Siemens 3ZX1012-0TK28-7CA1 Руководство по эксплуатации - Страница 6
Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по эксплуатации для Блок управления Siemens 3ZX1012-0TK28-7CA1. Siemens 3ZX1012-0TK28-7CA1 8 страниц. Two-hand control unit
Также для Siemens 3ZX1012-0TK28-7CA1: Руководство по эксплуатации (10 страниц)
SIRIUS
Aparelho de comando de duas mãos
Instruções de Serviço
Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou
manutenção do equipamento.
!
PERIGO
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de
trabalhar no equipamento.
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utiliz-
ados os componentes certificados.
Devido às condições externas, os aparelhos têm de ser instalados em
armários de distribuição do tipo de proteção IP32, IP43 ou IP54.
Indicação importante
Os produtos aqui descritos foram concebidos para assumir como uma parte de
uma unidade total ou de uma máquina, funções relacionadas com a segurança.
Por norma, um sistema completo orientado para a segurança, contém sensores,
unidades de interpretação, aparelhos sinalizadores e conceitos para circuitos de
desconexão seguros. A responsabilidade pela garantia de um correto funciona-
mento geral recai sobre o fabricante de uma unidade ou máquina. A Siemens
AG, suas filiais e sociedades de participação financeira (seguidamente designa-
das "Siemens") não estão em condições de garantir todas as caraterísticas de
uma unidade completa ou máquina, não concebida pela Siemens.
A Siemens não assume a responsabilidade por recomendações implicadas ou
fornecidas pela seguinte descrição. Com base na descrição que se segue não
podem ser interpretados novos direitos de garantia, qualidade de garantia ou
indemnizações, que vão para além das condições gerais de fornecimento
da Siemens.
Áreas de aplicação
O aparelho de comando de duas mãos 3TK2834 é adequado para ser montado
em comandos para as seguintes prensas:
- Prensas hidráulicas DIN EN 693,
- Prensas excêntricas e similares EN 692,
- Prensas com sem-fim EN 692.
Descrição do funcionamento e indicações de conexão
O aparelho de comando de duas mãos 3TK2834 possui dois circuitos de autoriza-
ção como circuitos normalmente abertos e dois circuitos de sinalização como
circuitos normalmente fechados. Cinco LEDs indicam o estado de operação e as
funções.
Atuando simultaneamente (< 0,5 s) os botões S1, S2 os circuitos de autorização
fechamse. Se largar um botão, os circuitos de autorização abremse. Eles só se
fecham novamente, se largar ambos os botões e os voltar a premir simultanea-
mente.
1. Aplique tensão de serviço aos bornes A1 e A2. A tensão de serviço tem que
ser desligada em conjunto com a energia de acionamento da prensa.
2. Feche o circuito de retorno:
Ligar em ponte Y11, Y12 ou ligar os contatos normalmente fechados dos
contatores externos.
3. Ligar o circuito de entrada:
Ligar o botão S1 aos bornes Y21, Y22, Y23 e
botão S2 aos bornes Y31, Y32, Y33.
Ocupação
Tensão de
A1
dos bornes
serviço
A2
Saídas
13, 14
23, 24
31, 32
41, 42
Entradas Y11, Y12
Y21, Y22, Y23
Y31, Y32, Y33
2
Comprimentos
para 2 x 1,5 mm
dos condutore
Figuras Figura I:
Quadro de dimensões
Figura II: Montagem/Cage Clamp
Figura III: Modo de conexão interior: ¿ Fonte de alimentação,
À fusível com coef. de temp. pos. Á Lógica de comando,
 Canal 1, à Canal 2, Ä Circuitos de segurança
Figuras Figura IV: Ligação externa:
S1, S2 do painel de comando de duas mãos
H1 Sinalizador luminoso
K1, K2 devem ser contatores com contatos de condução
forçada
6
L/+
N/–
Circuito de autorização 1 (contato NA)
Circuito de autorização 2 (contato NA)
Circuito de sinalização 1 (contato NF)
Circuito de sinalização 2 (contato NF)
Circuito de retorno
botão S1
botão S2
máx. 1000 m (comprimento total para
os componentes sensoriais)
(medidas em mm)
Nº de enc.: 3ZX1012-0TK28-7CA1
Operação
LEDs
POWER
S1 ON
S2 ON CHANNEL 1 CHANNEL 2 Taster
Não se pode arrancar o aparelho em caso de se verificarem as seguin-
tes avarias:
- Curto-circuito, p. ex. entre os botões
- Bobinas de relé avariadas
- Rotura de condutor
- Contatos soldados
Os relés de saída não armam, se
- a simultaneidade (< 0,5 s) não for cumprida
- se apenas um botão tiver sido premido
- o circuito de retorno Y11, Y12 estiver aberto.
Dados técnicos
Temperatura ambiente permitida T
Operação/Armazenamento
Grau de proteção conforme a norma
EN 60 529
Tensão de isolamento medida U
i
Resistência à tensão de carga medida U
Tensão de alimentação medida U
s
Potência medida
Intervalo de atividade AC/DC
Resistência a choques semi senoidais con-
forme a norma IEC 60068
Peso
Simultaneidade entre S1 e S2
Tempo de recuperação
Tempo de desoperação
Tempo de atuação
Categoria de uso
Tensão de operação
medida U
conforme DIN VDE 0660
(V)
parte 200, IEC 60947-5-1
AC-15
230
DC-13
24
115
230
Corrente constante I
th
Proteção contra curto-circuito
- Circuito de autorização e
de sinalização
- Tensão de alimentação de comando
A combinação de segurança está protegida por um fusível interno auto-
reparável de coeficiente de temperatura positivo (Multifuse).
É imprescindível que respeite a proteção por fusíveis especi-
ficada, só assim é possível garantir um desligar seguro em
caso de avaria.
Para mais informações e números de encomenda, consulte o catálogo.
3TK2834
DIN EN 60 947-5-1 (08.00)
Português
Operação
não atuado
apenas S1 atuado
apenas S2 atuado
S1 e S1 atuados
u
25 até +60 °C/
40 até +80 °C
–
–
IP20
300 V
4 kV
imp
24 V AC/DC, 115 V AC, 230 V AC
3 W/4 VA
0,85 até 1,1 x U
s
8 g / 10 ms
0,45 kg
< 0,5 s
mín. 250 ms
máx. 20 ms
máx. 100 ms
Corrente de operação
medida I
e
e
(A)
60 °C
70 °C
6
4
6
4
0,2
0,2
0,1
0,1
6
4
Fusíveis
DIAZED
Classe de serviço
gL(gG) 6 A/rápido 10 A
gL(gG) 2 A