Olympus X-960 Краткое руководство по эксплуатации - Страница 2

Просмотреть онлайн или скачать pdf Краткое руководство по эксплуатации для Цифровая камера Olympus X-960. Olympus X-960 2 страницы. Fe-4030 quick start guide (english)

Olympus X-960 Краткое руководство по эксплуатации
Contents of the box / Vérifi er le contenu de la boîte /
Comprobación de los contenidos de la caja
1
2
3
7
[a]
[b]
4
5
6
EN
FR
Digital camera
Appareil photo numérique
Cámara digital
1
2
Strap
Courroie
Correa
3
LI-42B Lithium Ion Battery
Batterie lithium-ion LI-42B
Batería de ion de litio LI-42B
4
USB cable
Câble USB
Cable USB
5
AV cable
Câble AV
Cable AV
6
ib CD-ROM
ib CD-ROM
ib CD-ROM
F-2AC USB-AC adapter
Adaptateur secteur USB F-2AC
Adaptador USB de CA F-2AC
7
([a] or [b])
([a] ou [b])
([a] o [b])
Other accessories not shown: Instruction Manual, warranty card.
EN
Contents may vary depending on purchase location.
FR
Autres accessoires non illustrés : Manuel d'instructions, carte de garantie.
Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d'achat.
Otros accesorios no mostrados: Manual de instrucciones, tarjeta de garantía.
ES
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
Names of Parts / Nomenclature des pièces /
Nombres de las piezas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
EN
FR
ES
1 Indicator lamp
1 Voyant
1 Indicador de luz
2 n button
2 Touche n
2 Botón n
3 Multi-connector
3 Connecteur multiple
3 Multiconector
4 Connector cover
4 Couvercle du connecteur
4 Tapa del conector
5 Strap eyelet
5 Œillet de courroie
5 Enganche para correa
Couvercle du compartiment de la
Tapa del compartimento de la
6 Battery/card compartment cover
6
6
batterie/carte
batería/tarjeta
Verrou du compartiment de la
Bloqueo del compartimento de la
7 Battery/card compartment lock
7
7
batterie/carte
batería/tarjeta
q button (switch between shooting
Touche q (bascule entre la prise
Botón q (cambia entre toma y
8
8
8
and playback)
de vue et l'affi chage)
reproducción)
9 Monitor
9 Écran ACL
9 Monitor
10 m button
10 Touche m
10 Botón m
11 Shutter button
11 Déclencheur
11 Botón disparador
12 Flash
12 Flash
12 Flash
13 Self-timer lamp
13 Voyant du retardateur
13 Luz del disparador automático
14 Lens
14 Objectif
14 Objetivo
15 Microphone
15 Microphone
15 Micrófono
16 Tripod socket
16 Embase fi letée pour trépied
16 Rosca de trípode
17 Speaker
17 Haut-parleur
17 Altavoz
18 Zoom buttons
18 Touches de zoom
18 Botones del zoom
19 H button (OK)
19 Touche H (OK)
19 Botón H (OK)
INFO button (change information
Touche INFO (modifi cation de
Botón INFO (cambiar pantalla de
display)
l'affi chage d'informations)
información)
20
20
20
D button (erase)
Touche D (effacement)
Botón D (borrar)
21 E button (menu guide)
21 Touche E (guide de menu)
21 Botón E (guía de menús)
EN
SAFETY PRECAUTIONS
Handling the Camera
WARNING
CAUTION
Do not use the camera near fl ammable or explosive gases.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Do not use the fl ash and LED on people (infants, small
DO NOT OPEN
children, etc.) at close range.
You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK,
subjects. Firing the fl ash too close to the subject's eyes
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
could cause a momentary loss of vision.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Keep young children and infants away from the camera.
REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL.
Always use and store the camera out of the reach of young
children and infants to prevent the following dangerous
An exclamation mark enclosed in a triangle alerts
situations which could cause serious injury:
you to important operating and maintenance
Becoming entangled in the camera strap, causing
instructions in the documentation provided with the
product.
strangulation.
Accidentally swallowing the battery, cards or other small
DANGER
If the product is used without observing the
parts.
information given under this symbol, serious injury or
death may result.
Accidentally fi ring the fl ash into their own eyes or those of
WARNING
If the product is used without observing the
another child.
information given under this symbol, injury or death
Accidentally being injured by the moving parts of the
may result.
camera.
