Pioneer XV-DV303 Настройка - Страница 2

Просмотреть онлайн или скачать pdf Настройка для Приемник Pioneer XV-DV303. Pioneer XV-DV303 2 страницы. Dvd / cd receiver
Также для Pioneer XV-DV303: Настройка (2 страниц)

Pioneer XV-DV303 Настройка
Configuration de votre récepteur XV-DV303 DVD/CD
Au raccordement de ce système ou aux changements de connexions, vérifiez d'éteindre avec la touche STANDBY/ON, et de débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant secteur.
Attention
N'utilisez pas ces enceintes avec un tout autre système ou amplificateur puisque cela pourrait entraîner des dommages ou un incendie.
1
Vérifiez que vous avez tous les accessoires,
puis mettez les piles dans la télécommande.
Piles et
télécommande
Cordon d'alimentation
Cordon vidéo
Antenne FM
Antenne cadre AM
Enceintes satellites : • Centrale (1)
• Avant/Surround (x4)
• Subwoofer (1)
• Cordons d'enceinte (x6)
• Tampons
anti-dérapants (x24)
3
1
2
3
Raccordez chaque enceinte en utilisant les cordons
d'enceinte codés par couleur. Faites-les correspondre
avec les étiquettes de couleur situées au-dessus des
bornes d'enceintes.
FRONT
SURROUND
IN
IN
OUT
OPTICAL IN
SUB
CENTER
L
R
L
WOOFER
R
L
AUDIO
LINE 2
R
TV
AUDIO
LINE 1
SPEAKERS
AC IN
6
6
6
6
6
6
Pour obtenir le meilleur son surround, installez
vos enceintes comme ci-dessus. Les enceintes
avant gauche et droite doivent avoir 1,8 à 2,7 m
de séparation.
All manuals and user guides at all-guides.com
2
Raccordez les antennes AM et FM au panneau arrière du récepteur DVD.
Retirez les capuchons de protection
1
des deux fils de l'antenne AM.
Ouvrez en poussant sur les
2
languettes, puis insérez
complètement un fil dans
chaque borne.
3
Relâchez les languettes pour
fixer les fils de l'antenne AM.
Fixez l'antenne cadre AM au
4
support qui est joint.
Pour fixer le support de l'antenne, pliez-le
dans le sens indiqué par la flèche (fig. A) puis
accrochez le cadre sur le support (fig. B).
Remarque : Si vous pensez monter l'antenne
AM au mur ou autre surface, fixez le support
avec des vis (fig. C) avant d'accrocher le
cadre au support. Vérifiez que la réception
est claire.
5
Placez l'antenne AM sur une surface
plane et pointez-la vers la direction
qui offre la meilleure réception.
Ne la laissez pas entrer en contact avec des objets
métalliques et évitez de la placer près
d'ordinateurs, de téléviseurs ou autres appareils
électriques.
Surround droite
Surround gauche
(Gris)
FM
AM
ANTENNA
UNBAL 75Ω
LOOP ANTENNA
Position d'écoute
S-VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
VIDEO
Subwoofer (violette)
Avant droite
Centrale (Vert)
(Rouge)
Remarque
Retirez du papier les tampons anti-dérapants fournis, et collez-en quatre sur la base
de chaque enceinte satellite.
Les enceintes actuellement fournies peuvent être différentes de celles qui sont montrées.
fig. a
fig. b
4
6
1
2
FM
AM
ANTENNA
UNBAL 75Ω
LOOP ANTENNA
6
Raccordez l'antenne filaire FM à la borne d'antenne FM UNBAL 75Ω.
Pour obtenir de meilleurs résultats, déployez complètement l'antenne FM et fixez-la au
mur ou au cadre d'une porte. Ne la laissez pas pendre lâchement ou déroulée.
Remarque :
Le signal de mise à la masse (H) est conçu pour réduire les parasites qui se
produisent lorsqu'une antenne est raccordée. Il ne s'agit pas d'une masse de sécurité
électrique.
Raccordez chaque enceinte comme
indiqué ci-dessous.
Codage par couleur
(Bleu)
1
Torsadez et retirez les
capuchons de protection sur
chaque fil.
2
Raccordez une extrémité au
récepteur DVD. Faites
correspondre le fil coloré avec
l'étiquette codée par couleur
(au-dessus des languettes),
puis insérez le fil coloré dans
la languette rouge (+) et
l'autre fil dans la languette
noire (–).
Raccordez l'autre extrémité à
3
Avant gauche
l'enceinte de la même
(Blanc)
manière.
Utilisation de la télécommande
La télécommande peut s'utiliser dans une portée d'environ 7 mètres depuis le capteur de télécommande situé sur le panneau
avant, et dans un angle de 30 degrés.
