Yamaha HA-G1 Руководство пользователя - Страница 2
Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство пользователя для Усилитель Yamaha HA-G1. Yamaha HA-G1 4 страницы. Yamaha ha-g1 headphone-accessory: supplementary guide
HA-G1
HA-G1
HEADPHONE AMPLIFIER
Owner's Manual
Thank you for purchasing the Yamaha HA-G1 Headphone Amplifier.
The HA-G1 contains a 2 mode (clean/drive) headphone guitar amp. With a
guitar and headphones connected to the HA-G1, you can easily enjoy
realistic guitar sound anywhere. Connecting a CD, MD or cassette player
to the HA-G1 allows you to play or practice along with an external audio
source.
To thoroughly understand the functions of, and obtain long life from your
HA-G1, please read this owner's manual before using.
I USING THE HA-G1
1
With the Power Switch turned OFF, connect a pair of headphones to the
PHONES jack (stereo mini jack).
* The HA-G1's AUX IN jack (stereo mini jack) can be used to connect an external
signal source to the HA-G1. Connecting a CD player, MD player, cassette player,
etc., to the AUX IN jack with an audio cable allows you to play along with an
external audio source.
2
The clip on the back of the HA-G1 is convenient for clipping the unit to your
guitar strap or belt.
3
Connect the HA-G1's guitar cable to your guitar.
4
Slide the HA-G1's Power Switch to the CLEAN or DRIVE position.
* Just as on a guitar amp, the CLEAN setting provides a distortion free tone, while
the DRIVE setting provides a distorted tone.
5
Use the HA-G1's VOLUME control to adjust the level of the overall sound.
* The volume of the CD player, etc. connected to the AUX IN jack should be adjusted
using the volume control on the CD player, etc.
Headphone
Guitar
3
1
LINE OUT or
PHONES jack
CD
CD Radio Cassette
Cassette tape
MD
MD Player
持込修理
品 名 / 品 番
保 証 期 間
※お買上げ日
お
客
様
※
店
名
販
住
所
売
店
電
話
ご販売店様へ ※印欄は必ずご記入してお渡しください。
4
The indicator will light when
the Power Switch is in any
position other than OFF.
5
[Using the Clip]
Guitar strap
Belt
ヘッドフォンアンプ/HA-G1
製番
本体:お買上げの日から1ヶ年間
年 月 日
ご住所 〒
お名前 様
電 話 ( )
印
( )
I PRECAUTIONS
N To avoid possible damage do not expose the unit to:
- direct sunlight
- very high or low temperature/humidity
- sand or excessive dust
* Especially inside a vehicle, the temperature may rise excessively —
do not leave the HA-G1 in your parked car on a sunny day!
N Always set the VOLUME to "0" or remove the headphones before making
any connections or turning the power ON/OFF.
N Always turn the unit off after use. To avoid battery leakage, remove the
batteries when the unit is not to be used for an extended period of time.
* The indicator will light when the Power Switch is in any position other than
OFF.
N Neon and fluorescent lamps may induce noise. Keep the unit away from
such lighting sources.
N Handle the unit carefully — never apply excessive force to the controls and
avoid dropping the unit.
N Clean the exterior with a dry, soft cloth. Never use volatile liquids such as
benzine or thinner.
N After reading this owner's manual, keep it in a safe place for future reference.
I SPECIFICATIONS
N Switch
N Control
N Input/Output terminals : PHONES (Stereo mini), AUX IN (Stereo mini)
N Power supply
N Dimensions (WxHxD) : 70 x 106 x 35 mm
N Weight
N Accessory
* Specifications and design subject to change without notice.
I BATTERY REPLACEMENT
When battery power is nearly exhausted, the overall volume decreases and the
tone, when in the CLEAN mode, becomes distorted. When this condition oc-
curs, replace the battery with a new one (6F22:006P-9V) as soon as possible.
Distorted tone
* Always turn the power OFF before replacing the battery.
* Check the battery's polarity markings (+ and –) and attach accordingly.
Clean tone
Power OFF
2
保証書
この度はヤマハ ・ ヘッ ドフォ ンアンプをお買上げ戴き ま してあ りがと う ございま した。
本書は、 本書記載内容で修理を行なう 事をお約束する ものです。 お買上げの日から左
記期間中に故障が発生した場合は、 本書をご提示の上お買上げの販売店に修理をご
依頼く ださい。 ( 詳細は裏面をご覧く ださい)
修理(サービス)メモ
年 月 日
: POWER OFF / CLEAN / DRIVE
: VOLUME
: 9V dry cell battery (6F22 or 006P)
(2.8" x 4.2" x 1.4")
: 147 g (5.2 oz)
: 9V dry cell battery (6F22) x 1
Battery
Compartment
Cover
6F22:006P-9V
battery
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze
niet weggooien maar inleveren als KCA.
内 容
〒430-8650 静岡県浜松市中沢町10番1号
9710 R1 Printed in Hong Kong
担 当 者
印
弦打楽器営業部 営業課
053-460-2433