Motorola L305 Краткое руководство по эксплуатации - Страница 2
Просмотреть онлайн или скачать pdf Краткое руководство по эксплуатации для Беспроводной телефон Motorola L305. Motorola L305 2 страницы. Digital
Также для Motorola L305: Краткое руководство по эксплуатации (8 страниц), Руководство пользователя (43 страниц), Краткое руководство по эксплуатации (8 страниц), Руководство пользователя (38 страниц)
2
Using the phone
Make a call
Dial from the phonebook
<
J
.
Enter the phone number and press
or
to dial the phone number.
•
Press
Answer a call
<
•
Press
<
When the phone rings and
flashes in the display, press
or press
J
Set the ringer tone
to answer the call.
P
•
Press
End a call
P
>
•
Press
During a call, press
or put the handset on the base cradle.
P
•
Press
Adjust volume
P
,
•
Press
During a call, press
.
Set the ringer volume
Dial from the redial list
P
-
,
•
Press
•
Press
and then
to the entry you want to redial.
P
<
J
•
Press
•
Press
or
to dial the number.
P
•
Press
Dial from the calls list
P
/
,
•
Press
•
Press
and then
to the entry you want to dial.
<
J
Change the handset name
•
Press
or
to dial the number.
P
•
Press
Add entry to phonebook
P
.
P
•
Press
•
Press
and press
to select ADD.
P
P
•
Press
•
Press
and enter the name.
P
P
•
Press
•
Press
and enter the number.
P
,
•
Press
and
to select a melody.
P
•
Press
to save settings.
For L40x series only
Set the LCD contrast
P
,
•
Press
and
to select
SETUP
HS.
P
,
Switch the answering machine on / off
•
Press
and
to select
LCD
CONTRAST.
e
P
,
•
Press
and
to adjust the contrast level.
Press
at the base to step between answering machine modes. When
P
the base is switched on the display shows
•
Press
to save.
Announce and Record mode,
when in Answer Off mode.
Set auto talk on/off
P
,
Listen to messages
•
Press
and
to select
SETUP
HS.
Press the keys below on the base to perform the respective functions:
P
,
•
Press
and
to select
AUTO
TALK.
s
: Press to stop playing messages or resume playback.
P
,
•
Press
and
to turn on or off auto talk.
l
P
: Press once to replay current message from the beginning. Press
•
Press
to save.
twice to playback the previous message.
Reset all settings
r
: Press to play the next message.
P
,
•
Press
and
to select
RESET
SETTINGS.
p
: Press to delete the current message.
P
,
•
Press
and
to select
ALL
SETTINGS.
u
P
: Increase the loudspeaker volume by one level (0 to 8).
•
Press
to select YES. Then all the personalized settings will be
d
reset to default.
: Decrease the loudspeaker volume by one level (0 to 8).
NOTE
NOTE
Phonebook entries, calls list and redial list will remain unchanged.
Ringer will be off when the volume is decreased to level 0.
Paging/Find handset
v
•
Press
on the base. All handsets registered to the base will ring.
v
<
>
J
•
To stop the paging, press
again, or press
/
/
on the
handset, or place the handset on the cradle.
3
Help
A phonebook entry cannot be stored
For more solutions, see the full Help section in the user's guide.
The
icon is not scrolling when the handset is
•
The phonebook is full. Delete an entry to free memory.
placed on the base
No display
•
Bad battery contact – move the handset slightly
•
Try recharging or replacing the battery pack.
•
Dirty contact – clean the battery contact with a cloth moistened with alcohol
•
Reset the base. Unplug the unit's electrical power, then plug it back in.
•
Battery is full – no need to charge
•
If LED is not lit up, then try to unplug the unit's electrical power, then plug it
back in.
No dial tone
When the handset lost its link with the base during
•
No base power - check the connections. Reset the phone: unplug and plug
a call
back in the electrical outlet.
•
Handset batteries are empty - charge the battery pack for at least 24 hours.
•
Check the power cord is connected properly into the base.
•
Handset may be too far from the base - move closer to the base.
•
Check the power adapter is connected properly into an electrical outlet.
•
Wrong telephone line cord - use the telephone line cord provided.
•
Move the handset closer to the base. It may be out of range.
Poor audio quality
•
Reset the base by unplugging the unit's electrical power. Wait for around 15
seconds and plug it back in again. Allow up to one minute for the handset
•
The base is too close to electrical appliances, reinforced concrete walls or
and the base to synchronize.
metal doorframes - move the base away from any electrical appliances.