CAUTION
If the product is used without observing the
Do not look at the sun or strong lights with the camera.
information given under this symbol, minor personal
Do not use or store the camera in dusty or humid places.
injury, damage to the equipment, or loss of valuable
Do not cover the fl ash with a hand while fi ring.
data may result.
Use SD/SDHC memory cards only. Never use other types
ES
of cards.
WARNING!
If you accidently insert another type of card into the camera,
TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, NEVER
contact an authorized distributor or service center. Do not try to
DISASSEMBLE, EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER OR OPERATE
IN A HIGH HUMIDITY ENVIRONMENT.
remove the card by force.
CAUTION
General Precautions
Stop using the camera immediately if you notice any
unusual odors, noise, or smoke around it.
Read All Instructions — Before you use the product, read all
Never remove the batteries with bare hands, which may
operating instructions. Save all manuals and documentation
cause a fi re or burn your hands.
for future reference.
Never hold or operate the camera with wet hands.
Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet
Do not leave the camera in places where it may be subject
before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never
to extremely high temperatures.
use any type of liquid or aerosol cleaner, or any type of
Doing so may cause parts to deteriorate and, in some
organic solvent to clean this product.
circumstances, cause the camera to catch fi re. Do not
Attachments — For your safety, and to avoid damaging the
use the charger or AC adapter if it is covered (such as a
product, use only accessories recommended by Olympus.
blanket). This could cause overheating, resulting in fi re.
Water and Moisture — For precautions on products with
Handle the camera with care to avoid getting a low-
weatherproof designs, read the weatherproofi ng sections.
temperature burn.
Location — To avoid damage to the product, mount the product
When the camera contains metal parts, overheating can
securely on a stable tripod, stand, or bracket.
result in a low-temperature burn. Pay attention to the
Power Source — Connect this product only to the power source
following:
described on the product label.
When used for a long period, the camera will get hot. If
Lightning — If a lightning storm occurs while using an AC
you hold on to the camera in this state, a low-temperature
adapter, remove it from the wall outlet immediately.
burn may be caused.
Foreign Objects — To avoid personal injury, never insert a
In places subject to extremely cold temperatures, the
metal object into the product.
temperature of the camera's body may be lower than the
Heat — Never use or store this product near any heat source
environmental temperature. If possible, wear gloves when
such as a radiator, heat register, stove, or any type of
handling the camera in cold temperatures.
equipment or appliance that generates heat, including stereo
Be careful with the strap.
amplifi ers.
Be careful with the strap when you carry the camera. It could
easily catch on stray objects and cause serious damage.
11
12
13
14
EN
For customers in North and South America
For customers in USA
15
Battery Handling Precautions
Declaration of Conformity
Model Number
Follow these important guidelines to prevent batteries
Trade Name
from leaking, overheating, burning, exploding, or causing
Responsible Party
electrical shocks or burns.
16
Address
DANGER
17
The camera uses a lithium ion battery specifi ed by Olympus.
Telephone Number :
Charge the battery with the specifi ed AC adapter or charger.
Tested To Comply With FCC Standards
18
Do not use any other AC adapters or chargers.
Never heat or incinerate batteries.
FOR HOME OR OFFICE USE
Take precautions when carrying or storing batteries to prevent
them from coming into contact with any metal objects such as
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
jewelry, pins, fasteners, etc.
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
Never store batteries where they will be exposed to direct
19
sunlight, or subjected to high temperatures in a hot vehicle,
(2) This device must accept any interference received, including
near a heat source, etc.
interference that may cause undesired operation.
To prevent causing battery leaks or damaging their terminals,
carefully follow all instructions regarding the use of batteries.
For customers in Canada
Never attempt to disassemble a battery or modify it in any way,
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
solder, etc.
20
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
If battery fl uid gets into your eyes, fl ush your eyes immediately
with clear, cold running water and seek medical attention
Trademarks
immediately.
21
Always store batteries out of the reach of small children. If a
IBM is a registered trademark of International Business
child accidentally swallows a battery, seek medical attention
Machines Corporation.
immediately.
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft
Corporation.
WARNING
Macintosh is a trademark of Apple Inc.
Keep batteries dry at all times.
SDHC logo is a trademark.
To prevent batteries from leaking, overheating, or causing a
All other company and product names are registered
fi re or explosion, use only batteries recommended for use with
trademarks and/or trademarks of their respective owners.
this product.
The standards for camera fi le systems referred to in this
Insert the battery carefully as described in the operating
manual are the "Design rule for Camera File system/DCF"
instructions.
standards stipulated by the Japan Electronics and Information
If rechargeable batteries have not been recharged within the
Technology Industries Association (JEITA).
specifi ed time, stop charging them and do not use them.
