanée de la vision.
INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
Ne pas laisser l'appareil à la portée des enfants.
REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO
Toujours utiliser et ranger l'appareil hors de la portée des jeunes
OLYMPUS.
enfants et des bébés pour empêcher les situations dangereuses
suivantes qui pourraient causer des blessures graves :
El signo de admiración dentro de un
S'enrouler dans la courroie de l'appareil, causant la
triángulo equilátero tiene como fi nalidad
strangulation.
alertar al usuario de la existencia de
Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d'autres
importantes instrucciones de operación
petites pièces.
y mantenimiento en la documentación
Déclencher accidentellement le fl ash dans leurs yeux ou ceux
suministrada con el producto.
d'un autre enfant.
PELIGRO
Si el producto es utilizado sin observar
la información representada bajo este
Se blesser accidentellement par des parties en mouvement
de l'appareil.
símbolo, podría causar serias lesiones
o muerte.
Ne pas regarder le soleil ni de la lumière puissante avec
ADVERTENCIA Si el producto es utilizado sin observar
l'appareil.
la información representada bajo este
Ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans des endroits
símbolo, podría causar serias lesiones
poussiéreux ou humides.
o muerte.
Ne pas couvrir le fl ash avec une main pendant le
PRECAUCIÓN Si el producto es utilizado sin observar
déclenchement.
la información representada bajo este
N'utilisez que des cartes mémoire SD/SDHC. N'utilisez jamais
símbolo, podría causar lesiones personales
d'autres types de cartes.
menores, daños al equipo, o pérdida de
Si vous insérez accidentellement un autre type de carte dans
datos importantes.
l'appareil, contactez un revendeur agréé ou un centre de service.
N'essayez pas de retirer la carte par la force.
¡ADVERTENCIA!
ATTENTION
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NUNCA DESMONTE NI EXPONGA ESTE
Arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil si vous remarquez
PRODUCTO AL AGUA NI LO UTILICE EN UN ENTORNO
une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de
MUY HÚMEDO.
l'appareil.
Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait
vous brûler les mains.
Precauciones Generales
Ne jamais manipuler l'appareil avec des mains mouillées.
Ne pas laisser l'appareil dans des endroits où il pourrait être
Lea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea
soumis à des températures très élevées.
todas las instrucciones operativas. Guarde todos los manuales y
Ceci pourrait causer une détérioration de certaines pièces et,
la documentación para futuras consultas.
dans certaines circonstances, l'appareil pourrait prendre feu. Ne
Limpieza — Siempre desenchufe el producto de la toma de corriente
pas utiliser le chargeur ni un adaptateur secteur s'il est couvert
antes de limpiarlo. Para la limpieza use sólo un paño húmedo.
(par exemple par une couverture). Ce qui pourrait causer une
Nunca use limpiadores líquidos o aerosoles, ni solventes
surchauffe, débouchant sur un incendie.
orgánicos de ningún tipo para limpiar este producto.
Manipuler l'appareil soigneusement afi n d'éviter une brûlure à
Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, utilice
basse température.
únicamente los accesorios recomendados por Olympus.
Lorsque l'appareil contient des parties métalliques, une
Agua y humedad — En las precauciones de los productos
surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse température.
diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones de
Faire attention aux points suivants :
resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales.
Utilisé pendant une longue durée, l'appareil devient chaud. Si
Ubicación — Para evitarle daños al producto, monte el producto
vous tenez l'appareil dans ces conditions, une brûlure à basse
sobre un trípode, caballete o soporte estable.
température risque de se produire.
Fuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente con
Dans des endroits sujets à des températures très froides, la
la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del producto.
Rayos — Si se produce una tormenta eléctrica mientras está
température du corps de l'appareil peut être plus basse que la
température ambiante. Si possible, mettre des gants en tenant
utilizando el adaptador de CA, retírelo de la toma de corriente
inmediatamente.
l'appareil à des températures basses.
Objetos extraños — Para evitar daños personales, nunca inserte
Faire attention avec la courroie.
Faire attention avec la courroie en portant l'appareil. Elle peut
objetos de metal en el producto.