Noise interference on your radio or television
No ring tone
•
Your base or charger may be too close. Move it as far away as possible.
•
The ring tone is deactivated.
Need more help?
•
Increase the volume.
Caller ID does not work
•
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the
•
Check your subscription with your network operator.
user's guide.
4
General information
If your product is not working properly...
1. Read this Quick Start Guide or the User's Guide.
2. Visit our website:
www.motorola.com
3. Contact Customer Service in the US and Canada at 1-888-331-3383.
To order a replacement battery contact customer service or visit our website.
Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product.
MOTOROLA and the Stylized M Logo, and other Motorola trademarks and trade dress are owned by Motorola,
Inc. and are used under license from Motorola, Inc. MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the
US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners.
© Motorola, Inc. 2009. All rights reserved.
2
Utilisation du téléphone
US EN
Passer un appel
,
Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur
then scroll
to select the entry you want to dial.
composer le numéro.
J
or
to dial the number.
Répondre à un appel
Lorsque le téléphone sonne et
,
J
and
to select
SETUP
HS.
ou sur
pour décrocher.
to select
RINGER
TONE.
Terminer un appel
,
and
to select a ringer melody.
Pendant un appel, appuyez sur
de la base.
to save.
Ajuster le volume
,
Pendant un appel, appuyez sur
and
to select
SETUP
HS.
Composer un numéro sur la liste de recomposition
to select
RINGER
VOLUME.
-
,
•
Appuyez sur
puis sur
and
to increase or decrease the volume level.
recomposer.
<
to save.
•
Appuyez sur
ou sur
Composer un numéro depuis le journal d'appels
,
/
and
to select
SETUP
HS.
•
Appuyez sur
puis sur
,
and
to select
HANDSET
NAME.
composer.
<
and enter your desired handset name.
•
Appuyez sur
ou sur
to save.
Ajouter une entrée au repertoire
.
•
Appuyez sur
et appuyez sur
P
•
Appuyez sur
et entrez le nom.
Régler le contraste LCD
P
•
Appuyez sur
et sur
P
•
Appuyez sur
et sur
P
•
Appuyez sur
et sur
P
(or other number) when in
00
•
Appuyez sur
pour enregistrer.
An
when in Announce Only mode, and
--
Activer/Désactiver prise d'appel automatique
P
•
Appuyez sur
et sur
P
•
Appuyez sur
et sur
P
•
Appuyez sur
et sur
d'appel autmatique.
P
•
Appuyez sur
pour enregistrer.
Réinitialiser tous les réglages
P
•
Appuyez sur
et sur
P
•
Appuyez sur
et sur
P
•
Appuyez sur
pour sélectionner OUI. Tous les réglages
personnalisés seront alors réinitialisés.
NOTE
Les entrées du répertoire, le journal d'appels et la liste de rappel resteront
inchangées.
Appel/Recherche du combiné
v
•
Appuyez sur
sur la base. Tous les combinés enregistrés à la
base sonneront.
•
Pour arrêter la recherche, Appuyez de nouveau sur
<
>
J
sur
/
/
sur le combiné ou placez le combiné sur son socle.
3
Aide
Pour d'autres solutions, voir la section Aide du guide d'utilisation.
L'icône
ne défile pas lorsque le combiné est
placé sur la base
•
Mauvais contact batteries – déplacez légèrement le combiné
•
Contacts encrassés – nettoyer les contacts des batteries avec un chiffon
humidifié avec de l'alcool
•
Charge pile complète – chargement inutile
Pas de tonalité
•
Pas d'alimentation électrique sur la base – vérifiez les branchements.
Réinitialisez le téléphone, débranchez et rebranchez l'alimentation électrique.
•
Les batteries du combiné sont peut-être déchargées – rechargez le jeu de
batteries pendant 24 heures minimum.
•
Le combine est peut-être trop loin de la base – rapprochez-vous de la base.
•
Mauvais cordon de raccordement téléphonique – utilisez le cordon de
raccordement téléphonique fourni.
Mauvaise qualité audio
•
La base est trop proche des appareils électriques, de murs en béton armé
ou de cadres de portes métalliques – déplacez la base de tout appareil
électrique.
Pas de sonnerie
•
La sonnerie est désactivée.
•
Augmentez le volume.
Identifiant de l'appelant ne fonctionne pas
•
Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur réseaur.
4
Informations générales
Si votre produit ne fonctionne pas correctement...