Do not use a battery if it is cracked or broken.
If a battery leaks, becomes discolored or deformed, or
becomes abnormal in any other way during operation, stop
using the camera.
If a battery leaks fl uid onto your clothing or skin, remove the
clothing and fl ush the affected area with clean, running cold
water immediately. If the fl uid burns your skin, seek medical
attention immediately.
Never subject batteries to strong shocks or continuous
vibration.
CAUTION
Before loading, always inspect the battery carefully for leaks,
discoloration, warping, or any other abnormality.
The battery may become hot during prolonged use. To avoid
minor burns, do not remove it immediately after using the
camera.
Always unload the battery from the camera before storing the
camera for a long period.
FR
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTÉRIEURE NI
POSTÉRIEURE DU BOÎTIER.
AUCUNE PIÈCE À L'INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L'UTILISATEUR.
SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ POUR
UNE RÉPARATION.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle vous
alerte sur certains points importants concernant le
maniement et l'entretien de l'appareil fi gurant dans la
documentation fournie avec le produit.
DANGER
Si le produit est utilisé sans respecter les
informations données sous ce symbole, des
blessures graves, voire mortelles pourraient en
résulter.
AVERTISSE-
Si le produit est utilisé sans respecter les
MENT
informations données sous ce symbole, des
blessures voire la mort pourraient en résulter.
ATTENTION Si le produit est utilisé sans observer les informations
données sous ce symbole, des blessures, des
dommages à l'appareil ou des pertes de données
pourraient en résulter.
AVERTISSEMENT !
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DÉMONTER, EXPOSER CE PRODUIT À
L'EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRÈS
HUMIDE.
Précautions générales
Lire toutes les instructions — Avant d'utiliser l'appareil, lire
toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder
tous les manuels et la documentation pour s'y référer
ultérieurement.
Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de
courant avant nettoyage. N'utiliser qu'un chiffon humide pour
le nettoyage. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage
liquides ou aérosols, ni de solvants organiques pour nettoyer
ce produit.
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter
d'endommager le produit, n'utiliser que des accessoires
recommandés par Olympus.
Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits
avec une conception imperméable, lire les sections
imperméabilisation.
Emplacement — Pour éviter d'endommager l'appareil, monter le
produit solidement sur un trépied ou un sabot stable.
Alimentation — Ne raccorder ce produit qu'à la source
d'alimentation décrite sur l'étiquette du produit.
Foudre — Si un orage éclate pendant l'utilisation d'un
adaptateur secteur, le débrancher immédiatement de la prise
de courant.
Entrée d'objets — Pour éviter des blessures, ne jamais
introduire d'objet métallique dans le produit.
Chaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d'une
source de chaleur telle qu'un radiateur, un accumulateur
de chaleur, ou tout type d'appareil qui génère de la chaleur,
comprenant les amplifi cateurs.
FR
Précautions de manipulation de la batterie
:
FE-4030
:
OLYMPUS
Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le
coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur,
:
des brûlures, une explosion, ou de causer des décharges
électriques ou brûlures.
:
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
484-896-5000
DANGER
L'appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifi ée par
Olympus. Chargez la batterie avec l'adaptateur secteur ou le
chargeur spécifi é. N'utilisez aucun autre adaptateur secteur
ou chargeur.
Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
Prendre des précautions en transportant ou rangeant la
batterie pour éviter qu'elle vienne en contact avec des objets
métalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des
agrafes, etc.
Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait
exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées
dans un véhicule chaud, près d'une source de chaleur, etc.
Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou
d'endommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes
les instructions concernant l'usage de la batterie. Ne jamais
tenter de démonter une batterie ni la modifi er de quelque
façon que ce soit, ni la souder, etc.
Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver
immédiatement avec de l'eau claire et froide du robinet et
consulter immédiatement un médecin.
Toujours ranger la batterie hors de la portée des jeunes
enfants. Si un enfant avale accidentellement une batterie,
consulter immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT
Maintenir à tout moment la batterie au sec.
Pour éviter un coulage du liquide de la batterie, une génération
de chaleur ou de causer un incendie ou une explosion,
n'utiliser que la batterie recommandée pour l'usage avec ce
produit.
Introduire soigneusement la batterie comme décrit dans les
instructions de fonctionnement.
Si les batteries rechargeables n'ont pas été rechargées au
bout de la durée spécifi ée, arrêter de les charger et ne pas
les utiliser.
Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée.
