Daintree GE cirrent Tetra Rigid Light Bar Kurulum Kılavuzu - Sayfa 8
Aydınlatma Ekipmanları Daintree GE cirrent Tetra Rigid Light Bar için çevrimiçi göz atın veya pdf Kurulum Kılavuzu indirin. Daintree GE cirrent Tetra Rigid Light Bar 9 sayfaları.
RO
AVERTISMENT
PERICOL DE ELECTROCUTARE
•
Opriţi alimentarea cu curent înainte de a efectua orice operaţii de verificare, insta-
lare sau înlăturare.
PERICOL DE INCENDIU
•
Respectaţi directiva IEC și toate directivele locale.
•
Folosiţi doar cabluri aprobate de UL sau de IEC pentru conexiunile de intrare/ieșire.
Dimensiunea minimă 18AWG (0.75 mm2).
Corpul de iluminat cu LED trebuie conectat la o priză de alimentare cu curent conform
specificaţiilor de pe eticheta produsului.
Legarea la pământ și conectarea întregului sistem trebuie efectuate conform normelor
locale privind instalaţiile electrice din ţara în care se montează corpul de iluminat.
ATENŢIE
•
Nu folosiţi corpul de iluminat dacă prezintă componente deteriorate.
•
Opriţi alimentarea cu curent înainte de a efectua orice operaţii de verificare, insta-
lare sau înlăturare.
•
Corpul de iluminat poate cădea dacă nu este montat corespunzător
•
Doar pentru uz interior.
•
Doar în loc uscat.
•
Pentru a vă încredinţa de validitatea garanţiei produsului, asiguraţi-vă că toate
instrucţiunile de instalare i condiţiile ambientale de depozitare și utilizare au fost
respectate.
•
Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuită; odată ce i s-a
încheiat durata de viață, corpul de iluminat trebuie înlocuit integral.
SK
VÝSTRAHA
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
•
Pred kontrolou, inštaláciou alebo demontážou vypnite napájanie.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
•
Dodržiavajte všetky normy IEC a miestne normy.
•
Na vstupné/výstupné pripojenia používajte iba drôt schválený podľa UL alebo IEC.
Minimálny rozmer 18AWG (0.75 mm2).
Svietidlo LED sa musí pripojiť k zdroju napájania v súlade s parametrami na produktovom
štítku. Uzemnenie a spájanie celého systému sa bude realizovať v súlade s miestnymi
elektrikárskymi predpismi platnými v krajine, kde sa svietidlo inštaluje.
POZOR
•
Neprevádzkujte svietidlo s poškodenými súčasťami.
•
Pred kontrol ou, inštaláciou alebo demontážou vypnite napájanie.
•
Svietidlo môže spadnúť na zem, ak sa nenainštaluj e správne.
•
Na na použi tie v interiéri.
•
Vhodné len na suché mi esta.
•
Aby ste zaručili platnosť záruky na produkt, uistite sa, že ste dodržali všetky inštal
ačné pokyny a podmienky na okolité prostredie pri skladovaní a prevádzke.
•
Svetelný zdroj tohto svietidla sa nedá vymeniť; keď svetelné zdroje dosiahnu koniec
svojej životnosti, musí sa vymeniť celé svietidlo.
I
nstallation Guide / Manuel d'Installation / Guía de instalación
8
SV
VARNING
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
•
Stäng av strömmen före kontroll, installation eller demontering.
BRANDFARA
•
Följ alla bestämmelser enligt IEC samt lokala bestämmelser.
•
Använd endast ledningar som är godkända enligt UL eller IEC för ingående/ ut-
gående anslutningar. Minsta dimension 0.75 mm2 (18 AWG).
LED-lampan måste anslutas till nätspänningen enligt klassificeringen på produktdekalen.
Jordning och förbindning av hela systemet måste utföras enligt lokala bestämmelser i det
land där lampan intalleras.
SE UPP!
•
Använd inte lampan med skadade delar.
•
Stäng av strömmen före kontroll, installation eller demontering.
•
Lampan kan eventuellt ramla ned om den inte installeras ordentligt.
•
Endast för användning inomhus.
•
Avsedd endast för torra utrymmen.
•
Om garantin ska gälla måste alla installationsanvisningar och miljökrav för lagring
och drift följas.
•
Ljuskällan för denna lampa är inte utbytbar; när ljuskällan når slutet av sin livslängd
ska hela lampan bytas.