Nikon Action EX 16x50CF Руководство по эксплуатации - Страница 2

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по эксплуатации для Бинокли Nikon Action EX 16x50CF. Nikon Action EX 16x50CF 2 страницы. Sport optics
Также для Nikon Action EX 16x50CF: Технические характеристики (2 страниц), Брошюра (15 страниц), Брошюра (25 страниц), Руководство по эксплуатации (3 страниц), Руководство по эксплуатации (2 страниц), Руководство по эксплуатации (2 страниц), Руководство по эксплуатации (2 страниц)

Nikon Action EX 16x50CF Руководство по эксплуатации
Action EX PG Film 2DE 06.1.13 16:57 ページ2
型式
モデル名
倍率 (x)
対物レンズ有効径 (mm)
実視界 (°)
見掛け視界 (°)
1000mにおける視界 (m)
ひとみ径 (mm)
明るさ
アイレリーフ (mm)
*最短合焦距離 (m)
眼幅調整範囲 (mm)
高さ (mm)
幅 (mm)
質量(重さ)(g)
*調節をしていない正視眼の場合
Bauart
Modell
Vergrößerung (x)
Effektiver Objektivlinsendurchmesser (mm)
Sehfeld (objektiv) (°)
Sehfeld (subjektiv) (°)
Sehfeld auf 1.000m (m)
Austrittspupille (mm)
Lichtstärke
Abstand der Austritts pupille (mm)
*Mindestdistanz, ca. (m)
Pupillenabstand (mm)
Länge (mm)
Breite (mm)
Gewicht (g)
*Bei normaler Sehkraft ohne Akkomodation
Tipo
Modelo
Aumento (x)
Diámetro efectivo del objetivo (mm)
Campo angular de visión (real) (º)
Campo angular de visión (aparente) (º)
Campo de visión a 1.000m (m)
Pupila de salida (mm)
Brillo
Distancia aprox. de la pupila de salida al ocular (mm)
*Distancia de enfoque de acercamiento (m)
Ajuste de distancia interpupilar (mm)
Longitud (mm)
Anchura (mm)
Peso (g)
*Con visión normal sin correctores
構成
• 双眼鏡ボディ
• Binoculars
• ソフトケース(CAG)
• Soft case (CAG)
• ツリヒモ(SAD)
• Neckstrap (SAD)
• 接眼キャップ
• Eyepiece lens cap
• 対物レンズキャップ
• Objective lens caps
• 三脚アダプター(16x50のみ)
• Tripod adapter (16x50 only)
• 仕様・外観などは改善のため予告なしに変更する場合があります。
• 本「製品の手引き」に掲載されている文章・イラスト等の無断転載を禁じます。
アフターサービスについて
お買い上げいただきましたニコン双眼鏡を、安心してご愛用いただきますよう、次のと
おり修理、アフターサービスを行っております。
• 本製品の補修用性能部品は、製造打ち切り後も8年間を目安に保有しております。し
たがいまして、修理可能期間は部品保有期間内とさせていただきます。なお、ご使用
いただいております製品が修理可能期間内であるかどうかにつきましては、当社CS
センター、あるいはニコンのサービス機関へお問い合わせください。
付記
水没、火災、落下等による故障または破損で全損と認められる場合は、修理が不可能と
なります。なお、この故障または破損の程度の判定は当社CSセンター、あるいはニコ
ンのサービス機関におまかせください。
消耗品について
• 目当て等の消耗品につきましては、ご購入店、または当社CSセンター、あるいはニ
コンのサービス機関にお問い合わせください。
*防水型について
この製品は1mの水深に5分間水没させても内部光学系に異常がなく、観察に支障のな
い防水設計になっています。
1. 雨風の当たる場所や、湿気の多い場所などの悪条件下で使用しても、内部機能を損ね
ることがない。
2. 乾燥窒素の充填により、曇りやカビが生じにくい。
などの特徴がありますが、次の点にご注意の上、ご使用ください。
1. 密閉構造ではありませんので、水中での使用や強い水流で洗うことはおこなわないで
ください。
2. 本体可動部に水滴が付いたときは操作することをやめ、水滴を拭き取るようにしてく
ださい。
なお、防水性能を保持するために、定期的に点検を受けられることをおすすめします。
*Waterproof models:
The Action EX is waterproof, and will suffer no damage to the optical system if submerged or
dropped in water to a maximum depth of 1 meter for up to 5 minutes.
