Bosch 2 Hızlı Başlangıç Kılavuzu - Sayfa 2

Elektrikli Alet Bosch 2 için çevrimiçi göz atın veya pdf Hızlı Başlangıç Kılavuzu indirin. Bosch 2 2 sayfaları. Mini blender
Ayrıca Bosch 2 için: Hızlı Kurulum Kılavuzu (16 sayfalar), Kurulum ve Kullanım Kılavuzu (18 sayfalar), Orijinal Talimat Kılavuzu (13 sayfalar), Orijinal Talimat Kılavuzu (22 sayfalar), Kullanım Kılavuzu (32 sayfalar), Kullanıcı Kılavuzu (28 sayfalar), Kullanım Kılavuzu ve Kurulum Talimatları (16 sayfalar), Kullanım Kılavuzu (42 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (8 sayfalar), Kullanım Kılavuzu (8 sayfalar), Kullanım Kılavuzu (12 sayfalar), Hızlı Başlangıç Kılavuzu (9 sayfalar), Kullanım Kılavuzu ve Kurulum Talimatları (36 sayfalar), Kullanım Kılavuzu ve Kurulum Talimatları (48 sayfalar), Kullanım Talimatları Kılavuzu (26 sayfalar), Hızlı Referans Kılavuzu (2 sayfalar), Kullanım Kılavuzu ve Kurulum Talimatları (24 sayfalar), Kullanım Kılavuzu (42 sayfalar), Kullanım Bilgileri (28 sayfalar), Kullanıcı Kılavuzu (40 sayfalar), Kullanım Kılavuzu ve Kurulum Talimatları (35 sayfalar), Kullanıcı Kılavuzu (24 sayfalar)

Bosch 2 Hızlı Başlangıç Kılavuzu
1
2
3
blu - blue
bleu - azul
blau
pin
pin
4
5
6
7
8
9
Walk
Walk
ON
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
FOTO 1 - Smontare il pedale (attenzione: necessita di estrattore M22
passo 1 mm) e togliere il carter in plastica (3 viti torx).
FOTO 2 - Scollegare i cavi del sensore ruota (2 poli) e del display (4
poli).
FOTO 3 - Infilare il termorestringente e i due pin (contatti) sul cavo con il
filo blu. Su uno dei due cavi a 4 pin (contatti) infilare il termorestringente
e i pin.
FOTO 4 - Collegare l'Hi-Speed come in foto. Il cavo con connettore a 2
poli può essere connesso in tutti i versi. ATTENZIONE - collegare il cavo
con connettore a 4 poli in modo da tenere la stessa sequenza di colore
dei cavi. (vedi schema elettrico).
FOTO 5 - Fissare il termorestringente sui connettori uniti dai pin (contatti).
FOTO 6 - Inserire i contatti Hi-Speed nell'alloggio sensore ruota a 2 poli
e il connettore display a 4 poli.
FOTO 7 - Con la fascetta in plastica fissare tutto il cablaggio in modo
ordinato per poter chiudere il carter senza difficoltà.
REGOLAZIONE DELLA VELOCITÁ
FOTO 8/9 - All'accensione del sistema apparirà sul display il settaggio
dell'Hi-Speed. Se il display mostra il numero 25, significa che il
limitatore è rimasto a 25 Km/h. Se vi appare il numero 50 il limitatore
si è spostato a 50 Km/h.
Per cambiare il settaggio del limitatore, è necessario tener premuto (per
circa 2 secondi) il tasto Walk oppure Walk e "+" (secondo il modello)
nell'istante in cui appare la cifra sul display (25 o 50 Km/h).
Per cambiare il settaggio è necessario dare l'impulso al tasto Walk
finchè la ruota non compie un piccolo movimento.
ATTENZIONE - Premere il tasto Walk prima o dopo che sul display
appaia il valore di limitazione NON cambia il settaggio.
ATTENZIONE - Nei primi metri in partenza il contachilometri avrà un
piccolo ritardo nella lettura della velocità.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PHOTO 1 – Remove the pedal (attention: it needs a M22 tool with 1mm
pitch) and remove the plastic case (3 torx screw).
PHOTO 2 – Disconnect the cables of the wheel's sensor (2 poles) and of
the display (4 poles)
PHOTO 3 – Insert the heat shrink tubing and two pins (contacts) on the
cable with the blue wire. On one of the two cables with 4 pins (contacts)
insert the heat shrink tubing and the pins.
PHOTO 4 – Connect the Hi-Speed as shown in the photo. The cable with
the 2-pole connector can be connected in all the directions.
ATTENTION: connect the cable with 4-pole connector maintaining the
same cables colours sequence (see electric scheme).
PHOTO 5 – Fix the heat shrink tubing on the connectors matched by the
pins (contacts).
PHOTO 6 – Insert the HI-Speed contacts in the 2-pole wheel sensor
housing and the 4-pole display connector.
PHOTO 7 – Using the plastic clamp, fix the wiring orderly to be able to
close the case without problems.
SPEED REGULATION
PHOTO 8/9 – When turning on the system, the display will show the
HI-Speed setting. If the display shows number 25 it means that the speed
limitation device is still at 25 km/h. If number 50 is displayed it means
that the speed limitation device switched to 50 km/h.
To change the speed limitation device setting it is necessary to keep the
button Walk pressed (for about 2 seconds) or the button Walk and "+"
(according to the model) when on the display the figures appear (25
or 50 km/h). In order to change the setting it is necessary to give an
impulse to the button Walk, until the wheel accomplishes a little motion.
ATTENTION: pressing the button Walk before or after the number
appears on the display DOES NOT change the setting.
ATTENTION: for the first meters the speedometer may have a short delay
to read the speed.
EINBAUANLEITUNGEN
BILD 1 - Das Pedal ausbauen (Achtung: Abzieher M22 x 1 mm
erforderlich) und das Kunststoffgehäuse (3 Torx-Schrauben) entfernen.
BILD 2 - Die Kabeln des Radsensors trennen (2 Pole) und des Displays
(4 Pole).
BILD 3 - Den Schrumpfschlauch und die zwei Pins (Kontakte) auf das
Kabel mit dem blauen Kabel stecken. Den Schrumpfschlauch und die
Pins auf einen der Vierpol(kontakte)-kabeln stecken.
BILD 4 - Das Hi-Speed wie im BILD verbinden. Das Kabel mit
Zweipolverbinder kann in jeder Richtung verbunden werden
ACHTUNG - Das Kabel mit Vierpolverbinder verbinden, um die selbe
Farbfolge zu haben. (sehen Sie den Schaltplan)
BILD 5 – Den Schrumpfschlauch auf die Verbindern befestigen, die mit
der Pins verbindet sind.
BILD 6 – Die Hi-Speed Kontakte in der Halterung des Zweipolradsensors
und den Vierpolsverbinder des Displays einstecken.
BILD 7 – Die Verkabelung mit der Plastikschelle geordnet fixieren, um
das Gehäuse einfach zu schließen