Euro-Pro Shark SC620S Kullanıcı El Kitabı - Sayfa 12
Buharlı Temizleyici Euro-Pro Shark SC620S için çevrimiçi göz atın veya pdf Kullanıcı El Kitabı indirin. Euro-Pro Shark SC620S 13 sayfaları. Professional garment steamer 120v., 60 hz, 1500 watts
Models
SC620F-SC620S
1 YEAR LIMITED WARRANTY
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship
for a period of one (1) year from the date of purchase when utilized for normal household use by the
original purchaser only. The attached Warranty Registration Card must be filled out and returned within
10 days of purchase. This is essential for your Warranty to be effective should any problem arise with
this product.
Should any defect covered by the terms of the limited warranty be discovered within one year, EURO-
PRO Operating LLC will repair or replace any defective part provided the unit is returned by the original
purchaser, freight prepaid, to:
US:
EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901
Canada: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec, H4S 1A7
Proof of purchase date and $ 14.95 for handling and return packing/shipping charges must be included.*
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the replacement parts or the
complete unit at our option. LABOUR CHARGES ARE NOT INCLUDED.
This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been
tampered with or used for commercial purposes. This Limited Warranty does not cover damage caused
by misuse, negligent handling, or damage due to faulty packaging or mishandling in transit (by any
common carrier).
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or
conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC , if any, is limited to the
specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is
EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature whatsoever.
Some States do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights which vary from state to state.
PURCHASER___________________________________________________________
DATE OF PURCHASE ___________________________________________________
DEALER ______________________________________________________________
*important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to attach tag to item before packing
with your name, complete address and phone number with note giving purchase information, model
number and what you believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as
damage in shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package "ATTENTION
CUSTOMER SERVICE".
OWNERSHIP REGISTRATION CARD
Please complete and return within ten (10) days of purchase. The registration will enable us
to contact you in the event a product defect is discovered.
acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in
.
the accompanying instructions
RETURN TO: EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901
PURCHASER: .....................................................................................................
ADDRESS: .......................................................................................................
CITY: ......................................
STATE:............................................................
DATE OF PURCHASE: ...........................
NAME AND ADDRESS OF DEALER: ....................................................................
Printed in China
By returning this card you
SC620F-SC620S
MODEL:.............................................
10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation de votre presseur de vêtements à vapeur SHARK , des
précautions élémentaires doivent être observées :
1.
Avant d'utiliser votre presseur à vapeur, lisez
toutes les directives.
2.
N'utilisez l'appareil qu'aux fins pour lesquelles
il est conçu.
3.
Pour éviter le risque de choc électrique, évitez
d'immerger l'appareil ou ses composantes
dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
4.
Évitez de débrancher l'appareil en tirant le
cordon. Tirez plutôt la fiche hors de la prise
pour la débrancher.
5.
Évitez que le cordon touche des surfaces
chaudes. Laissez le système refroidir
avant de le ranger ou d'ouvrir le réservoir
d'eau. Enroulez lâchement le cordon autour du
système pour le ranger.
6.
Débranchez toujours le système de la prise
électrique avant de le remplir d'eau, de le
vider, ou lorsqu'il n'est pas utilisé. Tournez
toujours le bouchon de sécurité doucement
lorsque vous ouvrez le réservoir d'eau. Ceci
permet à la vapeur de se libérer doucement.
7.
N'utilisez pas l'appareil si le cordon
d'alimentation ou la fiche sont endommagés
ou si l'appareil ou une de ses composantes
ont été échappés ou endommagés. Pour
éviter tout risque de choc électrique, évitez de
démonter ou de tenter de réparer le presseur
à vapeur. Retournez l'appareil à EURO-PRO
(voir la garantie) pour examen et réparations.
Un réassemblage ou réparation inadéquats
peuvent poser des risques de chocs élec-
triques ou de blessures aux personnes
utilisant le presseur à vapeur.
8.
Une surveillance étroite est nécessaire lors de
l'usage de tout appareil par des enfants ou à
proximité. Évitez de laisser l'appareil sans
surveillance s'il est branché.
9.
Toucher les pièces métalliques, l'eau ou la
vapeur chaudes peut entraîner des blessures.
Soyez prudent en vidant l'appareil après
utilisation; de l'eau chaude pourrait encore s'y
trouver. Ne dirigez jamais la vapeur vers
quelqu'un. La vapeur est très chaude et peut
causer des brûlures.
10. N'utilisez pas cet appareil en présence de
gaz inflammables ou explosifs.
11. Usage domestique seulement. Suivez les
directives figurant dans ce guide.
12. N'utilisez jamais de produit chimique ou de
substance autre que l'eau du robinet dans
l'appareil. L'utilisation de produits chimiques
pourrait endommager l'appareil. L'utilisation
de produits chimiques annule
automatiquement votre garantie.
13. Soyez prudent. Toucher les pièces
métalliques, l'eau ou la vapeur chaudes
peut entraîner des blessures.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour usage domestique seulement
Pour réduire le risque d'incendie, de choc
électrique ou de blessures :
•
Ne laissez pas le presseur à vapeur branché
sans surveillance. Lorsqu'il n'est pas utilisé
que vous l'entretenez ou remplissez son ré-
servoir d'eau, débranchez le cordon
•
Cet appareil n'est pas un jouet. Une sur-
veillance étroite est nécessaire lors de l'usage
par des enfants ou à proximité des enfants,
animaux ou plantes.
•
N'utilisez cet appareil que de la façon décrite
dans ce guide. N'utilisez que les accessoires
recommandés par le fabricant.
•
Évitez de tirer le cordon, d'utiliser le cordon
comme une poignée, de fermer une porte sur
le cordon, ou de tirer le cordon sur des arêtes
vives ou des coins. Éloignez le cordon de
toute surface chauffée.
•
N'utilisez pas de rallonges ou de prises de
puissance de courant inadéquate.
•
Éteignez toutes les commandes avant de
débrancher l'appareil.
•
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le
cordon d'alimentation. Pour débrancher,
agrippez la fiche, et non le cordon.
•
Ne manipulez pas la fiche ou le presseur à
vapeur avec les mains mouillées et évitez
d'utiliser l'appareil sans porter de chaussures.
•
Ne mettez aucun objet dans les ouvertures.
Évitez d'utiliser l'aspirateur si les ouvertures
sont bloquées et ne nuisez pas à la circulation
d'air.
•
Rangez l'appareil à l'intérieur dans un endroit
frais et sec.
•
Travaillez dans un endroit bien éclairé.
•
Ne retournez jamais l'appareil à l'envers ou
sur le côté lorsqu'il est en fonction. Ne
dirigez jamais la vapeur vers les gens, les
animaux ou les plantes.
•
N'immergez pas le presseur. Débranchez
toujours le cordon d'alimentation de la prise
électrique lors du remplissage.
•
N'AJOUTEZ PAS de produit nettoyant, de
parfum, huile ou autre produit chimique à
l'eau utilisée avec cet appareil : ceci
pourrait l'endommager et nuire à votre
sécurité. Utilisez l'eau du robinet ou de l'eau
distillée ou purifiée si vous êtes situé dans une
zone d'eau dure.
•
Laissez toujours l'appareil refroidir durant au
moins 30 minutes avant de le ranger.
•
Accrochez le bec du presseur sur la tige
fournie à cette fin seulement.
•
Débranchez toujours l'appareil avant de le
remplir d'eau ou le vider. Prenez soin
d'ÉVITER de renverser l'excédent d'eau dans
la réserve lorsque vous en retirez ou y re-
placez la bouteille.
11
V. 08/04A