Pioneer Super Tuner III D DEH-P8600MP Руководство по установке - Страница 6

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по установке для Автомобильный приемник Pioneer Super Tuner III D DEH-P8600MP. Pioneer Super Tuner III D DEH-P8600MP 9 страниц. Multi-cd/dab control high power cd/mp3/wma player with rds tuner
Также для Pioneer Super Tuner III D DEH-P8600MP: Руководство по установке (4 страниц), Руководство пользователя (34 страниц), Руководство пользователя (24 страниц), Руководство по установке (9 страниц), Руководство по эксплуатации (4 страниц)

Pioneer Super Tuner III D DEH-P8600MP Руководство по установке
CRD3827-AN
12/5/03 11:15
Page 21

Connecting the Units

Note:
• This unit is for vehicles with a 12-volt battery
• When this product's source is switched ON, a
and negative grounding. Before installing it in a
control signal is output through the blue/white
recreational vehicle, truck, or bus, check the bat-
lead. Connect to an external power amp's system
tery voltage.
remote control or the car's Auto-antenna relay
control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the
• To avoid shorts in the electrical system, be sure
to disconnect the ≠ battery cable before begin-
car features a glass antenna, connect to the anten-
ning installation.
na booster power supply terminal.
• When an external power amp is being used with
• Refer to the owner's manual for details on con-
this system, be sure not to connect the blue/white
necting the power amp and other units, then
lead to the amp's power terminal. Likewise, do
make connections correctly.
not connect the blue/white lead to the power ter-
• Secure the wiring with cable clamps or adhesive
minal of the auto-antenna. Such connection could
tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape
cause excessive current drain and malfunction.
around them where they lie against metal parts.
• To avoid short-circuiting, cover the disconnected
• Route and secure all wiring so it cannot touch
lead with insulating tape. Especially, insulate the
any moving parts, such as the gear shift, hand-
unused speaker leads without fail. There is a pos-
brake and seat rails. Do not route wiring in
sibility of short-circuiting if the leads are not
places that get hot, such as near the heater outlet.
insulated.
If the insulation of the wiring melts or gets torn,
• To prevent incorrect connection, the input side of
there is a danger of the wiring short-circuiting to
the IP-BUS connector is blue, and the output side
the vehicle body.
is black. Connect the connectors of the same col-
• Don't pass the yellow lead through a hole into
ors correctly.
the engine compartment to connect to the battery.
• If this unit is installed in a vehicle that does not
This will damage the lead insulation and cause a
have an ACC (accessory) position on the ignition
very dangerous short.
switch, the red lead of the unit should be con-
• Do not shorten any leads. If you do, the protec-
nected to a terminal coupled with ignition switch
tion circuit may fail to work when it should.
ON/OFF operations. If this is not done, the vehi-
• Never feed power to other equipment by cutting
cle battery may be drained when you are away
the insulation of the power supply lead of the
from the vehicle for several hours.
unit and tapping into the lead. The current capac-
ity of the lead will be exceeded, causing over-
heating.
• When replacing fuse, be sure to use only fuse of
the rating prescribed on the fuse holder.
• Since a unique BPTL circuit is employed, never
wire so the speaker leads are directly grounded
or the left and right ≠ speaker leads are com-
mon.
• If the RCA pin jack on the unit will not be used,
ACC position
do not remove the caps attached to the end of the
connector.
• The black lead is ground. Please ground this lead
• Speakers connected to this unit must be high-
separately from the ground of high-current prod-
power types with minimum rating of 50 W and
ucts such as power amps.
impedance of 4 to 8 ohms. Connecting speakers
If you ground the products together and the
with output and/or impedance values other than
ground becomes detached, there is a risk of dam-
those noted here may result in the speakers
age to the products or fire.
catching fire, emitting smoke or becoming dam-
aged.
• Cords for this product and those for other prod-
ucts may be different colors even if they have
the same function. When connecting this prod-
uct to another product, refer to the supplied
manuals of both products and connect cords that
have the same function.