Précautions
:
• La télécommande peut ne pas fonctionner s'il y a un obstacle entre la télécommande et l'afficheur, ou si la télécommande
n'est pas dirigée vers le capteur de télécommande de l'afficheur dans un angle correct.
• La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si une forte lumière comme la lumière du soleil ou fluorescente
brille sur le capteur de télécommande.
fig. c
• La télécommande peut ne pas fonctionner correctement lorsque cette unité est utilisée près de dispositifs émetteurs de
rayons infrarouges, ou lorsque des télécommandes d'autres dispositifs qui emploient des rayons infrarouges sont utilisés. Aussi,
l'utilisation de cette télécommande peut provoquer un mauvais fonctionnement des autres dispositifs.
• Lorsque la portée opérative de la télécommande diminue, remplacez les piles.
Précautions à prendre avec les piles de la télécommande
L'utilisation incorrecte des piles peut provoquer une fuite ou une cassure.
N'oubliez jamais de suivre ces indications :
• Insérez toujours correctement les piles dans le logement à piles en faisant correspondre les polarités positive ª et négative
·, comme montré par l'affichage à l'intérieur du logement.
• Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usées.
• Des piles de même taille peuvent avoir un voltage différent, selon la marque. Ne mélangez pas des piles de différentes marques.
• En vous débarrassant des piles usées, veuillez être conforme aux réglements gouvernement aux qui s'appliquent dans votre
pays ou votre zone.
• De façon á éviter une fuite, retirez les piles si vous n'utilisez pas la télécommande pendant longtemps (un mois ou plus). Si
3
une fuite se produit, essuyez soigneusement tout liquide se trouvant à l'intérieur du logement, et remplacez les piles par des
piles neuves.
• Ne laissez pas de livres ou autres objets au-dessus de la télécommande, puisque les touches pourraient être pressées,
provoquant ainsi une consommation plus rapide des piles.
Remarques supplémentaires sur le raccordement des antennes
• Maintenez éloignés les câbles d'antenne des autres câbles et de l'afficheur et du poste principal.
• Pour garantir une réception optimale, mettez l'antenne FM de façon à celle qu'elle soit complètement déployée et non pas
enroulée ou pendante à l'arrière de l'unité.
• Si la réception avec l'antenne fournie est pauvre, voir la section Raccordements supplémentaires dans le mode d'emploi
principal pour les détails sur le raccordement d'antennes extérieures.
Remarques supplémentaires sur l'emplacement des enceintes
Placez les enceintes comme montré dans l'étape 4 pour atteindre l'effet de son surround optimal.
• Installez les principales enceintes avant gauche et droite à égale distance du téléviseur.
• Pour obtenir un effet optimal, installez les enceintes arrière légèrement au-dessus du niveau des oreilles.
• Les enceintes de ce système sont magnétiquement protégées, donc virtuellement il n'y a pas de déformation de la couleur
de l'image lorsqu'elles sont placées près d'un téléviseur. Dans le rare cas où il y a quelques interférences dans la couleur de
l'image, éteignez le téléviseur, et attendez 15 à 30 minutes avant d'allumer de nouveau.
• Installez l'enceinte centrale au-dessus ou au-dessous du téléviseur afin que le son du canal central soit localisé à l'écran du
téléviseur.
• À l'installation de l'enceinte centrale au-dessus du téléviseur, vérifiez de la fixer avec une bande ou quelque autre moyen
approprié. Autrement, l'enceinte peut tomber du téléviseur suite à des chocs externes comme des tremblements de terre,
mettant en danger toute personne se trouvant à proximité ou endommageant l'enceinte.
• Ne raccordez pas les enceintes fournies avec un autre amplificateur quelconque. Cela peut entraîner un mauvais
fonctionnement ou un incendie.
Raccordez le récepteur DVD/CD à votre téléviseur, puis
4
raccordez le cordon d'alimentation fourni.
1
Raccordez une extrémité à une entrée vidéo de votre téléviseur.
2
Raccordez l'autre extrémité à la sortie vidéo de votre récepteur DVD.
Ce lecteur est doté d'une technologie de protection contre la copie. Ne connectez
pas ce lecteur à votre téléviseur via un magnétoscope à l'aide de câbles AV: l'image
provenant du lecteur ne s'affichera pas correctement à l'écran de votre téléviseur.
3
Raccordez le cordon d'alimentation à la prise de courant secteu.
FRONT
WOOFER
SUB
R
L
SPEAKERS
6
6
6
Félicitations ! Vous avez fait l'installation.
VIDEO IN
SURROUND
IN
IN
OUT
OPTICAL IN
CENTER
L
AUDIO
R
L
LINE 2
R
FM
AM
ANTENNA
UNBAL 75Ω
LOOP ANTENNA
TV
AUDIO
LINE 1
6
6
6
AC IN
S-VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
VIDEO
AC IN
Vers la prise de courant secteur
Publication de Pioneer Corporation.
© 2002 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.