1. Lisez ce guide de démarrage ou le guide d'utilisation.
2. Visitez notre site internet :
3. Contactez le Service Clientèle aux États-Unis et au Canada au 1-888-331-3383.
Pour commander des batteries de rechange, veuillez contacter notre Service Clientèle ou visitez notre site internet.
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., licencié officiel pour ce produit. MOTOROLA et le logo
stylisé M, autres marques commerciales de Motorola et autres présentations/habillages commerciaux sont la propriété de
Motorola, Inc. et sont utilisés sous licence de Motorola, Inc. MOTOROLA et le logo stylisé M sont déposés au Bureau américain
Printed in China
des brevets et marques commerciales. Tout autre nom de produit ou de service appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc. 2009. Tous droits réservés.
Version 2.0
P
•
Appuyez sur
et entrez le numéro.
<
J
P
,
ou sur
pour
•
Appuyez sur
et sur
pour sélectionner une sonnerie.
P
•
Appuyez sur
enregistrer les reglages.
Composer un numéro du répertoire
<
.
,
flashe sur l'écran, appuyez sur
•
Appuyez sur
puis faites défiler
que vous souhaitez composer.
<
J
•
Appuyez sur
ou sur
pour composer le numéro.
>
ou reposer le combiné sur le socle
Régler le type de sonnerie
P
,
•
Appuyez sur
et sur
pour sélectionner
P
•
Appuyez sur
et sélectionnez
TONALITÉ
,
P
,
.
•
Appuyez sur
et sur
pour sélectionner une sonnerie.
P
•
Appuyez sur
pour enregistrer.
,
Régler le volume sonnerie
jusqu'à l'entrée que vous souhaitez
P
,
•
Appuyez sur
et sur
pour sélectionner
J
pour composer le numéro.
P
•
Appuyez sur
pour sélectionner le
P
,
•
Appuyez sur
et sur
pour augmenter ou réduire le volume.
,
P
jusqu'à l'entrée que vous souhaitez
•
Appuyez sur
pour enregistrer.
Modifier le nom du combiné
J
pour composer le numéro.
P
,
•
Appuyez sur
et sur
pour sélectionner
P
,
•
Appuyez sur
et sur
pour sélectionner
P
P
pour sélectionner
AJOUTER
ENREG.
•
Appuyez sur
et entrez le nom du combiné.
P
•
Appuyez sur
pour enregistrer.
Série L40x uniquement
,
pour sélectionner
CONFIG
HS.
Activer/désactiver le répondeur
,
pour sélectionner
CONTRASTE
LCD.
e
,
Appuyez sur
sur la base pour passer aux différents modes répondeur.
pour ajuster le contraste.
Lorsque la base est branchee, l'ecran affiche
mode Annonce et Enregistrement,
en mode Annonce seulement et
An
en mode Répondeur desactivé.
Écouter les messages
,
pour sélectionner
CONFIG
HS.
Appuyez sur les touches ci-dessous sur la base pour activer les fonctions
,
respectives :
pour sélectionner
DÉCROCH
AUTO.
s
,
: Appuyez sur cette touche pour arrêter l'écoute des messages ou
pour activer ou désactiver la prise
pour reprendre l'écoute.
l
: Appuyez une fois pour réécouter le message courant depuis le
début. Appuyer deux fois pour réécouter le message précédent.
r
,
: Appuyez sur cette touche pour écouter le message suivant.
pour sélectionner
RÉGL PAR
DÉF.
p
,
: Appuyez sur cette touche pour supprimer le message courant.
pour sélectionner
TOUS
RÉGLAGES.
u
: Augmenter le volume du haut parleur par niveau (de 0 à 8).
d
: Réduire le volume haut parleur par niveau (de 0 à 8).
NOTE
La sonnerie sera désactivée lorsque le volume est réduit à 0.
v
ou appuyez
Impossible d'enregistrer une entrée dans le répertoire
•
Le répertoire est plein. Supprimez une entrée pour libérer la mémoire.
Pas d'affichage
•
Essayez de recharger ou de remplacer la pile.
•
Réinitialisez la base du téléphone. Débranchez l'alimentation électrique de
l'unité puis rebranchez-la.
•
Si le voyant lumineux n'est pas allumé essayez de débrancher la prise
électrique de l'unité puis rebranchez-la.
Si le combiné perd sa liaison avec la base pendant
un appel
•
Vérifiez le branchement correct du cordon électrique sur la base du téléphone.
•
Assurez-vous que l'adaptateur électrique est correctement connecté à une
prise électrique.