All manuals and user guides at all-guides.com
Connection Diagram
Connection diagram for standard mode
(Fig. 11)
Connection diagram for 3-way network
mode (Fig. 12)
1. TEL terminal (TEL)
Refer to handsfree telephone unit's mamual (sold
separately).
2. Antenna jack
3. This product
4. DSP switch
Switch the DSP switch as illustration below.
5. IP-BUS input (Blue)
6. Multi-CD player (sold separately)
7. IP-BUS cable
8. Jack for the Wired Remote Control
Refer to Wired Remote Control's manual (sold
separately).
9. Subwoofer output (LOW/SUBWOOFER OUT-
PUT)
10. Rear output (MID/REAR OUTPUT)
11. Front output (HIGH/FRONT OUTPUT)
12. Note:
Depending on the kind of vehicle, the function of
3* and 5* may be different. In this case, be sure
to connect 2* to 5* and 4* to 3*.
13. Connect leads of the same color to each other.
14. Cap (1*)
When not using this terminal, do not remove the
cap.
15. Yellow (3*)
Back-up (or accessory)
16. Yellow (2*)
To terminal always supplied with power regard-
less of ignition switch position.
17. Fuse holder
No ACC position
18. Red (5*)
Accessory (or back-up)
19. Red (4*)
To electric terminal controlled by ignition switch
(12 V DC) ON/OFF.
20. Fuse resistor
21. Orange/white
To lighting switch terminal.
22. Black (ground)
To vehicle (metal) body.
23. ISO connector
Note:
In some vehicles, the ISO connector may be
divided into two. In this case, be sure to connect
to both connectors.
<ENGLISH>
Conexión de las unidades
24. Yellow/black
Nota:
If you use a cellular telephone, connect it via the
• Esta unidad es para vehículos con batería de 12
Audio Mute lead on the cellular telephone. If not,
voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar la
keep the Audio Mute lead free of any connec-
unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o
tions.
autobús, revise el voltaje de la batería.
25. Speaker leads
• Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico,
:Front left +
White
asegúrese de desconectar el cable de la batería ≠
:Front left ≠
White/black
antes de comenzar con la instalación.
Gray
:Front right +
• Consulte con el manual del usuario para los
Gray/black
:Front right ≠
detalles sobre la conexión de la alimentación de
Green
:Rear left +
:Rear left ≠
amperios y de otras unidades, luego haga las
Green/black
:Rear right +
conexiones correctamente.
Violet
:Rear right ≠
Violet/black
• Asegure el cableado con abrazaderas de cables o
26. Connecting cords with RCA pin plugs (sold
con cinta adhesiva. Para proteger el cableado,
separately)
envuélvalo con cinta adhesiva donde éstos se
27. Power amp (sold separately)
apoyan sobre las piezas de metal.
28. Blue/white
• Coloque y asegure todo el cableado de tal manera
To system control terminal of the power amp
que no toque las piezas en movimiento, tal como la
(max. 300 mA 12 V DC).
palanca de cambio de velocidades, el freno de
29. System remote control
mano, y los pasamanos de los asientos. No coloque
30. Blue/white (7*)
el cableado en lugares que se calientan, tal como
To Auto-antenna relay control terminal
cerca de la salida de un calefactor. Si el material
(max. 300 mA 12 V DC).
aislante del cableado se derritiera o se gastara,
habrá el peligro de un cortocircuito del cableado a
31. Blue/white (6*)
la carrocería del vehículo.
32. The pin position of the ISO connector will differ
depends on the type of vehicle. Connect 6* and
• No pase el conductor amarillo a través de un orifi-
7* when Pin 5 is an antenna control type. In
cio en el compartimiento del motor para conectar a
another type of vehicle, never connect 6* and 7*.
la batería. Esto dañará el material aislante del con-
33. Left
ductor y causará un cortocircuito peligroso.
34. Right
• No acorte ningún conductor. Si lo hiciera, la pro-
35. Front speaker
tección del circuito podría fallar al funcionar
36. Rear speaker
cuando debería.