Si la batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou devient
anormale sous d'autres aspects pendant le fonctionnement,
arrêter d'utiliser l'appareil.
Si du liquide de la batterie coule sur vos vêtements ou sur
votre peau, retirer le vêtement et laver immédiatement la zone
affectée avec de l'eau claire et froide du robinet. Si le liquide
vous brûle la peau, consulter immédiatement un médecin.
Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des
vibrations continues.
ATTENTION
Avant sa mise en place, toujours contrôler soigneusement la
batterie pour des coulages, décoloration, gauchissement ou
toutes autres anormalités.
La batterie peut devenir chaude pendant une utilisation
prolongée. Pour éviter des brûlures mineures, ne pas la retirer
immédiatement après avoir utilisé l'appareil.
Toujours retirer la batterie de l'appareil avant de le ranger pour
une longue durée.
ES
Maniement de l'appareil
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVERTISSEMENT
PRECAUCIÓN
Ne pas utiliser l'appareil à proximité de gaz infl ammables
RIESGO DE DESCARGAS
ou explosifs.
ELÉCTRICAS
Ne pas utiliser le fl ash ou la LED de très près sur des
NO ABRIR
personnes (bébés, jeunes enfants, etc.).
Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
Déclencher le fl ash trop près des yeux du sujet pourrait
ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL
causer une perte momentanée de la vision.
INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
Ne pas laisser l'appareil à la portée des enfants.
REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO
Toujours utiliser et ranger l'appareil hors de la portée des
ESPECIALIZADO OLYMPUS.
jeunes enfants et des bébés pour empêcher les situations
dangereuses suivantes qui pourraient causer des blessures
El signo de admiración dentro de un triángulo
equilátero tiene como fi nalidad alertar al usuario
graves :
de la existencia de importantes instrucciones de
S'enrouler dans la courroie de l'appareil, causant la
operación y mantenimiento en la documentación
strangulation.
suministrada con el producto.
Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d'autres
PELIGRO
Si el producto es utilizado sin observar la información
petites pièces.
representada bajo este símbolo, podría causar serias
Déclencher accidentellement le fl ash dans leurs yeux ou
lesiones o muerte.
ceux d'un autre enfant.
ADVERTENCIA
Si el producto es utilizado sin observar la información
Se blesser accidentellement par des parties en
representada bajo este símbolo, podría causar serias
mouvement de l'appareil.
lesiones o muerte.
Ne pas regarder le soleil ni de la lumière puissante avec
PRECAUCIÓN Si el producto es utilizado sin observar la información
l'appareil.
representada bajo este símbolo, podría causar
Ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans des endroits
lesiones personales menores, daños al equipo, o
poussiéreux ou humides.
pérdida de datos importantes.
Ne pas couvrir le fl ash avec une main pendant le
¡ADVERTENCIA!
déclenchement.
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
N'utilisez que des cartes mémoire SD/SDHC. N'utilisez
ELÉCTRICAS, NUNCA DESMONTE NI EXPONGA ESTE PRODUCTO
jamais d'autres types de cartes.
AL AGUA NI LO UTILICE EN UN ENTORNO MUY HÚMEDO.
Si vous insérez accidentellement un autre type de carte dans
l'appareil, contactez un revendeur agréé ou un centre de
service. N'essayez pas de retirer la carte par la force.
Precauciones Generales
ATTENTION
Lea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto,
Arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil si vous
lea todas las instrucciones operativas. Guarde todos los
remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée
manuales y la documentación para futuras consultas.
provenant de l'appareil.
Limpieza — Siempre desenchufe el producto de la toma de
Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait
corriente antes de limpiarlo. Para la limpieza use sólo un
vous brûler les mains.
paño húmedo. Nunca use limpiadores líquidos o aerosoles,
Ne jamais manipuler l'appareil avec des mains mouillées.
ni solventes orgánicos de ningún tipo para limpiar este
Ne pas laisser l'appareil dans des endroits où il pourrait
producto.
être soumis à des températures très élevées.
Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto,
Ceci pourrait causer une détérioration de certaines pièces
utilice únicamente los accesorios recomendados por
et, dans certaines circonstances, l'appareil pourrait prendre
Olympus.
feu. Ne pas utiliser le chargeur ni un adaptateur secteur
Agua y humedad — En las precauciones de los productos
s'il est couvert (par exemple par une couverture). Ce qui
diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones
pourrait causer une surchauffe, débouchant sur un incendie.
de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales.
