Andis DBLC-2 Kullanım ve Bakım Talimatları Kılavuzu - Sayfa 6

Ticari Gıda Ekipmanları Andis DBLC-2 için çevrimiçi göz atın veya pdf Kullanım ve Bakım Talimatları Kılavuzu indirin. Andis DBLC-2 18 sayfaları.

Andis DBLC-2 Kullanım ve Bakım Talimatları Kılavuzu
5. The battery contains an overload protection feature. In extreme cases,
overload protection may cause the battery to enter into a safety mode,
protecting the clipper circuitry. The battery will reset once the situation has
been corrected and the unit has been cycled on and off. Do not attempt to
power any product other than the Andis DBLC-2 clipper with this lithium-ion
battery.
6. For maximum battery life, do not store clipper or charger under 50°F or over
104°F.
7. Do not expose the charger or clipper to excessively damp conditions.
8. Take care not to drop the charger or the clipper. Do not attempt to use a
damaged charger.
CARE AND SERVICING OF THE ELECTRICAL SYSTEM
Your clipper, battery and charger are an integrated electrical system. Good
electrical contact must be maintained for the motor to deliver full power and
lithium-ion battery to charge properly. Limited or erratic performance caused by
dirt or age can be corrected in the majority of cases.

BATTERY DISPOSAL

The product you have purchased contains a rechargeable battery. The battery is
recyclable. At the end of its useful life, under various state and local laws, it may
be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with
your local solid waste officials for details in your area for recycling options or
proper disposal.

FACTORY REPAIR SERVICE

When the blades of your Andis clipper become dull after repeated use, it is
advised to purchase a new set of blades available through your Andis supplier or
through an Andis authorized service station. Some blade sets can be resharpened–
contact Andis Company for information on resharpening. To find an Andis
authorized service station near you log on to www.andis.com or contact our
customer service department at 1-800-558-9441.
CAUTION: Never handle your Andis clipper while you are operating a water
faucet and never hold your clipper under a water faucet or in water. There is
danger of electrical shock and damage to your clipper. ANDIS COMPANY
will not be responsible in case of injury due to this carelessness.
10
E S P A Ñ O L
Lea las instrucciones siguientes antes de utilizar su nueva máquina de
acabado Andis. Trátela como se merece un instrumento delicado y
de precisión, y le dará servicio durante muchos años.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Al usar un aparato eléctrico, siempre deben seguirse
ciertas precauciones básicas, que incluyen la siguiente:
Lea todas las instrucciones antes de usar la máquina
de corte Andis.
PELIGRO:
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica:
1. Si un aparato se ha caído al agua, no trate de
sacarlo. Desenchúfelo inmediatamente.
2. No lo utilice al ducharse o al bañarse en una bañera.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caerse en una bañera o un lavabo, o ser halado
dentro de éstos. No lo coloque ni lo deje caer en
agua u otro líquido.
4. Siempre desenchufe este aparato del tomacorriente
eléctrico inmediatamente después de usarlo.
5. Desenchufe este aparato antes de limpiar, desmontar
o montar las piezas.
ADVERTENCIA:
quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones a las
personas:
1. Un aparato nunca debe dejarse desatendido mientras
está enchufado.
2. Este aparato eléctrico no debe ser usado por personas
(incluyendo niños) con limitada capacidad física,
sensorial o mental, o que no tengan experiencia o
conocimientos, a menos que alguna persona
Para reducir el riesgo de
11