Calentadores — Nunca utilice ni guarde este producto cerca de
facilement s'accrocher à des objets sur le passage et causer des
dommages sérieux.
fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de calefacción,
estufas o cualquier tipo de equipo o aparato generador de calor,
incluyendo amplifi cadores estéreo.
Pour les utilisateurs d'Amérique du Nord et
ES
du Sud
Precauciones acerca del uso de la batería
Pour les utilisateurs aux États-Unis
Déclaration de conformité
Siga estas importantes indicaciones para evitar
Modèle numéro
: STYLUS-9010/μ-9010
que se produzcan fugas, recalentamientos,
STYLUS-7040/μ-7040
incendios o explosión de la batería, o que cause
STYLUS-5010/μ-5010
descargas eléctricas o quemaduras.
Marque
: OLYMPUS
Organisme responsable :
PELIGRO
Adresse
: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
La cámara utiliza una batería de iones de litio especifi cada por
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Olympus. Cargue la batería con el adaptador de CA o cargador
Numéro de téléphone
: 484-896-5000
especifi cados. No utilice otros adaptadores de CA o cargadores.
Nunca caliente ni incinere las baterías.
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC
Tome precauciones al transportar o guardar las baterías a fi n de
POUR L'UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU
evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales como
alhajas, horquillas, cierres, etc.
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des
Nunca guarde las baterías en lugares donde queden expuestas a
directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas en el interior de
suivantes :
un vehículo con calefacción, cerca de fuentes de calor, etc.
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.
Para evitar que ocurran fugas de líquido de las baterías o daños
(2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y
de sus terminales, siga cuidadosamente todas las instrucciones
compris celles susceptibles d'entraver son bon fonctionnement.
respectivas al uso de las baterías. Nunca intente desarmar una
pila ni modifi carla de ninguna manera, realizar soldaduras, etc.
Pour les utilisateurs au Canada
Si el fl uido de la batería penetrara en sus ojos, lávelos de
inmediato con agua corriente fresca y limpia, y solicite atención
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la
médica inmediatamente.
législation canadienne sur les appareils générateurs de parasites.
Siempre guarde las baterías fuera del alcance de los niños
menores. Si un niño ingiere una batería accidentalmente, solicite
Marques déposées
atención médica inmediatamente.
ADVERTENCIA
IBM est une marque déposée de la société International Business
Machines Corporation.
Conserve la batería siempre seca.
Microsoft et Windows sont des marques de la société Microsoft
Para evitar que ocurran fugas de líquido, recalentamiento de la
Corporation.
batería, o que cause incendio o explosión, utilice únicamente la
Macintosh est une marque de Apple Inc.
batería recomendada para el uso con este producto.
Le logo SDHC est une marque commerciale.
Inserte la pila cuidadosamente, tal como se describe en el manual
Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont
de instrucciones.
des marques, déposées ou non, des propriétaires respectifs.
Si las baterías recargables no han sido recargadas dentro del
Les normes pour les systèmes de fi chiers d'appareil photo
tiempo especifi cado, interrumpa la carga y no las utilice.
indiquées dans ce manuel sont les normes "Design rule for
No utilice una batería si está rajada o quebrada.
Camera File system/DCF" stipulées par l'association JEITA
Si se producen fugas de líquido, decoloración o deformación de
(Japan Electronics and Information Technology Industries
la batería, o cualquier otra anormalidad durante la operación,
Association).
interrumpa el uso de la cámara.
Si el fl uido de la pila entrara en contacto con su ropa o con su
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
piel, quítese la ropa y lave de inmediato la parte afectada con
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
agua corriente fresca y limpia. Si el fl uido quemara su piel, solicite
NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE
atención médica inmediatamente.
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD ("AVC
Nunca exponga la batería a fuertes impactos ni a vibraciones
VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
continuas.
BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-
PRECAUCIÓN
COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A
VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO
Antes de colocarla, siempre inspeccione la batería atentamente
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER
para verifi car si no se producen fugas de líquido, decoloración,
USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM
deformación o cualquier otra anomalía.
MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Las baterías pueden recalentarse durante el uso prolongado.
Para evitar quemaduras menores, no la retire inmediatamente
después de utilizar la cámara.
