Bitzer ECOSTAR LHV5E/4FE-5.F1Y Руководство по эксплуатации - Страница 9
Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по эксплуатации для Кондиционер Bitzer ECOSTAR LHV5E/4FE-5.F1Y. Bitzer ECOSTAR LHV5E/4FE-5.F1Y 16 страниц. Air-cooled condensing units
2.2 Maximale Ölniveau-Überwa-
chung
a)
Elektrischer An schluss und Einbin -
dung in die Steue rungs logik sind von
der Konzeption der jeweiligen Anlage
abhängig.
So kann beispielsweise bei einer
Anlagenkonzeption mit überflutetem
Verdampfer ein Magnetventil in der
Ölleitung je nach Ölniveau im Verdich -
ter angesteuert werden. Ebenso ist
die Regelung einer Ölumspeisung im
Parallelver bund möglich.
2.3 Technische Daten
Geräte-Typ
b)
Anschluss-Spannung
Netzfrequenz
Relais-Ausgänge:
Schaltspannung
Schaltstrom
Schaltleistung
Verzögerungszeit (integriert)
c)
Vorsicherung für Gerät
und Schaltkontakte
Maximal zulässiger Druck
Schutzart (montiert)
Anschlusskabel
Kältemittel
Kältemaschinenöle
Zulässige Umgebungstemperatur Allowable ambient temperature
Maximale Öltemperatur
Gewicht
Opto-elektronische Einheit wird als
OLC-D1 ausgeliefert (siehe Seite 2,
Abbildung 1, Position 4)
andere Spannungen auf Anfrage,
auch mit UL-Abnahme erhältlich
Kabel sind farbkodiert
Abb. 2 Aufstellort und Mindestabstände
KB-203-1 RUS
ST-130-2
2.2 Monitoring of the maximum
level
The electrical connection and its inte-
0,02 m
gration into the control logic depend
0,75 m
on the design of the particular system.
Thus, for example, in an installation
with flooded evaporator, a solenoid
valve in the oil line can be activated,
depending on the oil level in the com-
Access to the
suction and
pressor. Likewise, the oil circulation
liquid pipe
can also be controlled in parallel.
2.3 Technical data
Device type
0,02 m
Supply volt age
0,75 m
Supply frequency
Relay output:
Switching voltage
Switching current
Switching capacity
Delay time (integrated)
Fusing for device and
switch contacts
Maximum allowable pressure
Enclosure class (mounted)
Connecting cable
Refrigerants
Attention!
Refrigeration compressor oil
Don't mix fresh air
with condenser air!
Maximum oil temperature
Weight
Opto-electronic unit is delivered as
OLC-D1 (see page 2, figure 1, pos. 4)
Legend:
other voltages upon request, also
Air stream
available with UL approval
Cables are color coded
Wall
Fig. 2 Installation location and minimum
distances
0,75 m
0,75 m
Access to the
sight glass in
the liquid line
Type de dispositif
0,02 m
Tension d'alimentation
0,75 m
Fréquence du réseau
Sorties de relais:
Tension de commutation
Intensité de commutation
Puissance de commutation
Temporisation (integré)
Fusible pour appareil et
contacts de commutation
Pression maximale admissible
Classe de protection (monté)
Câble de raccordement
Fluides frigorigènes
Huiles pour machines frigorifiques alle / all / toutes
Température ambiante admissible -30 .. +60°C
Température d'huile maximale
Poids
2.2 Contrôle du niveau d'huile maxi-
mal
Le raccordement électrique et l'incorpora-
0,02 m
tion à la logique de commande dépen-
0,75 m
dent de la conception de l'installation en
question.
Il est ainsi possible, par exemple dans le
cas d'une conception d'installation avec
évaporateur noyé, de commander une
vanne magnétique dans la conduite d'hui-
le, suivant le niveau d'huile dans le com-
presseur. La régulation d'un transfert
d'huile dans des compresseurs en
parallèle est également possible.
2.3 Données tech ni ques
OLC-D1-S
230 V AC ± 10%
50 / 60 Hz
max. 240 V AC
max. 2,5 A
max. 300 VA
5 s ± 2 s
max. 4 A
33 bar (-20°C .. -10°C)
45 bar (-10°C .. 120°C)
IP54
5 x AWG 20 (0,75 mm
L = 2 m
HFKW, (H)FCKW
HFC, (H)CFC
120°C
390 g
Le composant opto-électronique est livrée
comme OLC-D1 (voir page 2, figure 1,
position 4)
d'autres types de tension sur demande,
aussi avec contrôle UL
Câbles avec code couleur
Рис. 2 Место установки и минимальные
отступы
2
)
9
3