DJO Global Aircast AirSelect Standard Руководство - Страница 4
Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство для Медицинское оборудование DJO Global Aircast AirSelect Standard. DJO Global Aircast AirSelect Standard 17 страниц.
ESPAÑOL
ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO, LEA ESTAS INSTRUCCIONES
COMPLETA Y CUIDADOSAMENTE. PARA QUE EL DISPOSITIVO
FUNCIONE ADECUADAMENTE, ES FUNDAMENTAL UTILIZARLO DE
FORMA CORRECTA.
APLICACIONES / INDICACIONES:
La ortesis para caminar STANDARD brinda un soporte con aire comprimido
para los casos de fractura estable de pie y/o tobillo, esguinces graves
de tobillo y uso posoperatorio. Eficaz para la curación de fracturas y el
tratamiento de edemas (hinchazón).
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
No infle demasiado las celdillas neumáticas. Una inflación incorrecta
de las celdillas neumáticas puede irritar considerablemente la piel,
especialmente en el caso de pacientes afectados de neuropatía diabética
(una enfermedad nerviosa causada por la diabetes). Revise su piel con
frecuencia para detectar "puntos calientes" e irritación de la piel. Si observa
cualquier cambio en la piel o siente incomodidad, reduzca la compresión
de las celdillas neumáticas. No utilice este dispositivo si es incapaz de tener
sensaciones, ya sea debido a la anestesia posoperatoria o a afecciones de
los nervios, de la piel o de otro tipo.
Para evitar accidentes, sea precavido si ha de caminar por superficies
resbaladizas o húmedas.
INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN:
Un calcetín de algodón o para escayola aumenta la comodidad
(NO SE INCLUYE)
1) PREPARE LA ORTESIS
•
Desate las correas, retire el panel delantero y abra el forro.
2) COLOQUE LA ORTESIS
•
Siéntese, coloque el pie en la ortesis y asiente el talón contra la parte
posterior de la misma. Envuelva el forro alrededor del pie y de la pierna
(Fig. A).
Vuelva a colocar el panel delantero: coloque el panel delantero de modo
•
que el logotipo de Aircast se encuentre sobre el dedos de los pies y la
parte superior del panel quede fijada al forro (Fig. B).
•
Sujete las correas, empezando por abajo (Fig. C). Apriételas hasta que
queden ajustadas y no molesten.
3) AJUSTE LA COMPRESIÓN DE LAS CELDILLAS NEUMÁTICAS
Las celdillas neumáticas de la ortesis para caminar STANDARD se entregan
desinfladas
•
Comience a inflarlas por el lado lesionado. Gire el SELECTOR que se
encuentra en el lado derecho de la ortesis hasta el número adecuado
(Fig. D). El número 1 infla la celdilla neumática del lado derecho y el
número 2 infla la celdilla neumática del lado izquierdo. La posición de
"bloqueo" debe utilizarse una vez que ambas celdillas neumáticas estén
infladas. Esto evitará que se desinflen accidentalmente.
•
Para inflar la celdilla neumática, coloque un dedo sobre el pequeño
orificio que hay en la parte superior de la bomba de inflar grande que
se encuentra en el lado superior derecho de la ortesis (Fig. E). Bombee
hasta que la celdilla neumática quede ajustada cómodamente.
•
Para inflar la otra celdilla neumática, gire el SELECTOR hasta el número
adecuado y, a continuación, presione y suelte la bomba de inflar grande.
Bombee hasta que la celdilla neumática quede ajustada cómodamente.
Cuando ambas celdillas neumáticas estén infladas, gire el SELECTOR a la
posición de "bloqueo".
•
Si las celdillas neumáticas contienen demasiado aire, desínflelas.
4
4) DESINFLE LAS CELDILLAS NEUMÁTICAS
•
Para desinflar las celdillas neumáticas, gire el SELECTOR que se
encuentra en el lado derecho de la ortesis hasta el número de la celdilla
neumática correspondiente (Fig. D).
•
Mantenga presionado el botón de liberación pequeño que se
encuentra en la parte superior derecha de la ortesis (Fig. F).
•
Desinfle hasta lograr una presión con la que se sienta cómodo.
NOTA: Desinfle las celdillas neumáticas antes de retirar la ortesis con el fin
de lograr un ajuste adecuado al volver a colocarla.
NOTA: La presión alta aumenta el soporte para caminar y la presión baja
mejora la comodidad para sentarse o reclinarse. También puede
ajustarse la presión, apretando o aflojando las correas.
NOTA: La férula se puede recortar con una sierra para escayola o unas
tijeras para escayola de modo que se amolde a pantorrillas de
mayor tamaño.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA:
PUEDE LAVAR EL FORRO DE ESPUMA A MANO CON AGUA A 30 °C Y UN
DETERGENTE SUAVE, Y PONERLO A SECAR. NO LO INTRODUZCA EN UNA
SECADORA NI UTILICE OTRA FUENTE DE CALOR PARA SECARLO.
GRAN ALTITUD:
A GRAN ALTITUD, LAS CELDILLAS NEUMÁTICAS SE EXPANDEN MÁS ALLÁ
DE SU NIVEL ÓPTIMO. AJUSTE LA PRESIÓN DE LAS CELDILLAS NEUMÁTICAS,
APRETANDO O AFLOJANDO LAS CORREAS.
GARANTÍA:
DJO Global, LLC se compromete a reparar o sustituir la totalidad o parte del
producto y sus accesorios, por defectos del material o de la mano de obra,
durante los seis meses siguientes a la fecha de venta.
NO FABRICADO CON LÁTEX DE CAUCHO NATURAL
DISEÑADO PARA SU USO EN UN SOLO PACIENTE
MATERIALES DE LOS COMPONENTES
Férula: POLIPROPILENO
Panel delantero: POLIETILENO DE ALTA DENSIDAD
Correas: NAILON
Bombas de inflar: POLIURETANO TERMOPLÁSTICO
Forro: NAILON/POLIURETANO/POLIÉSTER (EXTERIOR/ESPUMA/MALLA
INTERIOR)
Unión: POLIÉSTER
Suela/plantilla: EVA/CAUCHO
Dial del selector: NAILON
AVISO: SI BIEN SE HAN HECHO TODOS LOS ESFUERZOS POSIBLES CON LAS TÉCNICAS MÁS MODERNAS PARA OBTENER LA
COMPATIBILIDAD MÁXIMA DE LA FUNCIÓN, RESISTENCIA, DURABILIDAD Y COMODIDAD, NO EXISTE GARANTÍA ALGUNA DE QUE SE
EVITARÁN LESIONES DURANTE EL EMPLEO DE ESTE PRODUCTO.
5