37. Subwoofer
• Nunca alimente energía a otros equipos cortando el
38. Perform these connections when using the
aislamiento del conductor de alimentación provista
de la unidad y haciendo un empalme con el con-
optional amplifier.
ductor. La capacidad de corriente del conductor se
39. Low range output (LOW/SUBWOOFER OUT-
excederá, causando el recalentamiento.
PUT)
• Cuando reemplace algún fusible, asegúrese de
40. Middle range output (MID/REAR OUTPUT)
utilizar solamente un fusible del ratio descrito en
41. High range output (HIGH/FRONT OUTPUT)
el soporte de fusibles.
42. Speaker leads
: High range left +
• Ya que se emplea un circuito único BPTL, nunca
White
coloque los cables de manera que los conductores
White/black : High range left ≠
del altavoz estén directamente en conexión a tierra
: High range right +
Gray
o que el altavoz izquierdo y derecho ≠ sean
Gray/black : High range right ≠
comunes.
: Middle range left +
Green
• Si la toma de clavija RCA en la unidad no se usa,
Green/black : Middle range left ≠
retire las tapas fijadas al extremo del conector.
: Middle range right +
Violet
• Los altavoces conectados a esta unidad deberán ser
Violet/black : Middle range right ≠
del tipo de alta potencia, teniendo un régimen
43. High range speaker
mínimo de 50 W y una impedancia de 4 a 8
44. Middle range speaker
ohmios. La conexión de altavoces con valores de
45. Low range speaker
impedancia y/o de salida diferentes a los anotados
46. External amp is required for connecting the low
aquí podrían causar fuego, emisión de humo o
range speaker.
daños a los altavoces.
Diagrama de conexión
• Cuando se conecta la fuente de este producto, una
señal de control se emite a través del conductor
Diagrama de conexiones para el modo
azul/blanco. Conecte al control remoto de sistema
estándar (Fig. 11)
de un amplificador de potencia externo o al termi-
nal de controle de relé de antena automática del
Diagrama de conexiones para el modo de
vehículo (máx. 300 mA 12 V CC). Si el vehículo
red de 3 vías (Fig. 12)
tiene una antena en vidrio, conecte al terminal de
suministro de energía de la antena.
1. Terminal TEL (TEL)
Refiérase al manual del usuario del teléfono de
• Cuando se está utilizando un amperio de potencia
manos libres (en venta por separado).
externa con este sistema, asegúrese de no conectar
2. Jack para antena
el conductor azul/blanco al terminal de potencia de
3. Este producto
amperios. Asimismo, no conecte el conductor
4. Conmutator de DSP
azul/blanco al terminal de potencia de la auto-ante-
Conecte el conmutador de DSP de acuerdo con la
na. Tal conexión podría causar la fuga de corriente
siguiente ilustración.
excesiva y causar fallos de funcionamiento.
5. Entrada IP-BUS (Azul)
• Para evitar cortocircuitos, cubra el conductor
6. Reproductor de Multi-CD (en venta por
desconectado con cinta aislada. Especialmente,
separado)
aísle los conductores de altavoz no usados. Hay la
7. Cable IP-BUS
posibilidad de cortocircuito si no se aíslan los
8. Toma para el control remoto con hilo
conductores.
Consulte el manual de instrucciones para el con-
• Para evitar la conexión incorrecta, el lado de entra-
trol remoto con hilo (en venta por separado).
da del conector IP-BUS es azul, y el lado de salida
9. Salida de altavoz de graves secundario
es negro. Conecte los conectores del mismo color
(LOW/SUBWOOFER OUTPUT)
correctamente.
10. Salida trasera (MID/REAR OUTPUT)
• Si se instala esta unidad en un vehículo que no
11. Salida delantera (HIGH/FRONT OUTPUT)
tiene una posición ACC (accesorio) en el interrup-
12. Nota:
tor de encendido, el conductor rojo de la unidad
Dependiendo del tipo del vehículo, la función de
3* y 5* puede ser diferente. En este caso,
deberá conectarse al terminal conectado con las
asegúrese de conectar 2* a 5* y 4* a 3*.
operaciones del interruptor de encendido ON/OFF.
