FLOATERHOIST BA1 Kullanım Kılavuzu

Kaldırma Sistemleri FLOATERHOIST BA1 için çevrimiçi göz atın veya pdf Kullanım Kılavuzu indirin. FLOATERHOIST BA1 11 sayfaları. Bike hoist
Ayrıca FLOATERHOIST BA1 için: Kullanım Kılavuzu (16 sayfalar), Kullanım Kılavuzu (16 sayfalar)

Model BA1
WARNING
MAX. LOAD: 25 kg (55 lb)
MAX. CEILING HEIGHT: 3 m (10 ft)
• Read and understand these instructions
before installing this hoist. Keep these
instructions for future reference.
• Before using this hoist, thoroughly test it at
full load with a bicycle in place to ensure it
has been installed correctly and is
functioning properly.
• Check the ropes and slings before
suspending a load and at regular intervals
thereafter.
• Only use the following type of rope with this
hoist:
6 mm (1/4") DIAMETER, SOLID BRAID,
NYLON OR MULTIFILAMENT-
POLYPROPYLENE
• The manufacturers and sellers of this
product cannot accept responsibility for
property damage or personal injury as a
result of incorrect installation or product
failure as a result of overloading, unintended
use, poor quality of mounting surface,
product modification, or other abuses of the
product outside of lifting a bicycle weighing
25 kg (55 lb) or less.
• We reserve the right to make changes in
design incorporating the latest technical
developments.
FLOATERHOIST PRODUCTS INC.
21638 Murray's Crescent, Langley BC V3A 8N2, Canada Tel 604-897-3929, www.floaterhoist.com, © 2011
US Patent 7631854
ASCENSEUR DE VÉLO
ELEVADOR DE BICICLETAS
AVERTISSEMENT
CHARGE MAX.: 25 kg (55 lb)
HAUTEUR DE PLAFOND MAX.: 3 m (10 pi)
• Veuillez lire et comprendre ces consignes
avant d'installer cet ascenseur. Merci de
conserver ce manuel pour consultation
ultérieure.
• Testez l'ascenseur complet avec un vélo
avant utilisation afin de vous assurer qu'il est
monté de manière sécurisée et qu'il
fonctionne correctement.
• Vérifiez les cordes et les élingues avant d'y
suspendre une charge, et régulièrement par
la suite.
• Veuillez n'utiliser avec cet ascenseur que
les cordes de caractéristiques suivantes:
DIAMÈTRE 6 mm (1/4"), TRESSAGE
SOLIDE, EN NYLON OU EN
POLYPROPYLÈNE MULTIFILAMENT
• Les fabricants et vendeurs de ce produit ne
peuvent assumer la responsabilité en cas de
blessure ou de destruction de biens résultant
d'une mauvaise installation, ou en cas de
défaillance du dispositif résultant d'une
surcharge, d'un usage inapproprié, d'une
altération de l'appareil, d'une mauvaise
qualité de la surface de montage, ou pour
toute utilisation autre que la suspension d'un
vélo pesant 25 kg (55 lb) ou moins.
• Nous nous gardons le droit d'apporter
toutes modifications qui servent au progrès
de la technique.
INSTRUCTION MANUAL
BIKE HOIST
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
CARGA MÁXIMA: 25 kg (55 libras)
ALTURA MÁXIMA DEL TECHO: 3 m
(10 pies)
• Lea y asegúrese de entender las
siguientes instrucciones antes de instalar
este mecanismo elevador. Guarde las
instrucciones para futuras referencias.
• Antes de usar el mecanismo elevador,
someta a una prueba minuciosa el
mecanismo elevador cargado al máximo de
su capacidad con una bicicleta en su lugar
para asegurarse de que el mecanismo
elevador ha sido instalado de manera
segura y de que esté funcionando
correctamente.
• Examine las cuerdas y las eslingas antes
de levantar una carga y a intervalos
regulares posteriormente.
• Utilice solamente el siguiente tipo de
cuerda con este mecanismo elevador:
TRENZADO SOLIDO DE POLIPROPILENO
MULTIFILAMENTO O NYLON DE 6 mm
(1/4") DE DIAMETRO
• Los fabricantes y vendedores de este
producto no pueden hacerse responsables
por daños personales o materiales que
resulten de una instalación defectuosa o de
una falla del producto como resultado de
sobrecargas, usos no especificados,
modificaciones del producto, mala calidad
de la superficie de montaje, o de otros usos
del producto que no involucren el levantar
una bicicleta que pese 25 kg (55 libras) o
menos.
• Salvo modificaciones por mejoramientos
técnicos.
original instructions D10030101