Siempre retire la batería de la cámara antes de guardar la cámara
por un largo tiempo.
Manejo de la cámara
ADVERTENCIA
No utilice la cámara cerca de gases infl amables o explosivos.
No utilice el fl ash ni el LED a corta distancia de las personas
(bebés, niños pequeños, etc.).
Cuando dispare el fl ash, deberá mantener, por lo menos, una
distancia de 1 m de la cara de los sujetos. El disparo demasiado
cercano de los ojos del sujeto podrá causarle la pérdida de
visión momentánea.
Mantenga a los niños alejados de la cámara.
Utilice y guarde siempre la cámara fuera del alcance de los
niños, para prevenir las siguientes situaciones de peligro que
podrían causarles serias lesiones:
Enredarse con la correa de la cámara, ocasionando asfi xia.
Ingerir accidentalmente una pila, tarjetas, u otras piezas
pequeñas.
Disparar el fl ash accidentalmente hacia sus propios ojos o
hacia los ojos de otro niño.
Lesionarse accidentalmente con las piezas móviles de la
cámara.
No mire al sol ni a luces fuertes a través de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en lugares polvorientos o
húmedos.
No cubra el fl ash con la mano mientras efectúa el disparo.
Utilice sólo tarjetas de memoria SD/SDHC. No utilice nunca
otro tipo de tarjetas.
Si por accidente insertara otro tipo de tarjeta en la cámara,
póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio
autorizado. No intente quitar la tarjeta a la fuerza.
PRECAUCIÓN
Interrumpa inmediatamente el uso de la cámara si percibe
algún olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma.
Nunca retire las pilas con las manos descubiertas, ya que podría
causar un incendio o quemarle las manos.
Nunca sujete ni utilice la cámara con las manos mojadas.
No deje la cámara en lugares donde pueda estar sujeta a
temperaturas extremadamente altas.
Si lo hace puede provocar el deterioro de las piezas y, en
algunas circunstancias, provocar que se prenda fuego. No utilice
el cargador o el adaptador de CA si está cubierto (por ejemplo
con una manta). Esto podría causar recalentamiento, resultando
en incendio.
Manipule la cámara con cuidado para evitar una quemadura de
leve.
Ya que la cámara contiene partes metálicas, el recalentamiento
puede resultar en una quemadura de baja temperatura. Preste
atención a lo siguiente:
Cuando la utilice durante un largo período, la cámara se
recalentará. Si mantiene a la cámara en este estado, podría
causar una quemadura de baja temperatura.
En lugares sujetos a temperaturas extremadamente bajas, la
temperatura de la carcasa de la cámara puede ser más baja
que la temperatura ambiente. Si es posible, póngase guantes
cuando manipule la cámara en temperaturas bajas.
Tenga cuidado con la correa.
Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara.
Podría engancharse en objetos sueltos y provocar daños graves.
Para los clientes de Norte y Sudamérica
Para los clientes de Estados Unidos
Declaración de conformidad
Número de modelo
: STYLUS-9010/μ-9010
STYLUS-7040/μ-7040
STYLUS-5010/μ-5010
Nombre comercial
: OLYMPUS
Entidad responsable
:
Dirección
: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Número de teléfono
: 484-896-5000
Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC
PARA USO DOMESTICO O COMERCIAL
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. La
operación se encuentra sujeta a las dos condiciones siguientes
(1) Este dispositivo podría no causar interferencia perjudicial.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se
reciba, incluyendo aquellas interferencias que pueden provocar
un funcionamiento no deseado.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con todos los requerimientos
de las reglamentaciones canadienses sobre equipos generadores de
interferencia.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada de International Business Machines
Corporation.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft
Corporation.
Macintosh es una marca comercial de Apple Inc.
El logo SDHC es una marca comercial.
Todos los demás nombres de compañías y productos son
marcas registradas y/o marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
Las normas para sistemas de archivos de cámara referidas en
este manual son las "Normas de diseño para sistema de archivos
de cámara/DCF" estipuladas por la Asociación de Industrias
Electrónicas y de Tecnología de Información de Japón (JEITA).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO
IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO")
AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A
CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM