Epson Perfection V330 Photo Руководство пользователя - Страница 2

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство пользователя для Сканер Epson Perfection V330 Photo. Epson Perfection V330 Photo 2 страницы. Notices
Также для Epson Perfection V330 Photo: Технические характеристики (2 страниц), Начните здесь (2 страниц), Начните здесь (1 страниц), Уведомления и гарантия (21 страниц)

Epson Perfection V330 Photo Руководство пользователя
Do more
Autres options
Scan film • Numérisez des négatifs • Escanee negativos (Perfection V330 Photo only/seulement/solamente)
Scan slides • Numérisez des diapositives • Escanee diapositivas (Perfection V330 Photo only/seulement/solamente)
Restore color • Restaurez la couleur • Restaure el color
You can bring old, faded, or badly exposed photos back to life. See your
on-screen User's Guide for details.
Vous pouvez redonner un nouvel éclat aux photos vieillies, décolorées
ou à l'éclairage inapproprié. Consultez le Guide d'utilisation pour plus de détails.
Puede restaurar fotografías antiguas, descoloridas o mal expuestas. Consulte el
Manual del usuario en formato electrónico.
?
Help
Aide
Ayuda
Scanner Software Help •
Aide pour le logiciel du scanner •
Utilidad de ayuda del software del escáner
Click the Help button on your scanner software screen.
Cliquez sur le bouton Aide sur l'écran du logiciel
de numérisation.
Haga clic en el botón Ayuda que aparece en la pantalla del
software del escáner.
User's Guide • Guide d'utilisation • Manual del
usuario
Double-click the Perfection V33_V330 Manual icon on your
desktop.
Double-cliquez sur l'icône Manuel Perfection
V33_V330 sur le bureau de l'ordinateur.
Haga doble clic en el icono Manual Perfection V33_V330
ubicado en el escritorio.
Epson is a registered trademark and Epson Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko Epson Corporation. Perfection is a registered trademark of Epson America, Inc.
General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks. This information is
subject to change without notice.
Epson est une marque déposée et Epson Exceed Your Vision est un logo déposé de Seiko Epson Corporation. Perfection est une marque déposée d'Epson America, Inc.
Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu'à titre d'identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à
tous les droits associés à ces marques. L'information contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis.
Epson es una marca registrada y Epson Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. Perfection es una marca registrada de Epson America, Inc.
Aviso general: los otros productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a
cualquier derecho sobre dichas marcas. La información del presente está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2010 Epson America Inc. 2/10
CPD-27809
Más opciones
Make sure the cover is
completely closed all the way
around the edges.
Assurez-vous que le couvercle
du support des négatifs est
bien fermé.
Confirme que la cubierta del
soporte de negativos esté bien
cerrada.
Epson Technical Support • Soutien technique Epson • Soporte técnico de Epson
Internet
epson.com/support (U.S.), epson.ca/support (Canada) (site présenté en anglais seulement), latin.epson.com (América
Latina)
Speak to a Support Representative • Pour parler à un représentant du soutien technique
Dial (562) 276-4382 (U.S.) or (905) 709-3839 (Canada), 6
may apply. Days and hours of support are subject to change without notice.)
Composez le (905) 709-3839, de 6 h à 18 h, du lundi au vendredi. (Des frais d'interurbain sont éventuellement à prévoir. Les
jours et heures de soutien peuvent être modifiés sans préavis.)
Soporte técnico en América Latina
Argentina
Chile
Colombia
Costa Rica
Software Technical Support • Soutien technique pour les autres logiciels • Soporte técnico del software
ArcSoft MediaImpression
seulement), (510) 979-5555 (technical issues; fee applies/problèmes techniques; des frais s'appliqueront), www.arcsoft.com
®
ABBYY
FineReader
English
(54 11) 5167-0300
México
(56 2) 230-9500
México, D.F.
(57 1) 523-5000
Resto del país 01-800-087-1080
(50 6) 2210-9555
Perú
800-377-6627
Venezuela
®
and Scan-n-Stitch Deluxe
: (510) 979-5599 (installation issues only/problèmes d'installation
®
: (408) 457-9777, www.abbyyusa.com, [email protected]
Insert negatives all the way into the film holder
with the shiny side facing down.
Insérez les négatifs jusqu'au fond du support de
film avec le côté brillant vers le bas.
Coloque los negativos en el soporte con el lado
brillante hacia abajo.
Press the
the rest of the steps in section 4 "Scan
a Photo".
Appuyez sur le bouton
suivez les étapes dans la section 4,
« Numérisez une photo ».
Oprima el botón
pasos indicados en la sección 4,
"Escanee una foto".
Press the
follow the rest of the steps in
section 4 "Scan a Photo".
Appuyez sur le bouton
étapes dans la section 4,
« Numérisez une photo ».
Oprima el botón
siga los pasos indicados en la
sección 4, "Escanee una foto".
Click Customize, select Color
Restoration, click OK, then
click Scan.
Cliquez sur Personnaliser,
sélectionnez Restauration
des couleurs, cliquez sur OK,
ensuite cliquez sur Numériser.
Haga clic en Personalizar,
seleccione Restauración del
color, haga clic en Aceptar,
luego haga clic en Escanear.
Français
to 6
, Monday through Friday. (Toll or long distance charges
AM
PM
(52 55) 1323-2052
(51 1) 418-0210
(58 212) 240-1111
Printed in XXXXXX
Pays d'impression : XXXXXX
Impreso en XXXXXX
Start button and follow
Démarrer et
Iniciar y siga los
Start button and
Démarrer et suivez les
Iniciar y