B.toys B,play Poppity Whale Pop Краткое руководство по эксплуатации - Страница 2
Просмотреть онлайн или скачать pdf Краткое руководство по эксплуатации для Игрушка B.toys B,play Poppity Whale Pop. B.toys B,play Poppity Whale Pop 2 страницы.
(EN): BATTERY ADVICE
1) Requires 4 AA (1.5V) batteries included. 2) Batteries should only be replaced by an adult. 3) Do not mix old and new
batteries. 4) Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries. 5) Do not re-charge non-rechargeable batteries. 6)
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. 7) Rechargeable batteries are to be removed from
the product before being charged. 8) Ensure batteries are inserted with the correct polarity. 9) Exhausted batteries should
always be removed. 10) The terminals should not be short circuited. ATTENTION: When the module's functions lose
performance, follow instructions carefully to install new batteries.
(FR): CONSEILS D'UTILISATION DES PILES
1) Fonctionne avec 4 AA (1.5V) piles requises incluses. 2) Les piles ne doivent être remplacées que par un adulte. 3) Ne pas
mélanger piles usagées et piles neuves. 4) Ne pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles
rechargeables. 5) Ne pas recharger les piles non rechargeables. 6) Recharger les piles rechargeables seulement en présence
d'un adulte qui surveille. 7) Enlever les piles rechargeables du produit avant de les recharger. 8) S'assurer que les piles sont
mises en place en respectant la polarité. 9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas court-circuiter les bornes. ATTENTION:
Lorsque les fonctions du module cessent de fonctionner correctement, suivre les instructions attentivement.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
1) Benötigt 4 AA (1.5V) Batterien enthalten. 2) Batterien sollten nur von Erwachsenen ersetzt werden. 3) Alte und neue
Batterien nicht vermischen. 4) Alkalische, normale und au adbare Batterien nicht vermischen. 5) Nicht au adbare Batterien
nicht wiederau aden. 6) Wiederau adbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. 7) Wiederau adbare
Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden, bevor sie geladen werden. 8) Batterien müssen mit richtiger Polarität
eingelegt werden. 9) Leere Batterien sollten sofort entfernt werden. 10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden.
ACHTUNG: Wenn die Funktionen des Moduls nachlassen, befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Einlegen neuer
Batterien.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
1) Funciona con 4 AA (1.5V) pilas requeridas - incluidas. 2) Las pilas han de ser reemplazadas por un adulto. 3) No mezclar las
pilas nuevas con las pilas usadas. 4) No mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. 5) No recargue pilas
no recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la supervisión de un adulto. 7) Las pilas recargables
deben extraerse del artículo antes de ser recargadas. 8) Asegurarse de que las pilas están insertadas con la polaridad
correcta. 9) Siempre retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los terminales. ATENCIÓN: Cuando es reducido el
rendimiento de las funciones del módulo, sigue las instrucciones con cuidado para instalar nuevas pilas.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
1) Richiede 4 AA (1.5V) batterie incluse. 2) Le pile dovrebbero essere sostituite solamente da un adulto. 3) Non mescolare le
vecchie pile con le nuove. 4) Non mescolare pile alcaline, standard o ricaricabili. 5) Non ri-ricaricare pile non-ricaricabili. 6) Le
pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto soprintendenza adulta. 7) Le pile ricaricabili saranno rimosse dal
prodotto prima di essere ricaricate. 8) Assicurati che le pile siano inserite con la giusta polarità. 9) Le pile scariche dovrebbero
essere sempre rimosse. 10) I terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito. ATTENZIONE: Quando è ridotto il
rendimento delle funzioni del modulo, segue attentamente le istruzioni per istallare nuove pile.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
1) Gebruik 4 AA (1.5V) batterijen bijgesloten. 2) Batterijen mogen alleen door een volwassene aangebracht worden. 3) Oude
en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken. 4) Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen door elkaar. 5)
Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen! 6) Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene
worden opgeladen. 7) Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen voordat deze opnieuw worden opgeladen. 8)
Batterijen dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. 9) Lege batterijen dienen onmiddellijk verwijderd
te worden. 10) De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken. VOORZICHTIG: Als de functies van de module niet
meer werken, volgt u de instructies zorgvuldig om nieuwe batterijen te installeren.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING
1) Bruger 4 x AA (1,5V) batterier i størrelse - Inkluderet. 2) Batterier bør kun udskiftes af en voksen. 3) Bland ikke gamle og
nye batterier. 4) Bland ikke alkaliske, standard- eller genopladelige batterier. 5) Genoplad ikke genopladelige batterier. 6)
Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af voksne. 7) Genopladelige batterier skal ernes fra produktet, inden
de oplades. 8) Sørg for, at batterierne er isat med den korrekte polaritet. 9) Udtjente batterier skal altid ernes. 10)
Terminalerne bør ikke kortsluttes. FORSIGTIG: Når modulets funktioner falder i e ekt, følg da instruktionerne omhyggeligt
for at installere nye batterier.
(SE): BATTERIERÅDGIVNING
1) Använder 4 x AA (1,5 V) batterier - Ingår. 2) Batterier bör endast bytas ut av en vuxen. 3) Blanda inte gamla och nya
batterier. 4) Blanda inte alkaliska, standardbatterier eller uppladdningsbara batterier. 5) Ladda inte icke-uppladdningsbara
batterier igen.
