DreamLED PTWC-30 Kullanıcı Kılavuzu - Sayfa 2

Taşkın Işık DreamLED PTWC-30 için çevrimiçi göz atın veya pdf Kullanıcı Kılavuzu indirin. DreamLED PTWC-30 2 sayfaları. Pinetree wax candle set

NEDERLANDS
VERPAKKINGSINHOUD
Zie illustratie 1
De Dreamled
PTWC-30 set bestaat uit:
®
3x Wax PineTree: 1x 8x10 cm + 1x 10x14 cm + 1x 11x17 cm
Afstandsbediening (inclusief CR2025-batterij)
INSTALLATIE VAN DE BATTERIJEN
Elke boom van de PTWC-30-set vereist 3x AAA-batterijen (niet
inbegrepen). Open het batterijvak en plaats de batterijen, let op
de juiste polariteit. Sluit het batterijvak. Gebruik de schakelaar
om de lichten AAN / UIT te schakelen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Voor optimale prestaties bevelen wij alkaline batterijen aan.
Gebruik slechts één type batterijen tegelijk.
Gebruik nooit nieuwe en oude batterijen samen.
Gebruik nooit beschadigde batterijen.
Plaats de batterijen volgens de polen (+,-) om lekkage te
voorkomen.
De contactklemmen van de voeding mogen niet kortgesloten
worden.
Indien de lamp langere tijd niet zal worden gebruikt, is het aan
te bevelen de batterijen te verwijderen.
Gooi batterijen niet weg in vuur of in de natuur.
Probeer nooit gewone (niet-oplaadbare) batterijen te herladen.
Monteer of plaats niet in de buurt van gas- of elektrische
kachels, open haarden of andere soortgelijke warmtebronnen.
Dit product is alleen voor gebruik binnenshuis.
Niet gebruiken of onderdompelen in water of een andere
vloeistof.
Dit product is geen speelgoed, houd het uit de buurt van
baby's en jonge kinderen.
FRANÇAIS
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Voir illustration 1
Le set Dreamled
PTWC-30 comprend:
®
3x Wax PineTree: 1x 8x10 cm + 1x 10x14 cm + 1x 11x17 cm
Télécommande (pile CR2025 incluse)
INSTALLATION DES PILES
Chaque arbre de la série PTWC-30 nécessite 3 piles AAA (non
incluses). Ouvrez le compartiment à piles et insérez les piles en
veillant à respecter la polarité. Fermez le compartiment à piles.
Utilisez le commutateur pour allumer / éteindre les lumières.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nous
recommandons
des
piles
alcalines
performances optimales.
N'utilise qu'un seul type de pile à la fois.
N'utilise jamais de piles neuves et des piles usagées en
même temps.
N'utilise jamais de piles endommagées.
Insère les piles en respectant les polarités (+,-) pour éviter les
fuites.
Les bornes de l'alimentation ne peuvent pas être court-circuitées.
Si la lampe ne sera pas utilisée pendant une longue période,
il est recommandé de retirer les piles.
Ne jette pas les piles dans le feu ou dans la nature.
N'essaie jamais de recharger des piles ordinaires (non
rechargeables).
Ne montez pas et ne placez pas à proximité de radiateurs
à gaz ou électriques, de cheminées ou d'autres sources de
chaleur similaires.
Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
Ne pas utiliser ni plonger dans l'eau ou dans tout autre liquide.
DEUTSCH
PACKUNGSINHALT
Siehe Abbildung 1
Das Dreamled
PTWC-30-Set besteht aus:
®
3x Wachskiefernbaum: 1x 8x10 cm + 1x 10x14 cm + 1x 11x17 cm
Fernbedienung (CR2025 Batterie enthalten)
INSTALLATION DER BATTERIEN
Jeder Baum des PTWC-30-Sets benötigt 3 AAA-Batterien (nicht
im Lieferumfang enthalten). Öffnen Sie das Batteriefach und
legen Sie die Batterien ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.
Schließen Sie das Batteriefach. Mit dem Schalter schalten Sie
die Beleuchtung EIN / AUS.
SICHERHEITSHINWEISE
Wir empfehlen Alkaline-Batterien für optimale Leistung.
Verwenden Sie immer nur einen Batterietyp.
Verwenden Sie niemals neue und alte Batterien zusammen.
Verwenden Sie niemals beschädigte Batterien.
Legen Sie die Batterien entsprechend den Polen (+, -) ein,
um ein Auslaufen zu verhindern.
Die Klemmen der Stromversorgung dürfen nicht kurz-
geschlossen werden.
Wenn das Licht für längere Zeit nicht benutzt wird, wird
empfohlen, die Batterien zu entfernen.
Entsorgen Sie Batterien nicht im Feuer oder in der Natur.
Versuchen Sie niemals, normale (nicht wiederaufladbare)
Batterien aufzuladen.
