Siemens 3RK1405-1SE15-0AA2 Оригинальная инструкция по эксплуатации - Страница 7

Просмотреть онлайн или скачать pdf Оригинальная инструкция по эксплуатации для Промышленное оборудование Siemens 3RK1405-1SE15-0AA2. Siemens 3RK1405-1SE15-0AA2 18 страниц. Slimline safety module

Siemens 3RK1405-1SE15-0AA2 Оригинальная инструкция по эксплуатации
Le module SlimLine de sécurité est un module de sortie décentralisé destiné à la
commande d'actuateurs sur le bus de sécurité AS-i Safety at Work (SaW).
Les appareils doivent être intégrés dans des armoires en indice de protection
IP32, IP43 ou IP54 selon les conditions d'environnement.
Si le fonctionnement adapté est assuré, le système atteint la catégorie de
sécurité 4 et le niveau de performance (Performance Level) e selon
EN ISO 13849-1 ou SILCL / SIL 3 selon EN 62061 / CEI 61508.
La valeur PFD de la boucle entière doit être calculée par l'utilisateur.
Le module de sécurité SlimLine ne peut être configuré et adressé que dans le
moniteur de sécurité AS-i 3RK1105-1BE04-4CA0, 3RK1105-1BG04-4CA0.
Respecter absolument les informations complètes de la description du logiciel de
configuration et de la description technique du moniteur de sécurité.
1
FR
La description se trouve entre autre sur le CD du logiciel de configuration
(N° d'article 3RK1802-2FB06-0GA1).
Pour obtenir un affichage correct du diagnostic, sélectionner le diagnostic de type
4 dans le logiciel de l'appareil. L'appareil n'est pas compatible avec les appareil
DP / AS-i F-Link (3RK3141-1CD10 et 3RK3141-2CD10).
El módulo seguro SlimLine es un módulo de salida descentralizado para el
control de seguridad de actuadores en el sistema de bus de seguridad AS-i
Safety at Work (SaW).
Dependiendo de las condiciones ambientales es necesario montar los aparatos
en armarios eléctricos/gabinetes con grado de protección IP32, IP43 o IP54.
Si se opera adecuadamente el sistema alcanza la categoría de seguridad 4 y
performance level e conforme a EN ISO 13849-1 o bien equivale a SILCL / SIL 3
conforme a EN 62061 / IEC 61508.
El valor PFD del bucle total debe calcularlo el usuario.
El módulo seguro SlimLine solo puede ser configurado o controlado en el módulo
de seguridad AS-i 3RK1105-1BE04-4CA0, 3RK1105-1BG04-4CA0 o por el
mismo, respectivamente.
ES
¡Es imprescindible respetar todo lo expuesto en el software de configuración y en
la descripción técnica el monitor de seguridad!
La descripción figura, entre otros, en el CD con el software de configuración
(referencia: 3RK1802-2FB06-0GA1).
Para una representación de diagnóstico correcta del aparato en el software de
configuración es necesario seleccionar el tipo de diagnóstico 4. Esta aparato no
es compatible con el aparato DP / AS-i F-Link (3RK3141-1CD10 y
3RK3141-2CD10).
Il modulo sicuro SlimLine è un'unità decentrata per il comando sicuro di attuatori
nel sistema di bus sicuro AS-i Safety at Work (SaW).
I dispositivi devono essere installati in considerazione delle condizioni ambientali
in quadri elettrici con grado di protezione IP32, IP43 o IP54.
In condizioni operative corrette, il sistema raggiunge la Categoria di sicurezza 4
ed il Performance Level "e" secondo EN ISO 13849-1 o rispettivamente
corrisponde SILCL/ SIL 3 secondo EN 62061 / IEC 61508.
Il valore PFD del loop intero deve essere calcolato dall'utente.
Il modulo sicuro SlimLine può essere configurato e comandato solo tramite il
monitor di sicurezza 3RK1105-1BE04-4CA0 oppure 3RK1105-1BG04-4CA0.
Vanno osservate sia la descrizione completa del software di configurazione che
la descrizione tecnica del monitor di sicurezza!
La descrizione è disponibile tra l'altro sul CD del software di configurazione
IT
(Numero d'articolo 3RK1802-2FB06-0GA1).
Per la corretta visualizzazione del dispositivo nel software di configurazione si
deve scegliere il tipo di diagnostica 4. Il dispositivo non è compatibile con il
dispositivo DP / AS-i F-Link (3RK3141-1CD10 e 3RK3141-2CD10).
3ZX1012-0RK14-1SA1
Affectation des bornes Type 1 / Type 2
Connexion au bus AS-Interface
+24 V CC / tension d'alimentation
GND / masse de référence
Sortie TOR 1 contact de relais
Sortie TOR 2 contact de relais
Entrées standard
Sorties standard
Adressage (interrupteur à coulisse)
Interrupteur à coulisse - gauche
(RUN)
Interrupteur à coulisse - droite
(F-ADDR)
Asignación de bornes en tipo 1 / tipo 2
Conexión al bus AS-Interface-Bus
Tensión de alimentación +24 V DC
Masa de referencia GND
Salida binaria por contacto de relé 1
Salida binaria por contacto de relé 2
Entradas estándar
Salidas estándar
Direccionamiento (selector deslizante)
Selector a la izquierda
(RUN)
Selector a la derecha
(F-ADDR)
Assegnazione dei morsetti Tipo 1 / Tipo 2
Collegamento al bus AS-Interface
+24 V DC / Tensione di alimentazione
GND / Massa di riferimento
Uscita di commutazione Uscita a relè 1
Uscita di commutazione Uscita a relè 2
Ingressi standard
Uscite standard
Indirizzamento (selettore a scorrimento)
Selettore a scorrimento - sinistro
(RUN)
Selettore a scorrimento destro
(F-ADDR)
AS-Interface +
AS-Interface -
L+
M
F-13
F-14
F-23
F-24
IN1, IN2, IN3
OUT1, OUT2
Mode protection possible
Adresse AS-i standard
programmable
Mode protection non possible
L'adresse AS-i peut être programmée
AS-Interface +
AS-Interface -
L+
M
F-13
F-14
F-23
F-24
IN1, IN2, IN3
OUT1, OUT2
Modo de protección posible,
Puede programarse
dirección AS-i estándar
Modio de protección no posible, puede progra-
marse dirección de seguridad AS-i
AS-Interface +
AS-Interface -
L+
M
F-13
F-14
F-23
F-24
IN1, IN2, IN3
OUT1, OUT2
Funzionamento di protezione possibile,
Indirizzo Standard AS-i
Può essere programmato
Funzionamento di protezione non possibile,
è possibile programmare l'indirizzo AS-i rile-
vante per la sicurezza
7