Dremel 2000 Versatip Orijinal Talimat Kılavuzu - Sayfa 5
El feneri Dremel 2000 Versatip için çevrimiçi göz atın veya pdf Orijinal Talimat Kılavuzu indirin. Dremel 2000 Versatip 17 sayfaları.
6 .
Put the ceramic insulator back and securely
tighten it .
7 .
Replace flame guard (and catalyst and tip if
applicable) .
8 .
Securely tighten flame guard nut .
ALWAYS SWITCH OFF THE TOOL AND ALLOW
!
IT TO FULLY COOL DOWN BEFORE CLEANING
Clean the exterior of the tool with a clean cloth . If
necessary, use a damp cloth with a small amount of
neutral detergent .
To clean the soldering tip, soak the soldering sponge
in some water .
After soldering or in case of excess solder on the tip,
wipe it on the sponge when it is still hot .
SERVICE AND WARRANTY
We recommend that all tool service be performed by a
Dremel Service Centre .
This Dremel product is guaranteed in accordance with
statutory/country-specific regulations; damage due to
normal wear and tear, overload or improper handling
are excluded from the warranty .
In case of a complaint, send the undismantled tool
and/or charger and proof of purchase to your dealer .
CONTACT DREMEL
For more information on service and warranty, the
Dremel product range, support and hotline, go to
www .dremel .com .
DISPOSAL
The tool, accessories and packaging should be sorted
for environmental-friendly recycling .
ОБЩИЕ
Информация о подтверждении соответствия,
стране происхождения, а также дате изготовления
указана на последней странице обложки
руководства .
Контактная информация относительно импортера
содержится на упаковке .
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ
1
ПРОЧТИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
RU
Несоблюдение этих инструкций и мер
безопасности может привести к возникновению
пожара и/или получению серьезных травм.
Сохраните инструкции и предупреждения
для последующего использования. Перед
использованием инструмента необходимо
полностью прочитать и понять настоящее
руководство.
БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА
a.
Рабочее место должно быть чистым и
хорошо освещенным. Беспорядок и плохое
освещение рабочего места могут привести к
несчастным случаям.
b. Не следует держать горючие материалы
рядом с инструментом.
c.
При работе с электроинструментом не
подпускайте близко детей и посторонних.
Невнимательность во время работы
может привести к потере контроля над
инструментом.
d. Работайте с инструментом только на
открытых площадках или в хорошо
вентилируемых помещениях.
БЕЗОПАСНОСТЬ
a.
При работе с инструментом будьте
бдительны, следите за выполняемыми
действиями и опирайтесь на соображения
здравого смысла. Не работайте с
инструментом в состоянии усталости или
алкогольного/наркотического опьянения,
а так же в случае приема определенных
лекарственных препаратов. Потеря
бдительности даже на короткое время
может привести к получению серьезных
травм.
b. Используйте средства индивидуальной
защиты. Всегда надевайте защитные очки.
Такие средства индивидуальной защиты, как
противопылевые респираторы, защитная
обувь с нескользкой подошвой, защитный
шлем или средства защиты органов слуха,
соответствующие виду выполняемых работ,
снижают риск получения травм.
c.
Не тянитесь к участку выполнения
работ. Всегда занимайте устойчивое
положение и держите равновесие. Это
позволяет лучше контролировать работу
с электроинструментом в непредвиденных
ситуациях.
d. Используйте спецодежду. При работе с
инструментом существует опасность
получить ожог при соприкосновении с
пламенем или жидким паяльным оловом.
Используйте специальную одежду,
обеспечивающую защиту от ожогов. Следите
за тем, чтобы волосы, одежда и перчатки
находились на расстоянии от пламени.
Свободная одежда или распущенные длинные
волосы могут попасть в огонь.
e.
Закрепите заготовку. Используйте для этого
зажимные приспособления. Таким образом
обе руки будут свободны для работы с
инструментом.
f.
Не используйте прибор, если имеется утечка
газа (запах газа), а также если он поврежден
или неисправен.
5