DSC Encore EC-300 Kurulum Talimatları - Sayfa 2

Güvenlik Sensörleri DSC Encore EC-300 için çevrimiçi göz atın veya pdf Kurulum Talimatları indirin. DSC Encore EC-300 2 sayfaları. Pir detector
Ayrıca DSC Encore EC-300 için: Kurulum Talimatları (2 sayfalar)

DSC Encore EC-300 Kurulum Talimatları
Specifications
Spécifications
Operating voltage
Tension d'opération
Supply voltage ripple
Ondulation de la tension d'alim.
Standby current
Courant au repos
Current in alarm
Courant en alarme
Contact rating
Courant nominal des contacts
Alarm contact resistor in common
Résistance de contact d'alarme de la ligne commune
Operating temp.
Température d'opération
Storage temp.
Température d'entreposage
Operating humidity
Humidité en opération
Storage humidity
Humidité en entreposage
RF immunity
Immunité aux radiofréquences
Static immunity
Immunité à l'électricité statique
Transient immunity
Immunité aux courants transitoires
Walk detection speed
Vitesse de détection de marche
Coverage angle (BV-LI-UV)
Couverture angulaire (BV-LI-UV)
Vertical Adjustment
Réglages verticaux
Mounting Heights
Hauteurs de montage
* UL tests only the 85% RH non-cond. / UL teste seultment d'HR non-cond. à 85% / UL prueba solo la humedad relativa no condensada con. indice ** RF immunity was not tested by UL / L'immunité aux radio fréquences n'a pas été vérifiée par UL / La inmunidad a la Radio Frquencia no ha sido probada por UL.
Note: The unit shall be provided with 4 hours (min) of standby power from either a compatible control unit or power supply. Note: Cette unité doit être alimentée par un panneau compatible ou un bloc d'alimentation homologué muni d'une alimentation de secours d'une durée d'au moins quatre heures. Nota: La unidad
debe tener cuatro horas mínimo de energía de reserva desde una unidad de control compatible homologada o un suministro de energía homologado.
Models
EC-300
Form 'A' alarm contacts
EC-301
Form 'A' alarm contacts & tamper switch
EC-302
Form 'C' alarm contacts & tamper switch
Mounting Height Chart
Tableau de la portée en fonction de la hauteur d'installation
Tabla de la Altura de Montaje
Setting for Full Range
Height
Ajustement pour rendement maximale
Hauteur
Ajusta para un Rango Total
Altura
BV-L1-UV
BV-L2-UV
BV-L3-UV
10'(3m)
*0.00
0.00
8'(2.4m)
+0.50
+0.25
0.00
7'(2.1m)
+0.75
+0.25
0.00
6'(1.8m)
+1.00
+0.50
0.00
5'(1.5m)
4'(1.2m)
*Factory Setting / Configuration d'Usine / Adjuste de Fábrica
These settings are valid when the detector is positioned perpendicular to the floor. Rotating the detector on the swivel mount will affect the range / Ces réglages sont valides lorsque le détecteur est perpendiculaire au sol. L'orientation du détecteur
à l'aide du support pivotant affecte sa portée / Estos ajustes son válidos cuando el detector es colocado perpendicular al piso. Rotar el detector en el montaje giratorio afectará el alcance.
Limited Warranty
Digital Security Controls Ltd. warrants that for a period of 12 months from the date of purchase, the product
shall be free of defects in materials and workmanship under normal use and that in fulfilment of any breach
of such warranty, Digital Security Controls Ltd. shall, at its option, repair or replace the defective equipment
upon return of the equipment to its repair depot. This warranty applies only to defects in parts and workman-
ship and not to damage incurred in shipping or handling, or damage due to causes beyond the control of
Digital Security Controls Ltd. such as lightning, excessive voltage, mechanical shock, water damage, or
damage arising out of abuse, alteration or improper application of the equipment.
The foregoing warranty shall apply only to the original buyer, and is and shall be in lieu of any and all
other warranties, whether expressed or implied and of all other obligations or liabilities on the part of Dig-
ital Security Controls Ltd. Digital Security Controls Ltd. neither assumes responsibility for, nor autho-
rizes any other person purporting to act on its behalf to modify or to change this warranty, nor to assume
for it any other warranty or liability concerning this product.
In no event shall Digital Security Controls Ltd. be liable for any direct, indirect or consequential damages,
loss of anticipated profits, loss of time or any other losses incurred by the buyer in connection with the
purchase, installation or operation or failure of this product.
Motion detectors can only detect motion within the designated areas as shown in their respective installa-
tion instructions. They cannot discriminate between intruders and intended occupants. Motion detectors
do not provide volumetric area protection. They have multiple beams of detection and motion can only be
detected in unobstructed areas covered by these beams. They cannot detect motion which occurs behind
walls, ceilings, floor, closed doors, glass partitions, glass doors or windows. Any type of tampering
whether intentional or unintentional such as masking, painting, or spraying of any material on the lenses,
mirrors, windows or any other part of the detection system will impair its proper operation.
Passive infrared motion detectors operate by sensing changes in temperature. However their effectiveness
can be reduced when the ambient temperature rises near or above body temperature or if there are intentional
or unintentional sources of heat in or near the detection area. Some of these heat sources could be heaters,
radiators, stoves, barbeques, fireplaces, sunlight, steam vents, lighting and so on.