The Action EX offers the following advantages:
• Can be used in conditions of high humidity, dust and rain without risk of damage.
• Nitrogen-filled design makes it resistant to condensation and mold.
When using the Action EX, observe the following:
• As the unit does not have a perfectly sealed structure, it should not be operated nor held in
running water.
• Any moisture should be wiped off before adjusting movable parts (focusing knob, eyepiece,
etc.) of the Action EX to prevent damage and for safety reasons.
To keep your Action EX in excellent condition, Nikon Vision recommends regular servicing by an
authorized dealer.
性能
ポロプリズム中央繰り出し式
アクションEX
7x35 CF
7x50 CF
8x40 CF
10x50 CF
12x50 CF
7
7
8
10
35
50
40
50
9.3
6.4
8.2
6.5
65.1
44.8
65.6
65.0
163
112
143
114
5.0
7.1
5.0
5.0
25.0
50.4
25.0
25.0
17.3
17.1
17.2
17.2
5.0
7.0
5.0
7.0
56-72
56-72
56-72
56-72
120
179
138
178
184
196
187
196
800
1000
855
1020
TECHNISCHE DATEN
Porro-Prismentyp mit Mitteltrieb
Action EX
7x35CF
7x50CF
8x40CF
10x50CF
12x50CF
7
7
8
10
35
50
40
50
9,3
6,4
8,2
6,5
65,1
44,8
65,6
65,0
163
112
143
114
5,0
7,1
5,0
5,0
25,0
50,4
25,0
25,0
17,3
17,1
17,2
17,2
5,0
7,0
5,0
7,0
56-72
56-72
56-72
56-72
120
179
138
178
184
196
187
196
800
1000
855
1020
ESPECIFICACIONES
Tipo enfoque central porroprismático
Action EX
7x35CF
7x50CF
8x40CF
10x50CF
12x50CF
7
7
8
10
35
50
40
50
9,3
6,4
8,2
6,5
65,1
44,8
65,6
65,0
163
112
143
114
5,0
7,1
5,0
5,0
25,0
50,4
25,0
25,0
17,3
17,1
17,2
17,2
5,0
7,0
5,0
7,0
56-72
56-72
56-72
56-72
120
179
138
178
184
196
187
196
800
1000
855
1020
ITEMS SUPPLIED
IM LIEFERUMFANG
• Fernglas
• Weichtasche (CAG)
• Halsriemen (SAD)
• Okulardeckel
• Objektiv-linsendeckel
• Stativadapter (nur 16x50)
• Specifications and design are subject to change without notice.
• No reproduction in any form of this "Product Guide," in whole or in part (except for brief
quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from
NIKON VISION CO., LTD.
• Änderungen der Konstruktion und der technischen Daten bleiben vorbehalten.
• Alle Rechte, auch die des auszugsweisen Nachdrucks (mit Ausnahme kurzer Zitate in
technischen Besprechungen), ohne schriftliche Genehmigung durch NIKON VISION CO., LTD.
bleiben ausdrücklich vorbehalten.
• Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
• Aucune reproduction totale ou partielle, sous quelle que forme que ce soit, (à l'exception de
brèves citations dans des magazines) ne peut être faite sans autorisation écrite de NIKON
VISION CO., LTD.
*Wasserdichte Modelle
Beobachtungsfernrohre der Action EX sind wasserdicht und lassen sich bis zu einer Tiefe von
maximal 1 m bis zu 5 Minuten lang im Wasser eintauchen, ohne dass die Optik beschädigt wird.
Die Fernrohre der Action EX bieten die folgenden Vorteile:
• Einsatz bei hoher Luftfeuchtigkeit, Staub und Regen ohne Beschädigungsrisiko.
• Stickstofffüllung verhindert Kondensation und Schimmelbildung.
Bei Einsatz der Action EX ist Folgendes zu beachten:
• Da das Produkt nicht hermetisch abgedichtet ist, darf es unter fließendem Wasser weder
benutzt noch gehalten werden.
• Zur Verhinderung von Schäden und aus Sicherheitsgründen dürfen die beweglichen Teile (z.
B. Fokussierknopf und Okular) von Action EX erst dann betätigt werden, wenn etwaige
Feuchtigkeit abgewischt ist.
