B3C Serenite 9860 Руководство по эксплуатации - Страница 7
Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по эксплуатации для Весы B3C Serenite 9860. B3C Serenite 9860 20 страниц.

- 1. Table of Contents
- 2. Installation - Operation Guide Handleiding - Guía de Operaciõnes - Uso
- 3. Clavier - Keypad Functions
- 4. Mode Pesage - Weighing Mode
- 5. Mise a Zero - Zero
- 6. Parametres - Parameter - Parameterkeuze - Fijae Parametros - Impostazioni
- 7. Calibration - Calibration - Kalibratie - Calibración - Taratura
- 8. Caracteristiques - Technicals Data
B3C rifiuta qualunque responsabilità ed esclude qualsiasi garanzia in caso di avaria conseguente una riparazione dovuta a inci-
denti e in particolare a negligenza, incidenti, dolo, sabotaggio, incendi, inondazioni, fluttuazioni anormali della corrente fuori nor-
mativa EDF, temporali, fulmini, errato utilizzo del materiale, manovre errate, ambiente non conforme alle specifiche del dispositivo.
In generale, i blocchi di alimentazione esterni sono esclusi dalla garanzia in caso di rottura o colpi riconoscibili, in particolare in
caso di rottura dei perni maschio.
Se l'apparecchio acquistato non funziona correttamente, verificare preventivamente che l'anomalia non sia dovuta a manomissioni
o a un'interruzione della corrente.
In tutti i casi, si prega di fornire le seguenti informazioni:
Denominazione dell'apparecchio/tipo.
Descrizione quanto più precisa possibile dell'anomalia o del guasto.
In caso di reso, proteggere accuratamente l'apparecchio e rimetterlo nella propria confezione originale per evitare
danni durante il trasporto.
I tempi di riparazione sono forniti a titolo indicativo. Non potranno essere oggetto di alcun tipo di reclamo.
La sostituzione delle parti difettose è garantita per una durata di sei mesi.
Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali modifiche e riparazioni effettuate senza il nostro consenso scritto.
In questo caso, tutte le clausole della garanzia saranno sospese.
MISE A NIVEAU - WATER LEVEL - WATERPAS
1
VIGILE EL NIVEL - LIVELLA A BOLLA
FR - Ajuster les pieds en utilisant le niveau à bulle.
EN - Set up weighing platform at the place required. Use the water
level and the adjustable feet to ensure that. The scale is positioned
horizontally.
NL - Stel de regelbare voetjes juis taf, kijk of de weeg-
schaal waterpas staat en plaats de inox schaal.
ES - Ajuste los pies de la base, vigile el nivel, situe la bandeja hori-
zontalmente.
IT - Regolare i pesi fino a ottenere che la superficie del
ripiano sia perfettamente orizzontale, servendosi della
livella a bolla situata a lato del display. La bolla deve
trovarsi all'interno del cerchio.
FR
EN
NL
ES
-
-
-
IT
-
7