Etac Turner Руководство - Страница 6

Просмотреть онлайн или скачать pdf Руководство для Средства личной гигиены Etac Turner. Etac Turner 8 страниц.
Также для Etac Turner: Руководство (12 страниц), Руководство (12 страниц)

Etac Turner Руководство
Säkerhet , underhåll , garanti / Sikkerhet, vedlikehold, garanti / Sikkerhed, vedligeholdelse, garanti / Turvallisuus,
ylläpito, takuu / Safety, maintenance, warranty / Sécurité, nettoyage, garantie / Sicherheit, Wartung, Garantie /
Veiligheid, onderhoud, garantie / Seguridad, mantenimiento, garantía / Sicurezza, manutenzione, garanzia
SE
Säkerhet och förebyggande underhåll:
• Gör rent vridplattan med vanligt rengöringsmedel utan
lösningsmedel och torka av.
• Turner får inte användas för persontransport eller tippas
med en person stående på vridplattan.
• Håll hjulen och utrymmet mellan vridplattorna rena från
damm, hår och dylikt. Vid behov torka av fett mellan
glidytorna och smörj med silikonfett.
• Kontrollera att skruvar och reglage är ordentligt åtdragna.
Garanti:
5 års garanti mot fel i material och tillverkning. För villkor, se
www.etac.com.
Förväntad livslägnd vid normal användning ca.10 år.
Vid rekonditionering och byte av delar bör originaldelar från
Etac eller komponenter med motsvarande kvalité användas.
Vid användning av andra delar ansvarar inte Etac för funk-
tion och säkerhet.
NO
Sikkerhet og forebyggende vedlikehold:
• Rengjør vriplaten med vanlig rengjøringsmiddel uten
løsemidler og tørk av.
• Turner skal ikke brukes til persontransport eller tippes
med en person stående på vriplaten.
• Hold hjulene og området mellom vriplatene fri for støv,
hår og lignende. Ved behov, tørk av fett mellom
• hjulenes glideflater og smør med silikonfett.
• Kontroller at skruer og koplinger er ordentlig strammet.
Garanti:
5 års garanti mot material- og fabrikasjonsfeil. Se www.
etac.com.
Forventet levetid ved normal bruk ca.10 år.
Ved gjenbruk og bytte av deler bør originaldeler fra Etac
eller komponenter med tilsvarende kvalitet brukes.
Ved bruk av andre deler er ikke Etac ansvarlig for funksjon
og sikkerhet.
DA
Sikkerhed og forebyggende vedligehold:
• Rengør drejepladen med almindeligt rengøringsmiddel
uden opløsningsmiddel og tør efter.
• Turner må ikke anvendes som persontransport eller tippes
med en person stående på drejepladen.
• Hold hjulene og mellemrummet mellem drejeskiverne
rene for støv, hår og deslige. Ved behov fjern fedtet mel-
lem
• nylonskiverne og smør med silikonefedt.
• Kontroller at skruer og møtrikker er ordentligt spændte.
Garanti:
5 års garanti mod fejl i materialet og udformning. For vilkår,
se www.etac.dk.
Forventet levetid ved normal brug ca.10 år.
Ved genanvendelse og bytte af dele, bør originaldele fra
Etac eller komponenter med modsvarende kvalitet anv-
endes.
Ved brug af andre dele, er Etac ikke ansvarlig for funktion
og sikkerhed.
FI
Turvallisuus ja ennaltaehkäisevä huolto:
• Puhdista kääntölevy tavallisella puhdistusaineella ilman
liuotinaineita ja kuivaa.
• Turneria ei saa käyttää henkilökuljetukseen, eikä sitä saa
kaataa jonkun seistessä kääntölevyn päällä.
• Pidä pyörät ja kääntölevyjen välinen tila vapaina pölystä,
hiuksista ja vastaavasta. Poista tarvittaessa rasva
• liukupintojen välistä ja voitele silikonirasvalla.
• Varmista, että ruuvit ja säätimet on kiristetty kunnolla.
Takuu:
5 vuoden takuu materiaali- ja valmistusvikojen osalta.
Takuuehdot osoitteessa www.etac.com.
Odotettu käyttöikä normaalikäytössä n. 10 vuotta.
Kunnostuksessa ja osien vaihdossa tulee käyttää alkuperäisiä
Etac-osia tai laadultaan vastaavia komponentteja.
Muita osia käytettäessä Etac ei vastaa niiden toiminnasta tai
turvallisuudesta.
EN
Safety and preventative maintenance:
• Clean the rotating plate using a standard, solvent-free
cleaning agent and wipe it dry.
• Turner must not be used to transport people or be tipped
while someone is standing on the rotating plate.
• Keep the wheels and the space between the rotating
plates free of dust, hair and suchlike. If required, wipe
off any grease between the sliding surfaces and lubricate
with silicone grease.
• Check that the screws and controls are tightened pro-
perly.
Guarantee:
5 year guarantee against material and manufacturing
defects. For terms and conditions, see www.etac.com.
The expected life, during normal usage, is approximately 10
years.
If your chair needs reconditioning or repair, use only original
parts from Etac or components of similar quality.
Etac will not be held responsible for damage or injury
caused by use of non-original parts.
Entretien préventif et de sécurité:
FR
• Nettoyez la plaque rotative à l'aide d'un agent nettoyant
standard sans solvant et essuyez-la.
• Le système Turner ne doit pas être utilisé pour transporter
des patients et ne doit pas être incliné lorsqu'un patient
se tient sur la plaque rotative.
• Assurez-vous que les roues et l'espace entre les plaques
rotatives ne contiennent pas de poussière, de cheveux,
etc. Si nécessaire, essuyez la graisse entre les surfaces de
glissement et lubrifiez à l'aide de graisse de silicone.
• Assurez-vous que les vis et les commandes sont convena-
blement serrées.
Garantie:
Garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication et de
matériaux. Consultez le site www.etac.com pour connaître
les conditions générales.
Dans des conditions d'utilisation normale, la durée de vie du
système est d'environ 10 ans.
Si votre chaise doit être réparée ou remise à neuf, utilisez
uniquement des pièces d'origine Etac ou des composants de
qualité comparable.
Etac ne pourra être tenu pour responsable des dommages
ou blessures causés par l'utilisation de pièces autres que les
pièces d'origine.