Damit Sie viele Jahre ungetrübte Freude an Ihrem Fernrohr der Action EX haben, empfiehlt
Nikon Vision die regelmäßige Wartung durch einen autorisierten Fachhändler.
*Modèles étanches
Les Action EX sont étanches, et ne subiront pas de dégâts si elles sont submergées ou laissées
tomber dans l'eau jusqu'à une profondeur maximale de 1 m jusqu'à 5 minutes.
Les Action EX offrent les avantages suivants:
• Elles sont utilisables sous forte humidité, poussière et pluie sans risques de dommages.
• La conception à injection d'azote les rend résistantes à la condensation et aux moisissures.
Observez les règles suivantes à l'emploi des Action EX:
• Comme l'appareil n'a pas une structure parfaitement étanche, il ne doit être tenu dans l'eau
courante.
• Toute humidité doit être essuyée avant d'ajuster les parties mobiles (bouton de mise au
point, oculaire, etc.) des Action EX pour éviter tout dégât et pour des raisons de sécurité.
Pour maintenir votre Action EX en excellent état, Nikon Vision recommande un entretien
régulier par un revendeur agréé.
Type
Model
16x50 CF
12
16
Magnification (x)
50
50
Effective diameter of objective lens (mm)
5.5
3.5
Angular field of view (real) (°)
66.0
56.0
Angular field of view (apparent) (°)
96
61
Field of view 1,000m (m)
4.2
3.1
Exit pupil (mm)
17.6
9.6
Brightness
16.1
17.8
Eye relief (mm)
7.0
7.0
*Close focusing distance, approx. (m)
56-72
56-72
Interpupillary distance adjustment (mm)
178
177
Length (mm)
Width (mm)
196
196
Weight (g)
1045
1040
*With normal eyesight without accommodation
Type
Modéle
16x50CF
Grossissement (x)
12
16
Diamètre effectif de la lentille de l'objectif (mm)
50
50
Champ angulaire de vision (réel) (°)
5,5
3,5
66,0
56,0
Champ angulaire de vision (apparent) (°)
96
61
Champ linéaire perçu à 1.000 m (m)
3,1
4,2
Pupille de sortie (mm)
17,6
9,6
Luminosité
16,1
17,8
Dégagement oculaire (mm)
*Distance de mise au point approx. (m)
7,0
7,0
Ajustement de la distance interpupillaire (mm)
56-72
56-72
Longueur (mm)
178
177
Largeur (mm)
196
196
Poids (g)
1045
1040
*Pour vue normale sans correction
Tipo
Modello
16x50CF
12
16
Ingrandimento ( x )
50
50
Diametro effettivo di obiettivo (mm)
5,5
3,5
Campo visivo angolare (reale) (°)
66,0
56,0
Campo visivo angolare (apparente) (°)
96
61
Campo visivo a 1.000 (m)
4,2
3,1
Pupilla di uscita (mm)
17,6
9,6
Luminosità
16,1
17,8
Accomodamento dell'occhio (mm)
7,0
7,0
* Distanza messa a fuoco primi piani, approx. (m)
56-72
56-72
Regolazione distanza interpupillare (mm)
178
177
Lunghezza (mm)
196
196
Larghezza (mm)
1045
1040
Peso (g)
*Capacità visiva normale, senza regolazione
ELEMENTS FOURNIS
• Jumelles
• Etui souple (CAG)
• Bandoulière (SAD)
• Capuchon d'oculaire
• Capuchons d'objectif
• Adaptateur pour pied (solo 16x50)
SPECIFICATIONS
Porro prism central focusing type
Action EX
7x35CF
7x50CF
8x40CF
10x50CF
7
7
8
10
35
50
40
50
9.3
6.4
8.2
6.5
65.1
44.8
65.6
65.0
163
112
143
114
5.0
7.1
5.0
5.0
25.0
50.4
25.0
25.0
17.3
17.1
17.2
17.2
5.0
7.0
5.0
7.0
56-72
56-72
56-72
56-72
120
179
138
178
184
196
187
196
800
1000
855
1020
SPECIFICATIONS
Type à mise au point centrale par porroprisme
Action EX
7x35CF
7x50CF
8x40CF
10x50CF
7
7
8
10
35
50
40
50
9,3
6,4
8,2
6,5
65,1
44,8
65,6
65,0
163
112
143
114
5,0
7,1
5,0
5,0
25,0
50,4
25,0
25,0
17,3
17,1
17,2
17,2
5,0
7,0
5,0
7,0
56-72
56-72
56-72
56-72
120
179
138
178
184
196
187
196
800
1000
855
1020
DATI CARATTERISTICI
Messa a fuoco centrale del tipo a prisma di Porro
