Nikon Aculon Руководство по эксплуатации - Страница 22
Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по эксплуатации для Измерительные приборы Nikon Aculon. Nikon Aculon 33 страницы.
Écran interne
En
Es
Fr
Distance
Pt
Marque d'irradiation laser
Indicateur d'état de la pile
『
』 - Visez la cible que vous souhaitez mesurer. Positionnez la cible au centre de la marque cible.
『
』 - S'affiche lorsque le laser est utilisé pour une mesure.
Reste affiché pendant une mesure unique. Clignote lors de mesures en continu.
Ne regardez pas dans l'objectif lorsque ce symbole est affiché.
『 』 - Mesure en cours
『
』 -
«
»
«
Échec de la mesure
ou
mesure de distance impossible
* Un ACL emploie généralement un grossissement égal ou inférieur. Cependant, le ACL de ce produit est
grossit par le grossissement de l'oculaire. Bien que l'écran ACL ait été fabriqué grâce à la technologie la
plus avancée, il est impossible d'éliminer toutes les poussières. Et il est donc possible d'observer de la
poussière. Cependant, elle n'affectera pas la précision de la mesure ou la sécurité pendant la mesure.
42
Unité de mesure (m/yd.)
Repère de cible
»
Mesure
Attention — L'emploi de commandes, réglages ou
performances de procédure autres que ceux
spécifiés dans ce manuel peut entraîner une
exposition à des rayonnements dangereux.
1. Installez une pile dans le logement prévu à cet
effet. (Reportez-vous à la section « Insérer et
remplacer la pile »).
2. Correction dioptrique
Réglez la correction dioptrique pour obtenir une
image nette sur l'écran ACL.
Tournez d'abord la bague de réglage dioptrique dans
le sens antihoraire jusqu'à ce qu'elle soit totalement
en butée. Ensuite, mettez l'appareil sous tension
pour activer l'écran ACL quand vous regardez dans le
Télémètre Laser Nikon. Tournez la bague de réglage
dioptrique dans le sens horaire jusqu'à ce que
l'affichage soit net.
Si la correction dioptrique ne correspond pas à votre
vue, vous aurez des difficultés à effectuer la mise au
point sur le sujet.
3. Mesure
Avant de prendre les mesures, veillez à confirmer les
paramètres du dispositif.
Measurement
Measurement
Measurement
1. Mettez l'appareil sous tension
2. Visez la cible.
1. Press the POWER button for power-on.
(Vérifiez que l'écran interne est allumé)
Positionnez la cible
1. Press the POWER button for power-on.
1. Press the POWER button for power-on.
2. Aim at the target.
2. Aim at the target.
(Power turns off 8 seconds after the last
(Power turns off 8 seconds after the last
(Power turns off 8 seconds after the last
au centre du réticule.
(Arrêt automatique après environ
operation.)
operation.)
operation.)
8 secondes de non-utilisation.)
Immédiatement après
En veille.
Cible visée.
Immediately after power-on.
Stand-by.
Target focusing.
Immediately after power-on.
Immediately after power-on.
Stand-by.
Stand-by.
Target focusing.
la mise sous tension.
(Initializing)
(Initializing)
(Initializing)
(initialisation)
Immediately after power-on.
Immediately after power-on.
Immediately after power-on.
Immediately after power-on.
Stand-by.
Stand-by.
Stand-by.
Stand-by.
Immediately after power-on.
Stand-by.
(Initializing)
(Initializing)
(Initializing)
(Initializing)
(Initializing)
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
3. Appuyez une fois sur le bouton POWER ON/Mesure pour prendre
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
une mesure unique.
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
available with this laser rangefinder.)
available with this laser rangefinder.)
En maintenant le bouton enfoncé, vous pourrez prendre une
available with this laser rangefinder.)
available with this laser rangefinder.)
available with this laser rangefinder.)
mesure continue jusqu'à environ 20 secondes.
Mesure en cours.
Measuring.
Measuring.
Measuring.
Measuring.
Measuring.
4. Pendant la mesure, l'affichage interne affiche les témoins
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
clignotants « distance » ou « échec de la mesure ». (Le signe de
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
(Laser irradiation mark is blinking.)
(Laser irradiation mark is blinking.)
(Laser irradiation mark is blinking.)
(Laser irradiation mark is blinking.)
rayonnement laser clignote lors de la prise de mesure).
(Laser irradiation mark is blinking.)
Échec de la mesure ou
Affiche les
mesure de distance
Failure to measure or
Failure to measure or
Failure to measure or
Failure to measure or
Displays the measured
Displays the measured
résultats mesurés.
Displays the measured
Displays the measured
Displays the measured
Displays the measured
Displays the measured
Failure to measure or
unable to measure distance.
unable to measure distance.
unable to measure distance.
unable to measure distance.
figure. (Target 1)
figure. (Target 1)
figure. (Target 1)
figure. (Target 1)
(Cible 1)
impossible.
figure. (Target 1)
unable to measure distance.
5. Une fois la mesure terminée, les résultats mesurés s'affichent
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
pendant environ 8 secondes environ, puis l'appareil se met hors
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
2. Aim at the target.
turns off.
turns off.
turns off.
turns off.
tension. Si vous appuyez sur le bouton POWER ON/Mesure lors
turns off.
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
du démarrage (pendant que l'écran interne est éclairé), une autre
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
8-second measurement starts.
8-second measurement starts.
8-second measurement starts.
8-second measurement starts.
8-second measurement starts.
mesure unique s'initie.
Target focusing.
Target focusing.
Target focusing.
Target focusing.
Target focusing.
Target focusing.
En
Es
Fr
Pt
Affiche les résultats
Displays the measured
Displays the measured
Displays the measured
mesurés. (Cible 2)
figure. (Target 2)
figure. (Target 2)
figure. (Target 2)
figure. (Target 2)
figure. (Target 2)
43