Nicht in der Nähe von Gas- oder Elektroheizkörpern, Kaminen
oder ähnlichen Wärmequellen montieren oder aufstellen.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen
vorgesehen.
Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Houd uit direct zonlicht. De PTWC-30 bomen zijn gemaakt
van was en kunnen smelten als ze gedurende langere tijd in
zonlicht worden geplaatst.
Ga voorzichtig met de bomen om. Als ze vallen, kunnen
de behuizing en de interne werking breken en stoppen met
werken.
Reinig uw bomen met een vochtige doek of stofdoek.
 GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Opmerking:
Wanneer u de afstandsbediening voor het eerst gebruikt,
moet u de beschermfolie uit het batterijcompartiment
verwijderen.
De afstandsbediening is niet waterdicht.
Gebruik
de
afstandsbediening
temperaturen boven 50 °C.
Wanneer een boom wordt uitgeschakeld met behulp van
de afstandsbediening, wordt de laatst gebruikte instelling
opgeslagen.
Zie illustratie 2
1. Aan / uit-knoppen: om de lichten AAN / UIT te zetten
2. Timer-knoppen: stel een timer in voor 4 of 8 uur
3. Modusknoppen: kaarslichtmodus of continu lichtmodus
4. Dimknoppen: het licht lichter of donkerder maken
TIMERINSTELLINGEN
Als u de lamp tijdens een specifieke periode wilt gebruiken, kunt
u een timer instellen.
Druk op een van de timertoetsen (4H/8H) om de gewenste
timerinstelling te selecteren. Het licht knippert 1x. De boom
wordt automatisch uitgeschakeld na 4 of 8 uren en schakelt
na 20 of 16 uren automatisch weer aan.
Ce produit n'est pas un jouet, éloignez-le des bébés et des
jeunes enfants.
Ne pas exposer à la lumière directe du soleil. Les arbres
PTWC-30 sont fabriqués à partir de cire et peuvent fondre
s'ils sont exposés au soleil pendant de longues périodes.
Manipulez les arbres avec soin. En cas de chute, le boîtier et le
fonctionnement interne peuvent se briser et cesser de fonctionner.
Nettoyez vos arbres avec un chiffon humide ou un plumeau.
 UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
Remarque:
Lors de la première utilisation de la télécommande, vous
devez retirer la feuille de protection du compartiment à piles.
La télécommande n'est pas étanche.
N'utilisez pas la télécommande dans des pièces où la
pour
des
température est supérieure à 50 °C.
Lorsqu'un arbre est désactivé à l'aide de la télécommande, le
dernier réglage utilisé est enregistré.
Voir illustration 2
1. Boutons d'alimentation: allumer et éteindre les lumières
2. Boutons de la minuterie: définissez une minuterie pour 4 ou
8 heures
3. Boutons de mode: Mode lumière bougie ou mode lumière fixe
4. Boutons d'atténuation: éclaircir ou assombrir la lumière
 RÉGLAGES DE LA MINUTERIE
Si vous souhaitez utiliser la lampe pendant une période
spécifique, vous pouvez définir une minuterie.
Appuyez sur l'une des touches de la minuterie (4H/8H)
pour sélectionner le réglage de minuterie souhaité. La
lumière clignotera 1x. après 4 ou 8 heures et se rallumera
automatiquement après 20 ou 16 heures.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, halten Sie es von Babys
und Kindern fern.
Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Die PTWC-
30-Bäume bestehen aus Wachs und können bei längerer
Sonneneinstrahlung schmelzen.
Gehen Sie vorsichtig mit den Bäumen um. Wenn sie fallen
gelassen werden, können das Gehäuse und die internen
Teile brechen und nicht mehr funktionieren.
Reinigen Sie Ihre Bäume mit einem feuchten Tuch oder Staubtuch.
 BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG
Hinweis:
Wenn Sie die Fernbedienung zum ersten Mal verwenden,
müssen Sie die Schutzfolie vom Batteriefach entfernen.
Die Fernbedienung ist nicht wasserdicht.
Verwenden Sie die Fernbedienung nicht in Räumen mit
Temperaturen über 50 °C.
Wenn ein Baum mit der Fernbedienung ausgeschaltet wird,
wird die zuletzt verwendete Einstellung gespeichert.
Siehe Abbildung 2
1. Ein- / Ausschalter: Zum Ein- und Ausschalten der Lichter
2. Timer-Tasten: Stellen Sie einen Timer für 4 oder 8 Stunden ein
3. Modustasten: Kerzenlichtmodus oder Dauerlichtmodus
4. Dimmtasten: Hellen Sie das Licht auf oder verdunkeln Sie es
TIMER-EINSTELLUNGEN
Wenn Sie die Lampe für einen bestimmten Zeitraum verwenden
möchten, können Sie einen Timer einstellen.