Action EX
7x35CF
7x50CF
8x40CF
10x50CF
7
7
8
10
35
50
40
50
9,3
6,4
8,2
6,5
65,1
44,8
65,6
65,0
163
112
143
114
5,0
7,1
5,0
5,0
25,0
50,4
25,0
25,0
17,3
17,1
17,2
17,2
5,0
7,0
5,0
7,0
56-72
56-72
56-72
56-72
120
179
138
178
184
196
187
196
800
1000
855
1020
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
• Binoculares
• Binocolo
• Funda blanda (CAG)
• Custodia morbida (CAG)
• Correa al cuello (SAD)
• Tracolla (SAD)
• Tapa de oculares
• Coperchi di oculari
• Tapas de objetivo
• Copriobiettivo
• Adaptador trípode (16x50 uniquement)
• Adattatore per cavalletto (solo 16x50)
• Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
• Se prohibe la reproducción de este "Guía del producto" en cualquier forma, ya sea en su
totalidad o en parte (excepto citas breves en artículos críticos o revisiones), sin la
autorización escrita de NIKON VISION CO., LTD.
• Design e dati caratteristici sono soggetti a variazioni senza preavviso.
• Senza autorizzazione scritta di NIKON VISION CO., LTD, non è possibile riprodurre in nessun
modo, in tutto o in parte, il presente manuale (salvo brevi citazioni in recensioni o articoli
critici).
*Modelos a prueba de agua
Los Action EX son a prueba de agua y su sistema óptico no sufrirá daños si se sumergen o se
dejan caer en el agua hasta una profundidad máxima de 1 metro durante un tiempo máximo
de 5 minutos.
Los Action EX ofrecen las siguientes ventajas:
• Pueden utilizarse en condiciones de alta humedad, polvo y lluvia sin peligro de dañarse.
• El diseño lleno de nitrógeno los hace resistentes a la condensación y al moho.
Observe lo siguiente cuando utilice los Action EX:
• Como la unidad no tiene una estructura perfectamente sellada, no debe manipularse ni
colocarse bajo el agua que sale del grifo.
• Para evitar daños, y por razones de seguridad, antes de ajustar las piezas móviles (perilla de
enfoque, ocular, etc.) de los Action EX, debe eliminarse toda la humedad.
Para mantener sus Action EX en excelentes condiciones, Nikon Vision recomienda un servicio
regular en un distribuidor autorizado.
*Modelli impermeabili
I Action EX sono impermeabili, quindi possono essere usati sott'acqua a una profondità
massima di 1 metro per non oltre 5 minuti senza che il sistema ottico si danneggi.
I Action EX offrono i seguenti vantaggi:
• Possono essere usati in condizioni di molta umidità, polvere e pioggia senza rischio di danni.
• L'involucro saturo d'azoto li rende resistenti a condensazione e muffa.
Osservare con cura quanto segue nell'uso dei Action EX:
• Poiché l'unità non prevede una struttura completamente sigillata, non deve essere utilizzata
né mantenuta sotto l'acqua corrente.
• Prima di regolare le parti mobili (manopola di messa a fuoco, oculare, ecc.) del Action EX,
per evitare danni e ai fini della sicurezza, è necessario rimuovere qualsiasi traccia di umidità.
Per conservare i Action EX in condizioni ottimali, Nikon Vision consiglia una periodica revisione
da parte del servizio d'assistenza tecnica di un rivenditore autorizzato.
12x50CF
16x50CF
12
16
50
50
5.5
3.5
66.0
56.0
96
61
4.2
3.1
17.6
9.6
16.1
17.8
7.0
7.0
56-72
56-72
178
177
196
196
1045
1040
12x50CF
16x50CF
12
16
50
50
5,5
3,5
66,0
56,0
96
61
4,2
3,1
17,6
9,6
16,1
17,8
7,0
7,0
56-72
56-72
178
177
196
196
1045
1040
12x50CF
16x50CF
12
16
50
50
5,5
3,5
66,0
56,0
96
61
4,2
3,1
17,6
9,6
16,1
17,8
7,0
7,0
56-72
56-72
178
177
196
196
1045
1040
ARTICOLI FORNITI