Manipuler l'appareil soigneusement afi n d'éviter une
Ubicación — Para evitarle daños al producto, monte el producto
brûlure à basse température.
sobre un trípode, caballete o soporte estable.
Lorsque l'appareil contient des parties métalliques, une
Fuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente
surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse
con la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del
température. Faire attention aux points suivants :
producto.
Utilisé pendant une longue durée, l'appareil devient
Rayos — Si se produce una tormenta eléctrica mientras está
chaud. Si vous tenez l'appareil dans ces conditions, une
utilizando el adaptador de CA, retírelo de la toma de corriente
brûlure à basse température risque de se produire.
inmediatamente.
Dans des endroits sujets à des températures très froides,
Objetos extraños — Para evitar daños personales, nunca
la température du corps de l'appareil peut être plus basse
inserte objetos de metal en el producto.
que la température ambiante. Si possible, mettre des
Calentadores — Nunca utilice ni guarde este producto cerca
gants en tenant l'appareil à des températures basses.
de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de
Faire attention avec la courroie.
calefacción, estufas o cualquier tipo de equipo o aparato
Faire attention avec la courroie en portant l'appareil. Elle
generador de calor, incluyendo amplifi cadores estéreo.
peut facilement s'accrocher à des objets sur le passage et
causer des dommages sérieux.
Pour les utilisateurs d'Amérique du Nord
ES
et du Sud
Precauciones acerca del uso de la batería
Pour les utilisateurs aux États-Unis
Déclaration de conformité
Siga estas importantes indicaciones para evitar que
Modèle numéro
: FE-4030
se produzcan fugas, recalentamientos, incendios o
Marque
: OLYMPUS
explosión de la batería, o que cause descargas eléctricas o
Organisme responsable :
quemaduras.
Adresse
: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
PELIGRO
Numéro de téléphone
: 484-896-5000
La cámara utiliza una batería de iones de litio especifi cada
por Olympus. Cargue la batería con el adaptador de CA o
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC
cargador especifi cados. No utilice otros adaptadores de CA o
POUR L'UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU
cargadores.
Nunca caliente ni incinere las baterías.
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des
Tome precauciones al transportar o guardar las baterías a fi n
directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales
suivantes :
como alhajas, horquillas, cierres, etc.
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.
Nunca guarde las baterías en lugares donde queden
(2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences,
expuestas a la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas
y compris celles susceptibles d'entraver son bon
en el interior de un vehículo con calefacción, cerca de fuentes
fonctionnement.
de calor, etc.
Para evitar que ocurran fugas de líquido de las baterías o
Pour les utilisateurs au Canada
daños de sus terminales, siga cuidadosamente todas las
instrucciones respectivas al uso de las baterías. Nunca intente
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la
desarmar una pila ni modifi carla de ninguna manera, realizar
législation canadienne sur les appareils générateurs de parasites.
soldaduras, etc.
Si el fl uido de la batería penetrara en sus ojos, lávelos
Marques déposées
de inmediato con agua corriente fresca y limpia, y solicite
atención médica inmediatamente.
IBM est une marque déposée de la société International
Business Machines Corporation.
Siempre guarde las baterías fuera del alcance de los niños
menores. Si un niño ingiere una batería accidentalmente,
Microsoft et Windows sont des marques de la société
solicite atención médica inmediatamente.
Microsoft Corporation.
Macintosh est une marque de Apple Inc.
ADVERTENCIA
Le logo SDHC est une marque commerciale.
Conserve la batería siempre seca.
Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits
Para evitar que ocurran fugas de líquido, recalentamiento
sont des marques, déposées ou non, des propriétaires
de la batería, o que cause incendio o explosión, utilice
respectifs.
únicamente la batería recomendada para el uso con este
Les normes pour les systèmes de fi chiers d'appareil photo
producto.
indiquées dans ce manuel sont les normes "Design rule for
Inserte la pila cuidadosamente, tal como se describe en el
Camera File system/DCF" stipulées par l'association JEITA
manual de instrucciones.
(Japan Electronics and Information Technology Industries
Si las baterías recargables no han sido recargadas dentro del
Association).
tiempo especifi cado, interrumpa la carga y no las utilice.
No utilice una batería si está rajada o quebrada.
Si se producen fugas de líquido, decoloración o deformación
de la batería, o cualquier otra anormalidad durante la
operación, interrumpa el uso de la cámara.
Si el fl uido de la pila entrara en contacto con su ropa o con su
piel, quítese la ropa y lave de inmediato la parte afectada con
agua corriente fresca y limpia. Si el fl uido quemara su piel,
solicite atención médica inmediatamente.