Drücken Sie eine der Timer-Tasten (4H/8H), um die
gewünschte Timer-Einstellung auszuwählen. Das Licht blinkt
1x. Der Baum wird nach 4 oder 8 Stunden automatisch
ausgeschaltet und nach 20 oder 16 Stunden automatisch
wieder eingeschaltet.
Wanneer de boom met de afstandsbediening of de AAN/UIT
schakelaar wordt uitgeschakeld, worden de timerinstellingen
verwijderd.
AFVALVERWERKING
Elektronische apparaten horen niet thuis in uw huishoudelijk
afval. Volgens de Europese Richtlijn 2002/96/EG voor elektrische
en elektronische apparaten, moeten de gebruikte elektronische
apparaten apart worden ingezameld voor milieuvriendelijke
recyclage. Meer informatie over de mogelijkheden voor
afvoer van gebruikte apparaten kan worden verkregen bij uw
gemeente, stad of gemeentelijke overheid. Onjuiste verwijdering
van batterijen kan het milieu schaden! Ze kunnen giftige zware
metalen bevatten en worden als gevaarlijk afval behandeld.
niet
in
ruimtes
met
Breng
inzamelingssite.
KLANTENDIENST
Voor meer informatie, technische vragen of retouraanvragen met
betrekking tot dit product dient u rechtstreeks contact op te
GARANTIE
Copyright © Dreamled
handelsmerk van TE-Group NV. Het merk Dreamled
voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende
klantenservice. Daarom garandeert Dreamled
vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode
van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het
product. De voorwaarden van deze garantie en de omvang van
de verantwoordelijkheid van Dreamled
kunt u downloaden vanaf de website: www.dream-led.eu
Lorsque l'arbre est éteint à l'aide de la télécommande ou du
commutateur, les réglages de la minuterie sont supprimés.
TRAITEMENT DES DÉCHETS
Les appareils électroniques ne font pas partie de vos déchets
ménagers. Conforme à la directive européenne 2002/96/EG
pour les appareils électriques et électroniques, les appareils
électroniques usagés doivent être collectés séparément et prises
pour recyclant l'environnement. Options pour l'élimination des
appareils usagés peuvent être obtenus à partir de votre canton,
ville ou gouvernement municipal. Une élimination incorrecte des
piles peut endommager l'environnement! Elles peuvent contenir
des métaux lourds toxiques et sont traitées comme des déchets
dangereux. Apportez vos piles usagées sur un site de collecte
municipal.
SUPPORT
Pour plus d'informations, des questions techniques ou des
demandes de retour concernant ce produit, il faut contacter
GARANTIE
Copyright © Dreamled
TE Group NV. La marque Dreamled
supérieure des produits et de service clientèle d'excellence.
C'est la raison pour laquelle Dreamled
tout défaut matériel et de main-d'oeuvre pendant une période
de deux (2) ans à compter de la date d'achat initiale du produit.
Les conditions de cette garantie et l'étendue de la responsabilité
de Dreamled
téléchargées sur notre site: www.dream-led.eu
Wenn der Baum mit der Fernbedienung oder dem EIN / AUS-
Schalter ausgeschaltet wird, werden die Timereinstellungen
gelöscht.
ABFALLENTSORGUNG
Elektronische Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt
werden. Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG müssen
elektrische und elektronische Geräte separat entsorgt und einem
umweltverträglichen Recycling zugeführt werden. Informationen
zur Entsorgung von Geräten erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder
Gemeindeverwaltung. Unsachgemäße Entsorgung von Batterien
kann die Umwelt schädigen! Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und werden als gefährlicher Abfall behandelt. Bringen
Sie Ihre Altbatterien zu einer kommunalen Sammelstelle.
KUNDENDIENST
Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rück-
sendungen zu diesem Produkt wenden Sie sich bitte an
GARANTIE
Copyright © DreamLED
Waren-zeichen
DreamLED
einen überdurchschnittlichen Kundendienst. Deshalb gewährt
DreamLED
Produktionsfehler für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab
Datum des Kaufbelegs. Die Garantiebedingungen und der
Haftungsumfang von DreamLED
können von unserer Internetseite heruntergeladen werden:
www.dream-led.eu.
uw
gebruikte
batterijen
naar
een
gemeentelijke
. Dreamled
is een gedeponeerd
®
®
dat dit product
®
onder deze garantie
®
. Dreamled
est une marque déposée de
®
®
est synonyme de qualité
®
garantit ce produit contre
®
dans le cadre de cette garantie peuvent être
®
. DreamLED
ist ein eingetragenes
®
®
der
TE-Group
NV.
Das
Markenzeichen
steht für hervorragende Produktqualität und
®
eine Produktgarantie auf alle Material- und
®
im Rahmen dieser Garantie
®
staat
®