CAME ZBX7 Руководство - Страница 2

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство для Открыватель двери гаража CAME ZBX7. CAME ZBX7 18 страниц. Control board

CAME ZBX7 Руководство
! t
S i c u r e z z a
Le fotocellule possono essere col-
legate e predisPoste Per:
- Riapertura in fase di chiusura (2-
C1), le fotocellule rilevando un osta-
colo durante la fase di chiusura del
cancello, provocano I'inversione di
marcia fino alla completa apertura;
- Stop parziale. arresto del cancello
se in movimento con conseguente
p r e d i s p o s i z i o n e a l l a c h i u s u r a a u t o -
matica (2-C3);
- Stop totate(1-2), arresto del cancel-
l o c o n l ' e s c l u s i o n e d e l c i c l o d i c h i u -
s u r a a u t o m a t i c a , P e r r i P r e n d e r e i l
m o v i m e n t o d e l c a n c e l l o , a g i r e s u l l a
pulsantiera o sul radiocomando;
SafetY
Photocells can be connected to ob-
tain:
- Re-apening during closure (2-C1)' if
the photocells identify an obstacle while
the gate is closing, they will reverse
the direction of movement until the gate
is completely oPen;
- Partial stop. shutdown of moving gate'
with activation of an automatic closing
cycle (2-C3);
- T o t a l s t o p ( 1 - 2 ) , s h u t d o w n o f g a t e
movement without automatic closing;
a pushbutton or radio remote control
m u s t b e a c t u a t e d t o r e s u m e m o v e -
ment).
S e g u r i d a d
ll est possible de brancher des pho-
tocellules et de les programmer pour:
- Réouverture en phase de fermeture
(2-C1), les cellules photoélectriques
p r o v o q u e n t l ' i n v e r s i o n d e m a r c h e
jusqu'à l'ouverture complète si elles
relèvent un obstacle durant la phase
de fermeture du Portail;
-Parada parcial. patada de la puerta
s i s e e n c u e n t r a e n m o v i m i e n t o c o n
l a c o n s i g u i e n t e p r e d i s p o s i c i ó n a l
cierre automético (2-C3);
-Parada total (1-2), parada de la puer-
ta excluyendo el posible ciclo de cie-
rre automético, para reactivar el mo-
vimiento es preciso actuar en el te-
c l a d o o e n e l m a n d o a d i s t a n c i a ;
Nota: La apertura de un contacto de
seguridad normalmente cerrado (2-
C1, 2-C3, 1-2) es sefralada Por medio
d e ! d e s t e l l o L E D d e s e f r a l i z a c i ó n
( p à 9 . 1 4 - n ' 1 0 ) .
-Detección de presencia obstàculo.
Con el motor Parado (Puerta cerra-
da, abierta o en posición semi-abierta
obtenida a través de un comando de
stop total), anula cualquier función
del transmisor o del botòn en caso
de obstàculo detectado por los dis-
positivos de seguridad (Por elem-
plo: fotocélulas).
Accesorios conectables
- Lector óptico art. 001 84336, detecta
los obstéculos durante los movimien-
tos de la puerta; durante la apertura
la puerta se detiene e inicia el movi-
m iento de cierre, después de la cuenta
del cierre automótico; mientras, que
durante el cierre, invierte la direc-
ción del movimiento.
Nota: Se un contatto di sicurezza
n o r m a f m e n t e c h i u s o ( 2 - C 1 , 2 - C 3 , 1 -
2 ) s i a p r e , v i e n e s e g n a l a t o d a l
l a m p e g g i o d e l L E D d i s e g n a l a z i o -
n e ( p a g . 1 4 - n ' 1 0 ) ;
- Rilevazione di presenza ostacolo.
A m o t o r e f e r m o ( c a n c e l l o c h i u s o ,
aperto o doPo un comando di stoP
t o t a l e ) , i m p e d i s c e q u a l s i a s i m o v i -
mento se i dispositivi di sicurezza
(es. fotocellule) rilevano un ostaco-
l o :
A c c e s s o r i c o l l e g a b i l i
- Lettore ottico art.00184336, rileva
gli ostacoli durante i movimenti del
c a n c e l l o , n e l l a f a s e d i a p e r t u r a i l
cancello si ferma e riprende il movi-
mento di chiusura dopo il conteggio
d e l l a c h i u s u r a a u t o m a t i c a , m e n t r e
i n c h i u s u r a i n v e r t e i l s e n s o d i m a r -
c i a .
N.B: lf an NC safety contact (2-C1' 2-
C 3 ,
1 - 2 ) i s
o P e n e d , t h e
L E D
(pag.14 -n"10) willflash to indicate this
fact;
-O bstact e p re se ncedetection. W h e n the
motor is stopped (gate is closed, open
or half-open after an em ercency stop
command). the transmitter and the con-
trot pushbutton will be deactiv ated if an
obstacle is detected bY one of the
safety devices (for example, the photo-
cells):
Accessories which can be
connected to this unit
-ttem. 00184336 optical reader, de-
t e c t s o b s t a c l e s d u r i n g t h e g a t e ' s
movement; during the opening phase'
the gate stops and then begins a clos-
i n g m o v e m e n t a f t e r t h e a u t o m a t i c
closure count, whilst during closure the
direction of movement is inverled'
Attenzione! Nella fase di chiusura,
dopo tre rilevamenti consecutivi, il
cancello si fer ma in apertura e viene
esclusa la chiusura automatica, per
j r i p r e n d e r e i l m o v i m e n t o d e l c a n c e l -
I l o , a g i r e s u l l a P u l s a n t i e r a o s u l
i r a d i o c o m a n d o ;
I
Warning: during closure, if obstacles
are detected three times consecutive-
ty, the gate will remain oPen and
automatic closure will be discontinued.
To resume the gate's movement, use
the push-button panel or the remote
control:
Atención: durante el cierre, tras tres
detecciones consecutivas, la puerta
se detiene en el movimiento de aper-
t u r a y s e d e s c o n e c t a e l c i e r r e
automético, para reactivar el movi'
miento de la puerta, use el Pulsador
o el radiocontrol;
]|ililriltil
R K
i
_