Nunca exponga la batería a fuertes impactos ni a vibraciones
continuas.
PRECAUCIÓN
Antes de colocarla, siempre inspeccione la batería
atentamente para verifi car si no se producen fugas de líquido,
decoloración, deformación o cualquier otra anomalía.
Las baterías pueden recalentarse durante el uso prolongado.
Para evitar quemaduras menores, no la retire inmediatamente
después de utilizar la cámara.
Siempre retire la batería de la cámara antes de guardar la
cámara por un largo tiempo.
Manejo de la cámara
ADVERTENCIA
No utilice la cámara cerca de gases infl amables o
explosivos.
No utilice el fl ash ni el LED a corta distancia de las
personas (bebés, niños pequeños, etc.).
Cuando dispare el fl ash, deberá mantener, por lo menos,
una distancia de 1 m de la cara de los sujetos. El disparo
demasiado cercano de los ojos del sujeto podrá causarle la
pérdida de visión momentánea.
Mantenga a los niños alejados de la cámara.
Utilice y guarde siempre la cámara fuera del alcance de los
niños, para prevenir las siguientes situaciones de peligro
que podrían causarles serias lesiones:
Enredarse con la correa de la cámara, ocasionando
asfi xia.
Ingerir accidentalmente una pila, tarjetas, u otras piezas
pequeñas.
Disparar el fl ash accidentalmente hacia sus propios ojos o
hacia los ojos de otro niño.
Lesionarse accidentalmente con las piezas móviles de
la cámara.
No mire al sol ni a luces fuertes a través de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en lugares polvorientos o
húmedos.
No cubra el fl ash con la mano mientras efectúa el disparo.
Utilice sólo tarjetas de memoria SD/SDHC. No utilice
nunca otro tipo de tarjetas.
Si por accidente insertara otro tipo de tarjeta en la cámara,
póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio
autorizado. No intente quitar la tarjeta a la fuerza.
PRECAUCIÓN
Interrumpa inmediatamente el uso de la cámara si percibe
algún olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma.
Nunca retire las pilas con las manos descubiertas, ya que
podría causar un incendio o quemarle las manos.
Nunca sujete ni utilice la cámara con las manos mojadas.
No deje la cámara en lugares donde pueda estar sujeta a
temperaturas extremadamente altas.
Si lo hace puede provocar el deterioro de las piezas
y, en algunas circunstancias, provocar que se prenda
fuego. No utilice el cargador o el adaptador de CA si está
cubierto (por ejemplo con una manta). Esto podría causar
recalentamiento, resultando en incendio.
Manipule la cámara con cuidado para evitar una
quemadura de leve.
Ya que la cámara contiene partes metálicas, el
recalentamiento puede resultar en una quemadura de baja
temperatura. Preste atención a lo siguiente:
Cuando la utilice durante un largo período, la cámara
se recalentará. Si mantiene a la cámara en este estado,
podría causar una quemadura de baja temperatura.
En lugares sujetos a temperaturas extremadamente
bajas, la temperatura de la carcasa de la cámara
puede ser más baja que la temperatura ambiente. Si es
posible, póngase guantes cuando manipule la cámara en
temperaturas bajas.
Tenga cuidado con la correa.
Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara.
Podría engancharse en objetos sueltos y provocar daños
graves.
Para los clientes de Norte y Sudamérica
Para los clientes de Estados Unidos
Declaración de conformidad
Número de modelo :
FE-4030
Nombre comercial
:
OLYMPUS
Entidad responsable :
Dirección
:
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Número de teléfono :
484-896-5000
Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC
PARA USO DOMESTICO O COMERCIAL
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC.
La operación se encuentra sujeta a las dos condiciones siguientes
(1) Este dispositivo podría no causar interferencia perjudicial.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que
se reciba, incluyendo aquellas interferencias que pueden
provocar un funcionamiento no deseado.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con todos los
requerimientos de las reglamentaciones canadienses sobre
equipos generadores de interferencia.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada de International Business
Machines Corporation.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft
Corporation.
Macintosh es una marca comercial de Apple Inc.
El logo SDHC es una marca comercial.
Todos los demás nombres de compañías y productos son
marcas registradas y/o marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
Las normas para sistemas de archivos de cámara referidas
en este manual son las "Normas de diseño para sistema de
archivos de cámara/DCF" estipuladas por la Asociación de
Industrias Electrónicas y de Tecnología de Información de
Japón (JEITA).