Nikon 7x15DCF Titanium Руководство по эксплуатации - Страница 2

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по эксплуатации для Бинокли Nikon 7x15DCF Titanium. Nikon 7x15DCF Titanium 2 страницы. Nikon 7x15dcf titanium: product brochure
Также для Nikon 7x15DCF Titanium: Брошюра (15 страниц)

Nikon 7x15DCF Titanium Руководство по эксплуатации
型式
モデル名
倍率 (x)
対物レンズ有効径 (mm)
実視界 (°)
*見掛け視界 (°)
1000m における視界 (m)
ひとみ径 (mm)
明るさ
アイレリーフ (mm)
**最短合焦距離 (m)
眼幅調整範囲 (mm)
高さ (mm)
幅 (mm)
質量(重さ)(g)
* tan [見掛け視界 (°) /2] = [倍率] x tan [実視界 (°) /2 ]
**調節していない正視眼の場合
TECHNISCHE DATEN
Bauart
Modell
Vergrößerung (x)
Effektiver Objektivlinsen-durchmesser (mm)
Sehfeld (objektiv) (°)
*Sehfeld (subjektiv) (°)
Sehfeld auf 1.000m (m)
Austrittspupille (mm)
Lichtstärke
Abstand der Austritts pupille (mm)
**Mindestdistanz, ca. (m)
Pupillenabstand (mm)
Länge (mm)
Breite (mm)
Gewicht (g)
*
tan [virtuelles Blickfeld (°) /2] = [Vergrößerung] x tan [reelles Blickfeld (°) /2 ]
**
Bei normaler Sehkraft ohne Akkomodation
ESPECIFICACIONES
Tipo
Modelo
Aumento (x)
Diámetro efectivo del objetivo (mm)
Campo angular de visión (real) (º)
*Campo angular de visión (aparente) (º)
Campo de visión a 1.000m (m)
Pupila de salida (mm)
Brillo
Distancia aprox. de la pupila de salida al ocular (mm)
**Distancia de enfoque de acercamiento (m)
Ajuste de distancia interpupilar (mm)
Longitud (mm)
Anchura (mm)
Peso (g)
*
tan [Campo de visión aparente (°) /2] = [Aumento] x tan [Campo de visión real (°) /2 ]
**
Con visión normal sin correctores
性能
ダハプリズム中央繰り出し式
5x15D CF
7x15D CF
5
7
15
15
9.0
6.6
43.0
44.0
157
115
3.0
2.1
9.0
4.4
15.8
12.0
1.2
1.5
56~72
56~72
83
79
103
103
200
190
Dach-Prismentyp mit Mitteltrieb
5x15D CF
7x15D CF
5
7
15
15
9,0
6,6
43,0
44,0
157
115
3,0
2,1
9,0
4,4
15,8
12,0
1,2
1,5
56-72
56-72
83
79
103
103
200
190
Tipo enfoque central porroprismáticos con prima Dach
5x15D CF
7x15D CF
5
7
15
15
9,0
6,6
43,0
44,0
157
115
3,0
2,1
9,0
4,4
15,8
12,0
1,2
1,5
56-72
56-72
83
79
103
103
200
190
SPECIFICATIONS
Type
Model
Magnification (x)
Effective diameter of objective lens (mm)
Angular field of view (real) (°)
Angular field of view (apparent) (°)
*
Field of view at 1,000m (m)
Exit pupil (mm)
Brightness
Eye relief (mm)
Close focusing distance, approx. (m)
**
Interpupillary distance adjustment (mm)
Length (mm)
Width (mm)
Weight (g)
* tan [Apparent field of view (°) /2] = [Magnification] x tan [Real field of view (°) /2]
** With normal eyesight without accommodation
SPECIFICATIONS
Type
Modéle
Grossissement (x)
Diamètre effectif de la lentille de l'objectif (mm)
Champ angulaire de vision (réel) (°)
Champ angulaire de vision (apparent) (°)
*
Champ linéaire perçu à 1.000 m (m)
Pupille de sortie (mm)
Luminosité
Dégagement oculaire (mm)
Distance de mise au point approx. (m)
**
Ajustement de la distance interpupillaire (mm)
Longueur (mm)
Largeur (mm)
Poids (g)
* tan [Champ de vision apparent (°) /2] = [Grossissement] x tan [Champ de vision réel (°) /2]
** Pour vue normale sans correction
構成
• 双眼鏡ボディ
• ソフトケース
• ストラップ
(5x: リストストラップ、7x: ネックストラップ)
• 平型接眼目当てゴム
Im Lieferumfang
• Fernglas
• Weichtasche
• Trageriemen (5x: Handschlaufe, 7x: Halsgurt)
• Flache Okularmuscheln (2)
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
• Binoculares
• Funda blanda
• Correa (5x: correa para la muñeca, 7x: correa al cuello)
• Oculares de tipo plano (2)
Roof (Dach) prism central focusing type
5x15D CF
7x15D CF
5
7
15
15
9.0
6.6
43.0
44.0
157
115
3.0
2.1
9.0
4.4
15.8
12.0
1.2
1.5
56-72
56-72
83
79
103
103
200
190
Jumelles à prismes en toit (Dach) au point centrale
5x15D CF
7x15D CF
5
7
15
15
9,0
6,6
43,0
44,0
157
115
3,0
2,1
9,0
4,4
15,8
12,0
1,2
1,5
56-72
56-72
83
79
103
103
200
190
ITEMS SUPPLIED
• Binoculars
• Soft case
• Strap (5x: wrist strap, 7x: neckstrap)
• Flat-type eyecups (2)
ELEMENTS FOURNIS
• Jumelles
• Etui souple
• Courroie (5x: dragonne, 7x: bandoulière)
• Œilletons plats (2)
上図のように付属のひもを取り付け部に取り付けてく
ださい。
Attach the strap through strap eyelet as illustrated above.
Befestigen Sie die Trageriemen wie oben gezeigt an der
Riemenöse.
Fixez la courroie en la faisant passer par l'oeillet comme sur
l'illustration ci-dessus.
Instale la correa pasando por el ojal de la correa, como
aparece en la figura.