Akuaplus CLARA RC62025BLC Kullanıcı Kılavuzu - Sayfa 2

Mutfak & Banyo Armatürleri Akuaplus CLARA RC62025BLC için çevrimiçi göz atın veya pdf Kullanıcı Kılavuzu indirin. Akuaplus CLARA RC62025BLC 6 sayfaları. Kitchen faucet with magnetic holder

Akuaplus CLARA RC62025BLC Kullanıcı Kılavuzu
We recommend that you hire a professional plumber to install and repair this product. Refer to the regulations stipulated in the Canadian Plumbing Code and inquire about your
municipality's requirements before proceeding to the installation. The Canadian Plumbing Code requires the installation of a water-hammer arrester to dampen water hammer in pipes.
ALLOW PROPER OPENING FOR EASY ACCESS TO CONNECTIONS OR OTHER PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Nous vous recommandons de faire appel à un plombier compétent pour l'installation et la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des différentes règles du Code canadien de
plomberie et des exigences de votre localité avant l'installation. Le Code canadien de plomberie exige l'installation d'un dispositif anti-bélier afin d'amortir les coups de bélier dans la
plomberie. PRÉVOYEZ UNE OUVERTURE SUFFISANTE POUR FACILITER L'ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L'ENTRETIEN OU
DE LA RÉPARATION.
CARE INSTRUCTIONS
Rinse your faucet with clear water and wipe it with a soft cotton cloth.
DO NOT use cleaning products, paper towels, cleaning products containing acid,
polishes, waxes, alcohol, ammonia, bleach, solvents or any other corrosive chemical
products.
Your new faucet is designed to give you years of trouble-free performance. Regular
and routine cleaning will reduce the need for intensive cleaning or polishing since
they may tarnish the finish of your product and void the warranty. If intensive
cleaning is required, remove any surface dirt, stubborn dirt deposits and dust film
with clear water and a soft cotton cloth, then use a mild non-acidic, non-abrasive
liquid detergent or non-abrasive polish. Once the faucet is clean, rinse it with clear
water to remove all traces of detergent or polish and dry it with a soft cotton cloth.
INSTALLATION TIPS:
• Cover your workspace to avoid damaging it or losing parts.
• First, tighten the union nuts manually. Then use a wrench to hold the fitting and a
second wrench to tighten the nut an additional quarter turn. Too tight fittings will
reduce system integrity.

Cartridge maintenance

If a cartridge does not respond well, you will need to clean it in a solution
of half vinegar and half hot water, ideally overnight, brush and then rinse
it under clean water. Apply plumbing grease to the O-rings, replace the
cartridge.
The model shown in the installation steps may differ from the one in the box. However, the connection type and installation steps remain the same.
Reliability tests under practical conditions are randomly performed on selected machines. Some machines can therefore show traces of previous use.
Des test de fiabilité sont effectués dans des conditions réelles d'utilisation sur des appareils sélectionnés au hasard. Il se pourrait donc que certains appareils présentent des signes d'utilisation
préalable. Le modèle illustré dans les étapes d'installation peut différer du produit en boîte, mais les types de connexions et la marche à suivre sont les mêmes.
2
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO STORE, CONTACT US. We're there if you ne
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN, CONTACTEZ-NOUS.
1 844 666-0155 • [email protected]
1 844 666-0155
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
Rincez le robinet à l'eau claire et essuyez-le avec un linge doux en coton.
N'utiliser PAS de produits nettoyants, d'essuie-tout, de produits nettoyants contenant
de l'acide, de produits à polir, de cires, d'alcool, d'ammoniaque, d'eau de Javel, de
solvants ou tout autre produit chimique corrosif.
Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans
tracas. Un nettoyage régulier et routinier permettra de réduire le recours au
nettoyage ou polissage intensif, qui risquent de ternir le fini de votre produit et
d'en annuler la garantie. Si un nettoyage intensif est requis, retirez toute saleté
superficielle, dépôt de saleté tenace et film de poussière avec de l'eau claire et un
tissu doux en coton. Utilisez ensuite un détergent liquide doux non acide et non
abrasif ou un liquide à polir non abrasif. Une fois le robinet propre, rincez-le à l'eau
claire afin de retirer toute trace de détergent ou de liquide à polir et essuyez-le avec
un linge doux en coton.
CONSEILS D'INSTALLATION :
• Recouvrez votre espace de travail pour éviter de l'endommager ou de perdre des
Nous sommes là si vous avez besoin d'aide.
pièces.
• Serrez d'abord les écrous des raccords manuellement. Ensuite, utilisez une clé
pour tenir le raccord et une seconde clé pour serrer l'écrou d'un quart de tour
supplémentaire. Des raccords trop serrés réduiront l'intégrité du système.
1
2
Entretien de la cartouche
Si une cartouche ne fonctionne pas correctement il vous faudra la nettoyer
dans du une solution composée à moitié de vinaigre et à moitié d'eau chaude,
idéalement toute la nuit, puis la brosser et la rincer à l'eau claire. Appliquez
Store/Magasin
de la graisse de plomberie sur les joints toriques et remettez la cartouche en
place.
Store/Magasin
1 2
3 4
3
1 844 666-0155
4