Akuaplus KIRA-DUAL9022BL Kullanım Kılavuzu - Sayfa 2
Banyo Armatürleri Akuaplus KIRA-DUAL9022BL için çevrimiçi göz atın veya pdf Kullanım Kılavuzu indirin. Akuaplus KIRA-DUAL9022BL 8 sayfaları.
We recommend that you hire a professional plumber to install and repair this product. Refer to the regulations stipulated in the Plumbing Code and inquire about
your municipality's requirements before proceeding to the installation. The Plumbing Code requires the installation of a water-hammer arrestor. ALLOW PROPER
OPENING FOR EASY ACCESS TO CONNECTIONS OR OTHER PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Nous vous recommandons de faire appel à un plombier compétent pour l'installation et la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des différentes
règles du Code de plomberie et des exigences de votre localité avant l'installation. Le Code de plomberie exige l'installation d'un dispositif antibélier. PRÉVOYEZ
UNE OUVERTURE SUFFISANTE POUR FACILITER L'ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L'ENTRETIEN OU DE LA
RÉPARATION.
INSTALLATION TIPS:
• Cover your workspace to prevent from damaging it or losing parts.
• First, tighten the union nuts manually. Then you can use a wrench to
tighten the nut securely. Too tight fittings will reduce system integrity.
CARE INSTRUCTIONS
Rinse your shower panel with clear water and wipe it with a soft cotton cloth.
DO NOT use cleaning products, paper towels, cleaning products containing
acid, polishes, waxes, alcohol, ammonia, bleach, solvents or any other
corrosive chemical products.
Your new shower panel is designed to give you years of trouble-free
performance. Regular and routine cleaning will reduce the need for intensive
cleaning or polishing since they may tarnish the finish of your product and
void the warranty. If intensive cleaning is required, remove any surface dirt,
stubborn dirt deposits and dust film with clear water and a soft cotton cloth,
then use a mild non-acidic, non-abrasive liquid detergent or non-abrasive
polish. Once the faucet is clean, rinse it with clear water to remove all traces
of detergent or polish and dry it with a soft cotton cloth.
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future
Reliability tests under practical conditions are randomly performed on selected products. Some products can therefore show traces of previous use.
Le modèle illustré dans les étapes d'installation peut différer du produit en boîte, mais les types de connexions et la marche à suivre sont les mêmes.
2
Drill
Perceuse
Silicone
Screwdriver
Level
Tournevis
Niveau
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO STORE, CONTACT US. We're there if you n
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN, CONTACTEZ-NOUS.
reference.
1 844 666-0155
• Recouvrez votre espace de travail pour éviter de l'endommager ou de
• Serrez d'abord les écrous et les raccords manuellement. Ensuite, vous
pouvez utiliser une clé pour serrer l'écrou fermement. Des raccords trop
Rincez la colonne de douche à l'eau claire et essuyez-la avec un linge doux
N'utiliser PAS de produits nettoyants, d'essuie-tout, de produits nettoyants
contenant de l'acide, de produits à polir, de cires, d'alcool, d'ammoniaque,
d'eau de Javel, de solvants ou tout autre produit chimique corrosif.
Nous sommes là si vous avez besoin d'aide.
Votre nouvelle colonne de douche est conçue pour vous offrir des années
de rendement sans tracas. Un nettoyage régulier et routinier permettra de
1 844 666-0155 • [email protected]
réduire le recours au nettoyage ou polissage intensif, qui risquent de ternir
le fini de votre produit et d'en annuler la garantie. Si un nettoyage intensif
est requis, retirez toute saleté superficielle, dépôt de saleté tenace et film
de poussière avec de l'eau claire et un tissu doux en coton. Utilisez ensuite
un détergent liquide doux non acide et non abrasif ou un liquide à polir
non abrasif. Une fois le robinet propre, rincez-le à l'eau claire afin de retirer
toute trace de détergent ou de liquide à polir et essuyez-le avec un linge
Store/Magasin
Conservez ce guide avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour
Store/Magasin
1 2
3 4
CONSEILS D'INSTALLATION :
perdre des pièces.
serrés réduiront l'intégrité du système.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
en coton.
1 844 666-0155
doux en coton.
consultation ultérieure.