•
Rapprochez le combiné de la base. Il est peut-être hors de portée.
•
Réinitialisez la base en débranchant l'alimentation électrique de l'unité.
Patientez 15 secondes environ et rebranchez à l'alimentation électrique.
Attendez une minute pour la synchronisation du combiné et la base.
Interférences sonores avec votre poste de radio ou
de télévision
•
Votre base ou chargeur sont peut-être trop proches. Éloignez-les le plus
possible.
Besoin d'assistance
supplémentaire?
•
Veuillez consulter le guide d'utilisation qui fournit des explications sur toutes
les fonctionnalités et instructions.
www.motorola.com
2
Cómo utilizar el teléfono
US FR
Realizar una llamada
<
J
Ingrese el número de teléfono y presione
o
número de teléfono.
Contestar una llamada
Cuando el teléfono suene y
se encienda en la pantalla, presione
pour sélectionner l'entrée
<
J
o
para contestar la llamada.
Finalizar una llamada
>
Durante una llamada, presione
o coloque el microteléfono en el
soporte de la base.
CONFIG
HS.
Ajustar el volumen
SONN.
,
Durante una llamada, presione
.
Marcar desde la lista de rellamada
-
,
•
Presione
y luego
hacia la llamada que desea volver a
realizar.
CONFIG
HS.
<
J
•
Presione
o
para marcar el número.
VOLUME
SONNERIE.
Marcar desde la lista de llamadas
/
,
•
Presione
y luego
hacia la llamada que desea realizar.
<
J
•
Presione
o
para marcar el número.
CONFIG
HS.
Agregar contacto en la agenda
.
P
NOM DU
COMBINÉ.
•
Presione
y presione
para seleccionar
P
•
Presione
e ingrese el nombre.
P
•
Presione
e ingrese el número.
Configurar el contraste LCD
P
,
•
Presione
y
para seleccionar
CONFIGURAR
P
,
•
Presione
y
para seleccionar
CONTRASTE
P
,
•
Presione
y
para ajustar el nivel de contraste.
(ou tout autre nombre) en
00
P
--
•
Presione
para guardar.
Activar/desactivar respuesta automática
P
,
•
Presione
y
para seleccionar
CONFIGURAR
P
,
•
Presione
y
para seleccionar
RESP
AUTOM.
P
,
•
Presione
y
para activar o desactivar la respuesta
automática.
P
•
Presione
para guardar.
Restablecer todas las configuraciones
P
,
•
Presione
y
para seleccionar
RESTABL
CONFIG.
P
,
•
Presione
y
para seleccionar
TODAS
CONFIG.
P
•
Presione
para seleccionar SÍ. Luego todas las configuraciones
personalizadas se restablecerán según los valores predeterminados.
NOTA
Los contactos en la agenda, la lista de llamadas y la lista de rellamadas
permanecerán sin alteraciones.
Localizar/encontrar microteléfono
v
•
Presione
en la base. Todos los microteléfonos que se
encuentran registrados en la base comenzarán a sonar.
v
•
Para detener la localización, presione
nuevamente o presione
>
J
/
en el microteléfono, o bien coloque el microteléfono en el soporte.
3
Ayuda
Para obtener más soluciones, consulte la sección completa de Ayuda en
la guía de usuario.
Las barras
en el ícono permanecen inmóviles
cuando el microteléfono se encuentra en la base
•
Contacto de la batería deficiente: mueva el microteléfono levemente
•
Contacto sucio: limpie el contacto de la batería con un paño humedecido en
alcohol
•
La batería está totalmente cargada: no es necesario continuar con la carga
No se escucha tono de marcación
•
La base no tiene electricidad: verifique las conexiones. Reiniciar el
teléfono: desenchufar y volver a enchufar en el tomacorriente.
•
Las baterías del microteléfono están descargadas: cargue las baterías
durante 24 horas como mínimo.
•
El microteléfono podría estar demasiado lejos de la base: ubíquese más
cerca de la base.
•
Cable de teléfono incorrecto: utilice el cable de teléfono que se le
suministró.
Calidad de audio deficiente
•
La base se encuentra demasiado próxima a electrodomésticos, paredes de
concreto reforzadas o marcos metálicos de puertas: ubique la base lejos de
cualquier electrodoméstico.
No se escucha la melodía de la llamada
•
La melodía de la llamada está desactivada.
•
Aumente el volumen.
El identificador de llamadas no funciona
•
Verifique su suscripción con el operador de la red.
4
Información general
Si su producto no está funcionando correctamente...