6) Uppladdningsbara batterier får endast laddas under övervakning av vuxna.
7) Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten innan de laddas. 8) Se till att batterierna sitter i med rätt polaritet. 9)
Tömda batterier ska alltid tas bort.
10) Terminalerna bör inte kortslutas. OBS! När modulens funktioner tappar prestanda, följ instruktionerna noggrant för att
installera nya batterier.
(PL): WYMIANA BATERII
Wmontowano 4 baterie AA (1.5V). Wymiany baterii może dokonywać wyłącznie osoba dorosła. Nie należy mieszać ze sobą
baterii nowych i używanych, ani też różnych typów baterii (alkalicznych, standardowych czy przeznaczonych do ładowania).
Baterie nie przewidziane do ładowania nie mogą być ładowane. Baterie przewidziane do ładowania mogą być ładowane
jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. Należy je przed ładowaniem wyjąć z zabawki. Baterie należy zakładać z zachowaniem
prawidłowej biegunowości. Wyczerpane baterie należy zawsze wyjąć z zabawki. Nie wolno zwierać zacisków zasilania.
UWAGA: W przypadku spadku wydajności funkcji postępować ścisle zgodnie z instrukcjami w celu wymiany baterii.
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙ Ν
Απαιτούνται 4 X AA (1,5V) παταρίε . Περιλα βάνονται παταρίε . Οι η επαναφορτιζό ενε
επαναφορτιστούν. Οι επαναφορτιζό ενε
παταρίε πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι
επαναφορτιζό ενε
παταρίε πρέπει να φορτίζονται όνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. εν πρέπει να ανα ειγνύονται
διαφορετικοί τύποι παταριών ή νέε και εταχειρισ ένε
παταρίε . Πρέπει να χρησι οποιούνται όνο παταρίε του ίδιου
ή ισοδύνα ου τύπου όπω συνιστάται. Οι παταρίε πρέπει να τοποθετούνται ε τη σωστή πολικότητα. Οι εξαντλη ένε
παταρίε πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι. Τα τερ ατικά τροφοδοσία δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. ΠΡΟΣΟΧΗ:
Όταν οι λειτουργίε τη
ονάδα χάσουν την απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τι οδηγίε για την εγκατάσταση νέων
παταριών. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίε τη
ονάδα χάσουν την απόδοση του , ακολουθήστε προσεκτικά τι οδηγίε για
να εγκαταστήσετε καινούργιε
παταρίε .
Rated voltage: 5V
Maximum power input: 5W
Maximum current: 1A
Tensión nominal: 5V
Entrada de poder máxima: 5W
Corriente máxima: 1A
Tension nominale : 5 V
Alimentation maximale : 5 W
Courant maximal : 1 A
Close/Fermer/
Schließen/
Cerrar/
Spegnere
3
παταρίε δεν πρέπει να
. :(AR)
( × (AA (
-
( .
( .
( .
( .
( .
( .
( .
( .
( .
:
.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
Tensione nominale: 5V
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Potere Massimo d'ingresso: 5W
Caution: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
Corrente Massima: 1A
could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
Nennspannung: 5V Maximale
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
Leistungsaufnahme: 5W
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
Maximalstrom: 1A
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2
conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas d'interférence et (2) ce dispositif devrait accepter toute
interférence reçue, incluant l'interférence qui causerait une manoeuvre non voulue.
Mise en garde : les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le
responsable des conformités pourraient annuler. Le droit de l'utilisateur de manœuvrer cet appareil
NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites de dispositifs digitaux de classe B
selon l'article 15 des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour donner une protection
raisonnable contre les interférences nocives dans une demeure résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre des radiations d'énergie de fréquences radios et, s'il n'est pas installé et utilisé
selon les instructions, pourrait endommager l'interférence des communications de radio. Il n'est
cependant pas garanti de ne pas avoir d'interférence dans une installation particulière. Si cet
appareil cause une interférence à la réception d'une radio ou télévision et qui peut être déterminé
en allumant out éteignant l'appareil, l'utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour le corriger :
• Orienter ou localiser de nouveau l'antenne réceptrice.
Open/Ouvrir/Ö nen/
• Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise di érente de celle du circuit du récepteur.
Abrir/Aprire
• Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision pour obtenir de l'aide .
AA 1.5V
AA 1.5V
AA 1.5V
AA 1.5V
Try me / O / On
(Demo songs / OFF / Songs + Ball Play)
CAN ICES-3
(B)/NMB-3(B)
© 2021 Maison Battat Inc.
B. play & Poppity Whale Pop are
trademarks of / sont des marques de
commerce de Maison Battat Inc.
Manufactured for / Fabriqué pour Maison
Battat Inc., 8440 Darnley Road, Montreal,
P.Q. H4T 1M4 Designed by / Conçu par
Maison Battat Inc. (EN): Please remove all
packaging materials before giving to
children. (FR): Veuillez retirer tout
l'emballage avant de donner le produit à
des enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder
bitte sämtliches Verpackungsmaterial
entfernen. (ES): Por favor quita todos los
materiales del embalaje antes de darlo a
los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i
materiali dell'imballaggio prima di darlo ai
bambini. (NL): Verwijder de verpakking
voordat het product aan een kind wordt
gegeven. Visit us at / Visitez-nous au
www.mybtoys.com
BX4510/BX4510Z