Camille Bauer EMMOD 203 Руководство по эксплуатации - Страница 13
Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство по эксплуатации для Блок управления Camille Bauer EMMOD 203. Camille Bauer EMMOD 203 16 страниц. Extension module
Zusätzlich erhalten Sie Informationen
über das Basisgerät A2xx und das
Modul EMMOD 203 bezüglich Hard-
ware „HW" und Software „SW"-Stän-
de.
Änderungen, die seit Inbetriebnahme
erfolgten, erkennen Sie unter „Rev".
In dieser Darstellung können Sie die
Felder „Name", „Location" und „Des-
cription" gemäss der Anwendung aus-
füllen.
Netzwerkeinstellungen: „Network"
In die Felder unter Properties tragen Sie
die IP Adresse „IP", sowie die Adressen
für „Netmask" und „Gateway" ein.
„IP":
Jedes Gerät muss eine einmalige/ein-
deutige IP Adresse besitzen. Wird eine
IP Adresse doppelt vergeben, kann
dies zu unvorhersehbaren Problemen
führen.
„Netmask":
Die Netzmaske unterteilt die IP-Adres-
se in eine Geräte-Adresse und in die
Netzadresse (auch Sub-Netzadresse
genannt). Das Gerät kann nur im loka-
len Netz direkt (ohne Router/Gateway)
angesprochen werden.
„Gateway":
Die Gateway Adresse wird nur benöti-
gt, wenn das Gerät aus einem anderen
Netz angesprochen wird (z.B. Internet).
Die Gateway Adresse muss mit der
Adresse des verbindenden Routers
(z.B. ADSL-Router) konfi guriert wer-
den.
Vous obtenez par ailleurs des infor-
mations sur l'appareil de base A2xx et
sur le module EMMOD 203 à propos
des versions du matériel „HW" et du
logiciel „SW".
Les modifi cations qui ont été appor-
tées depuis la mise en service vous
sont signalées par „Rev".
Dans
cette
représentation,
pou vez remplir les champs „Name",
„Location" et „Description" en fonction
de l'application.
Réglages de réseau: „Network"
Dans les champs sous Properties vous
inscrivez l'adresse IP „IP", ainsi que
les adresses pour „Netmask" et „Ga-
teway".
„IP":
Chaque appareil doit disposer d'une
adresse IP unique/sans équivoque. Si
une adresse IP est attribuée deux fois,
il peut en résulter des problèmes qu'il
est diffi cile de mesurer.
„Netmask":
Le masque de réseau subdivise l'adres-
se IP en une adresse d'appareil et en
l'adresse de réseau (également appe-
lée sous-adresse de réseau). Vous ne
pouvez activer directement l'appareil
que dans le réseau local (sans routeur/
passerelle).
„Gateway":
L'adresse passerelle est uniquement
nécessaire si vous activez l'appareil de-
puis un autre réseau (par ex. Internet).
L'adresse passerelle doit être confi gu-
rée avec l'adresse du routeur qui établit
la liaison (par ex. routeur ADSL).
In addition, you get information
about the basic device A2xx and the
EMMOD 203 module regarding hard-
ware „HW" and software „SW" ver-
sions.
Changes made after commissioning
can be seen under „Rev".
In this window you can complete the
vous
„Name", „Location" and „Des cription"
fi elds according to the application.
Network settings: „Network"
Type the IP address „IP" as well as the
addresses for „Netmask" and „Gate-
way" in the fi elds under Properties.
„IP":
Each device must have a unique/un-
ambiguous IP address. If an IP address
is assigned twice, this can result in
unpredictable problems.
„Netmask":
The netmask divides the IP address
into a device address and the network
address (also called subnet address).
The device can only be addressed di-
rectly (without router/gateway) in the
local network.
„Gateway":
The gateway address is only required
if the device is addressed from ano-
ther network (e.g. the Internet). The
gateway address has to be confi gured
with the address of the connecting rou-
ter (e.g. ADSL router).
13