13. Conecte los conductores del mismo color uno a
Si no se hace esto, la batería del vehículo podría
otro.
drenarse cuando usted esté lejos del vehículo por
14. Tapa (1*)
varias horas.
Cuando este terminal no se usa, no retire la tapa.
15. Amarillo (3*)
Reserva (o accesorio)
16. Amarillo (2*)
Al terminal con suministro constante de
electricidad, independientemente de la posición
del interruptor de encendido.
17. Portafusible
18. Rojo (5*)
Accesorio (o reserva)
Posición ACC
No en la posición ACC
19. Rojo (4*)
• El conductor negro es la masa. Conecte a masa
Al terminal de energía eléctrica controlado por el
este conductor separadamente desde la masa de
interruptor de encendido del vehículo (12 V CC)
ON/OFF.
los productos de alta corriente tal como los
20. Resistencia de fusible
amplificadores de potencia.
21. Anaranjado/blanco
Si conecta juntos a masa los productos y la masa
Al terminal de interruptor de iluminación.
se desconecta, se crea el riesgo de daños a los
productos o de incendios.
22. Negro (masa)
A la carrocería del vehículo (parte metálica).
• Los cables para este producto y aquéllas para
23. Conector ISO
otros productos pueden ser de colores diferentes
Nota:
En algunos vehículos, el conector ISO puede
aun si tienen la misma función. Cuando se
estar dividido en dos partes. En este caso,
conecta este producto a otro, refiérase a los
asegúrese de conectar a ambos conectores.
manuales de ambos productos y conecte los
cables que tienen la misma función.
<ESPAÑOL>
24. Amarillo/negro
Si utiliza un teléfono celular, conéctelo por e
cable de enmudecimiento de audio del teléfo
celular. Si no, mantenga el enmudecimiento d
audio libre de cualquier conexión.
25. Cables de altavoz
: Izquierdo delantero +
Blanco
Blanco/negro : Izquierdo delantero ≠
: Derecho delantero +
Gris
Gris/negro
: Derecho delantero ≠
Verde
: Izquierdo trasero +
Verde/negro : Izquierdo trasero ≠
Violeta
: Derecho trasero +
Violeta/negro: Derecho trasero ≠
26. Cables de conexión con clavijás RCA (en ve
por separado)
27. Amplificador de potencia (en venta por separ
28. Azul/blanco
Al terminal de control del sistema del amplif
cador de potencia (máx. 300 mA 12 V CC).
29. Control remoto de sistema
30. Azul/blanco (7*)
Al terminal de control de relé de antena
automática (máx. 300 mA 12 V CC).
31. Azul/blanco (6*)
32. La posición de los pinos del conector ISO di
de acuerdo al tipo de vehículo. Conecte 6* y
cuando el pino 5 es un tipo de control de ant
En otros tipos de vehículo, nunca conecte 6*
7*.
33. Izquierda
34. Derecha
35. Altavoz delantero
36. Altavoz trasero
37. Altavoz secundario
38. Lleve a cabo estas conexiones cuando utilice
amplificador opcional.
39. Salida de rango bajo (LOW/SUBWOOFER
OUTPUT)
40. Salida de rango medio (MID/REAR OUTPU
41. Salida de rango alto (HIGH/FRONT OUTPU
42. Cables de altavoz
Blanco
: Rango alto izquierdo +
Blanco/negro : Rango alto izquierdo ≠
: Rango alto derecho +
Gris
Gris/negro
: Rango alto derecho ≠
Verde
: Rango medio izquierdo +
Verde/negro : Rango medio izquierdo ≠
: Rango medio derecho +
Violeta
Violeta/negro: Rango medio derecho ≠
43. Altavoz de rango alto
44. Altavoz de rango medio
45. Altavoz de rango bajo
46. Para la conexión del altavoz de rango bajo, s
requiere un amplificador externo.