Pioneer AVH-3400NEX Руководство по установке - Страница 13

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по установке для Стереоприемник Pioneer AVH-3400NEX. Pioneer AVH-3400NEX 29 страниц. Dvd rds av receiver
Также для Pioneer AVH-3400NEX: Краткое руководство по эксплуатации (17 страниц)

Pioneer AVH-3400NEX Руководство по установке
Caisson d'extrêmes graves (STD)
Haut-parleur de sons graves (NW)
REMARQUE
Sélectionnez le mode de haut-parleurs
adéquat, entre le mode standard (STD) et
le mode réseau (NW). Pour plus de détails,
reportez-vous au Mode d'emploi.
iPod®/iPhone® et
téléphone intelligent
REMARQUES
• Pour plus de détails sur la façon de
connecter un appareil externe avec un
câble vendu séparément, reportez-vous
au mode d'emploi du câble.
• Pour plus de détails sur la connexion, les
opérations et la compatibilité d'un
iPhone, reportez-vous au Mode d'emploi.
• Pour plus de détails sur la connexion et
les opérations d'un téléphone intelligent,
reportez-vous au Mode d'emploi.
iPod/iPhone avec
connecteur Lightning
Connexion par le port USB
Port USB
Câble USB de 1,5 m
Câble d'interface USB pour iPod/iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément)
iPhone avec connecteur Lightning
iPhone avec
connecteur 30 broches
Connexion par le port USB
Port USB
Câble USB de 1,5 m
Câble d'interface USB pour iPod/iPhone
(CD-IU51) (vendu séparément)

iPhone avec connecteur 30 broches

Téléphone intelligent
(Appareil Android™)
Connexion par le port USB
Port USB
Câble USB de 1,5 m
Câble USB - micro-USB (Type USB A -
micro-USB B) (fourni avec CD-MU200
(vendu séparément))
Câble USB Type-C (Type USB A - USB
C)(fourni avec CD-CU50 (vendu
séparément))
Téléphone intelligent
REMARQUE
La longueur du câble Type USB A - micro
USB B ne doit pas dépasser 2 m et celle du
câble Type USB A - USB C ne doit pas
dépasser 4 m conformément à la norme de
câble USB. Lors de l'utilisation d'un câble
différent de ceux indiqués ci-dessus,
l'appareil principal pourrait ne pas
fonctionner correctement.
Caméra
À propos de la caméra de recul
Si vous utilisez la caméra de recul, l'image
vidéo est remplacée automatiquement par
l'image de vue arrière lorsque vous
déplacez le levier de vitesse sur REVERSE
(R). Le mode Point de vue de la caméra
permet aussi de vérifier ce qu'il y a derrière
vous pendant que vous conduisez.
ATTENTION
N'UTILISEZ L'ENTRÉE QUE POUR L'IMAGE
DE MARCHE ARRIÈRE OU DE MIROIR DE
CAMÉRA DE RECUL. TOUTE AUTRE
UTILISATION PEUT ENTRAÎNER UNE
BLESSURE OU DES DOMMAGES.
PRÉCAUTION
• Il se peut que l'image affichée à l'écran
soit inversée.
• Avec la caméra de recul, vous pouvez
garder un œil sur la remorque ou
regarder derrière en reculant dans un
stationnement étroit. Ne l'utilisez pas à
des fins de divertissement.
• Les objets de l'affichage de recul peuvent
sembler plus proches ou plus éloignés
que la distance réelle.
• La zone d'image des images plein écran
affichées en reculant ou en vérifiant à
l'arrière du véhicule peut être légèrement
différente.
Ce produit
Alimentation
Cordon d'alimentation
Violet/blanc (REVERSE-GEAR SIGNAL
INPUT)
Reportez-vous à Cordon d'alimentation
à la page 3.
Caméra de recul (ND-BC8) (vendue
séparément)
Vers la sortie vidéo
Câble RCA (fourni avec ND-BC8)
Brun (REAR VIEW CAMERA IN)
REMARQUES
• Connectez uniquement la caméra de
recul à REAR VIEW CAMERA IN. N'y
connectez aucun autre équipement.
• Certains réglages adéquats sont requis
pour utiliser des caméras de recul. Pour
plus de détails, reportez-vous au Mode
d'emploi.
5
Fr