Akuaplus ELITE RD 812X030 Operatör El Kitabı - Sayfa 6

Banyo Armatürleri Akuaplus ELITE RD 812X030 için çevrimiçi göz atın veya pdf Operatör El Kitabı indirin. Akuaplus ELITE RD 812X030 9 sayfaları. Shower post system 3-setting balanced pressure valve
Ayrıca Akuaplus ELITE RD 812X030 için: Operatör El Kitabı (9 sayfalar)

Akuaplus ELITE RD 812X030 Operatör El Kitabı
The valve must be installed in order to
have the cut guide even with the
ceramic. If you remove the cut guide
keep the plastic protection on parts
#5 and #10 in place to prevent
damage to the valve finish.
La valve doit être installée afin
d'avoir le gabarit de perçage à égalité
avec la céramique. Si vous retirez le
gabarit de percage gardez les
protecteur des pièce #5 et #10 en
place pour éviter d'endommager le
fini de la valve.
Open the water supply for at least one minute to remove
air and dirt trapped in the piping.
Ouvrez l'alimentation d'eau pendant au moins une minute
afin d'évacuer l'air et la saleté emprisonné dans la tuyauterie.
If you weld, REMOVE the spare parts before soldering
Si vous souder, RETIREZ les pièces suivantes avant de souder
#5 Divertor/Inverseur
#6 Check /stop valves kit (2x)/
Ensemble de soupapes (2x)
#7 Ceramic cartdrige/Cartouche de céramique
1/2" PEX adaptor not included
Adaptateur PEX 1/2" non inclus
Testing connections. Make sure the connections are watertight
by slowly opening the water supply. In case of a leak, shut off the
water supply and tighten connectors with the appropriate tool.
Vérification des raccordements. Assurez-vous de l'étanchéité des
raccords en ouvrant lentement l'alimentation d'eau. En cas de fuite,
coupez l'alimentation puis serrez les raccords avec l'outil approprié.
6
Cut guide,
Gabarit de percage
45" (114 cm) MIN
48" (122 cm) MAX
for the valve
pour la valve
You must now close your walls with the materials of your choice.
Vous devez maintenant fermez vos murs avec les matériaux de votre choix.
Suggest position
Montage suggéré
±200cm
for shower head
pour le bras de douche
Not included
Non inclus