1. Lea esta Guía rápida de inicio o la Guía de usuario.
2. Visite nuestro sitio Web:
www.motorola.com
3. Contáctese con Servicio al cliente al 1-888-331-3383 para Estados Unidos y Canadá.
Para solicitar la sustitución de la batería contáctese con servio al cliente o visite nuestra página Web.
Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciado oficial para este producto. MOTOROLA y
el logotipo de la M estilizada, así como otras marcas o imagen registrada de Motorola son propiedad de Motorola, Inc. y sólo se
utilizan con licencia otorgada por Motorola, Inc. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada se encuentran registrados en la Oficina
Imprimé en Chine
de patentes y marcas de los EE.UU. Todos los demás nombres de productos o servicios pertenecen a los respectivos propietarios.
© Motorola, Inc. 2009. Todos los derechos reservados.
Version 2.0
US ES
P
,
•
Presione
y
para seleccionar una melodía.
P
•
Presione
para guardar las configuraciones.
para marcar el
Marcar desde la agenda
.
,
•
Presione
y luego desplácese
hasta el contacto que desea
llamar.
<
J
•
Presione
o
para marcar el número.
Configurar el tono del timbre
P
,
•
Presione
y
para seleccionar
CONFIGURAR
MT.
P
•
Presione
para seleccionar
TONO
TIMBRE.
P
,
•
Presione
y
para seleccionar una melodía para el timbre.
P
•
Presione
para guardar.
Configurar el volumen del timbre
P
,
•
Presione
y
para seleccionar
CONFIGURAR
MT.
P
•
Presione
para seleccionar
VOLUMEN
TIMBRE.
P
,
•
Presione
y
para aumentar o disminuir el nivel del volumen.
P
•
Presione
para guardar.
Modificar el nombre del microteléfono
P
,
•
Presione
y
para seleccionar
CONFIGURAR
MT.
P
,
•
Presione
y
para seleccionar
NOMBR
MICROTEL.
AGREGAR
REGIST.
P
•
Presione
e ingresar el nombre del microteléfono que desea.
P
•
Presione
para guardar.
Sólo para la serie L40x
MT.
Encender/apagar el contestador
LCD.
e
Presione
en la base para intercambiar los modos del contestador.
Cuando la base está encendida, en la pantalla aparece
(u otro número)
00
cuando se encuentra en el modo Aviso y grabación,
cuando se
An
encuentra en el modo Sólo aviso y
cuando se encuentra en el modo
--
Contestador apagado.
MT.
Escuchar los mensajes
Presione las teclas que se encuentran en la parte inferior de la base para
realizar las respectivas funciones:
s
: Presione para dejar de escuchar los mensajes o para continuar
escuchándolos.
l
: Presione una vez para reproducir el mensaje actual desde el
principio. Presionar dos veces para volver a reproducir el mensaje
anterior.
r
: Presione para reproducir el siguiente mensaje.
p
: Presione para borrar el mensaje actual.
u
: Aumentar el volumen del altavoz un nivel (0 a 8).
d
: Disminuir el volumen del altavoz un nivel (0 a 8).
NOTA
El timbre queda desactivado cuando se disminuye el volumen al nivel 0.
<
/
No se puede guardar un contacto en la agenda
•
La agenda está completa. Borre un contacto para liberar espacio en la
memoria.
La pantalla no funciona
•
Intente recargar o remplazar la batería.
•
Reinicie la base del teléfono. Desconecte la unidad de la corriente eléctrica,
luego vuelva a conectarla.
•
Si el LED no está encendido, entonces intente desconectar la unidad de la
corriente eléctrica y luego vuelva a conectarla.
Cuando el microteléfono pierde su enlace con la
base durante una llamada
•
Verifique que el cable de alimentación esté conectado correctamente a la base
del teléfono.
•
Verifique que el trasformador esté conectado correctamente al
tomacorriente.
•
Coloque el microteléfono más cerca de la base. Podría estar fuera del alcance.
•
Reinicie la base al desconectar la unidad de la corriente eléctrica. Aguarde
15 segundos aproximadamente y vuélvala a conectar. Deje pasar un
minuto para que el microteléfono y la base se sincronicen.
Interferencia de ruido en su radio o televisor
•
Su base o cargador podría estar demasiado cerca. Colóquelo lo más lejos
posible.
¿Necesita más ayuda?
•
Para una explicación completa de todas las funciones e instrucciones,
consulte la guía de usuario.
Impreso en China
Versión 2.0