Siemens 3RK1304-5 S40 Series Оригинальная инструкция по эксплуатации - Страница 6

Просмотреть онлайн или скачать pdf Оригинальная инструкция по эксплуатации для Контроллер Siemens 3RK1304-5 S40 Series. Siemens 3RK1304-5 S40 Series 7 страниц. Motor starter et 200pro

Siemens 3RK1304-5 S40 Series Оригинальная инструкция по эксплуатации
SIEMENS AG / DF CP (DE-92220 Amberg)
erklärt, dass das Produkt mit den im Anhang (EU-Konformitätserklärung) angegebenen Richtlinien und Normen übereinstimmt.
DE
explains that the product complies with the guidelines and standards given in the appendix (EU declaration of conformity).
EN
déclare que le produit est conforme aux directives et normes indiquées en annexe (déclaration UE de conformité).
FR
declara que el producto es conforme con las directivas y normas indicadas en el anexo (declaración de conformidad UE).
ES
dichiara, che il prodotto è conforme alle direttive e norme elencate in appendice (dichiarazione di conformità UE).
IT
explica que o produto está em conformidade com as diretivas e normas apresentadas no anexo (declaração de conformidade UE).
PT
декларира, че продуктът съответства на посочените в приложението (декларация за съответствие на ЕC) директиви и
BG
стандарти.
prohlašuje, že se výrobek shoduje se směrnicemi a normami uvedenými v příloze (EU prohlášení o shodě).
CS
erklærer, at produktet stemmer overens med de direktiver og standarder, som er angivet i bilaget (EU-konformitetserklæring).
DA
δηλώνει ότι το προϊόν συμφωνεί με τις οδηγίες και τα πρότυπα που αναφέρονται στο παράρτημα (δήλωση συμμόρφωσης ΕE).
EL
deklareerib, et toode vastab lisas (EL-vastavusdeklaratsioon) nimetatud direktiividele ja normidele.
ET
vakuuttaa, että tuote on liitteessä (EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus) ilmoitettujan direktiivien ja standardien mukainen.
FI
izjavljuje da je proizvod specificiran u Dodatku (EU Izjava o sukladnosti) sukladan direktivama i normama
HR
kinyilvánítja, hogy a termék a függelékben (EU-megfelelőségi nyilatkozat) felsorolt irányelvekkel és normákkal összhangban van.
HU
pareiškia, kad produktas atitinka priede (ES atitikties deklaracijoje) nurodytas direktyvas ir standartus.
LT
apliecina, ka izstrādājums atbilst pielikumā (ES atbilstības deklarācija) norādīto direktīvu un normu prasībām.
LV
verklaart dat het product in overeenstemming is met de in de bijlage (EU-conformiteitsverklaring) vermelde richtlijnen en normen.
NL
oświadcza, że produkt jest zgodny z podanymi w załączniku (deklaracji zgodności UE) dyrektywami i normami.
PL
declară, că produsul este conform cu directivele şi normele din anexă (Declaraţia de conformitate UE).
RO
prehlasuje, že výrobok sa zhoduje so smernicami a normami uvedenými v prílohe (prehlásenie o zhode EÚ).
SK
izjavlja, da je izdelek skladen z v prilogi (EU izjava o skladnosti) navedenimi smernicami in normami.
SL
försäkrar att produkten överensstämmer med de i bilagan (EU-försäkran om överensstämmelse) angivna direktiven och normerna.
SV
ürünün ekteki belgede (AB Uygunluk Beyanı) belirtilmiş olan direktif ve standartlara uygun olduğunu beyan eder.
TR
объясняет, что изделие соответствует указанным в приложении (декларация о соответствии стандартам ЕС) директивам и
РУ
нормам.
声明产品符合附录 (欧盟一致性声明)内说明的准则和标准 .
中文
6
verantwortlich:
DF CP R&D
Responsible:
DF CP R&D
responsable:
DF CP R&D
responsable:
DF CP R&D
responsabile:
DF CP R&D
responsável:
DF CP R&D
отговорен:
DF CP R&D
odpovědný:
DF CP R&D
Ansvarlig:
DF CP R&D
υπεύθυνος:
DF CP R&D
vastutav:
DF CP R&D
Vastuullinen taho:
DF CP R&D
odgovorna osoba:
DF CP R&D
felelős:
DF CP R&D
atsakingas:
DF CP R&D
atbildīgs:
DF CP R&D
verantwoordelijk:
DF CP R&D
odpowiedzialny:
DF CP R&D
responsabil:
DF CP R&D
zodpovedný:
DF CP R&D
odgovornost:
DF CP R&D
ansvarig:
DF CP R&D
Sorumlu:
DF CP R&D
ответственный:
DF CP R&D
负责部门:
DF CP R&D
3ZX1012-0RK13-4AA1