WARNING: Digital Security Controls Ltd. recommends that the entire system be completely tested on a
regular basis. However, despite frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or elec-
trical disruption, it is possible for this product to fail to perform as expected.
IMPORTANT INFORMATION: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security
Controls Ltd. could void the user's authority to operate this equipment.
Especificaciones
Voltaje de Operación
Tensión de ondulación del suministro de voltaje
Corriente de espera
Corriente en alarma
Porcentaje de contactos (alarma y sabotaje)
Resistencia de contactos de alarma en común
Temperatura para Operar
Temperatura para Guardar
Humedad para Operar
Humedad para Guardar
Inmunidad RF
Inmunidad de Estática
Inmunidad Transitoria
Velocidad de detección de paso
Angulo de Cobertura (BV-LI-UV)
Ajustamientos verticales
Altura de montaje
Modèles
Contacts d'alarme en forme de 'A'
Contacts d'alarme en forme de 'A' et interrupteur antisabotage
Contacts d'alarme en forme de "C" et interrupteur antisabotage
Wiring/Câblage/Instalación
NOTE: This unit is UL-639/ULC-S306-M89 Listed and should be connected to a listed control unit or
power supply providing at least 4 hours of standby power.
NOTE: Ce dispositif est homologué UL-639/ULC-S306-M89 et doit être connecté à un panneau de contrôle
ou à une alimentation homologuée fournissant au moins 4 heures d'alimentation de secours.
NOTA: Esta unidad está homologada por UL-639/ULC-S306-M89 y debe ser conectada a un control o a un
BV-L4-UV
suministro de energía homologado proporcionando al menos 4 horas de energía en reserva.
0.00
0.00
Garantie limitée
Digital Security Controls Ltée., pendant une période de douze mois à partir de la date d'achat, garantit le produit
contre toute défectuosité matérielle et d'assemblage dans des conditions normales d'utilisation. Dans l'applica-
tion de cette garantie, Digital Security Controls Ltée. va, lorsqu'elle le juge opportun, en cas de problèmes de
fonctionnement, réparer ou remplacer les équipements défectueux dès leur retour à son dépôt de réparation.
Cette garantie s'applique seulement aux éléments défectueux et à la main-d'oeuvre, et non aux dommages
causés lors de l'expédition ou de la manipulation, ni aux dommages dont les causes dépassent le contrôle de
Digital Security Controls Ltée. telles que la foudre, les surtensions, les chocs mécaniques, les dégâts d'eau ou
tout dommage provenant d'abus, de modifications ou de mauvaises utilisations de l'équipement.
La garantie susdite n'est valide que pour l'acheteur original et n'est et ne sera que la seule des garanties val-
ables, qu'elle ait été exprimée ou implicite, remplaçant toute autre obligation ou responsabilité de la part de
Digital Security Controls Ltée. La présente garantie contient la garantie au complet. Digital Security Con-
trols Ltée. n'autorise aucune autre personne à agir en son nom pour modifier ou changer la présente garantie
et n'en assume pas la responsabilité, ni a à assumer en son nom toute autre garantie ou responsabilité concer-
nant le présent produit.
En aucun cas, Digital Security Controls Ltée. ne pourra être tenue responsable des conséquences directes ou
indirectes de dommages relativement à la perte de profits prévus, à la perte de temps ou à toute autre perte subie
par l'acheteur en rapport avec l'achat, l'installation et le fonctionnement ou la défaillance du présent produit.
Les détecteurs de mouvement ne peuvent détecter le mouvement que dans les zones désignées, conformé-
ment aux instructions d'installation. Ils ne peuvent pas distinguer entre intrus et occupants. Les détecteurs de
mouvement ne fournissent pas de protection de zone volumétrique. Ils ont de multiples rayons de détection et
les mouvements ne peuvent être détectés que dans des zones non obstruées et couvertes par ces rayons. Ils ne
peuvent détecter les mouvements qui se produisent derrière les murs, plafonds, sol, portes fermées, cloisons
vitrées, portes vitrées ou fenêtres. Tout type de problème qu'il soit intentionnel ou non tels camouflage, pein-
ture ou vaporisation de matériel sur les lentilles, miroirs, fenêtres ou toute autre partie du système de détec-
tion l'empêchera de son fonctionner normalement.
Les détecteurs de mouvement à infrarouge passif fonctionnent en détectant les changements de température.
Cependant leur fonctionnement peut être inhibé quand la température ambiante s'approche ou dépasse la
température du corps ou s'il y a des sources de chaleur intentionnelles ou non intentionnelles dans la zone de
détection ou à côté de celle-ci. Quelques-unes de ces sources de chaleur peuvent être chauffages, radiateurs,
fours, barbecues, cheminées, lumière du soleil, éclairages, etc.
AVERTISSEMENT : Digital Security Controls Ltée. recommande que le système soit régulièrement sou-
mis à un essai complet. Cependant, en dépit d'essais réguliers et à cause d'interventions criminelles, pannes
de courant ou autres, il est possible que le fonctionnement du produit ne soit pas conforme aux spécifications.
INFORMATION IMPORTANTE : Tout changement ou modification qui n'est pas expressément approuvé
par Digital Security Controls Ltd. pourrait annuler le droit d'usage de cet équipement.
9.5V
-14.5V
/ 9.5V
-14.5V
DC
DC
CC
CC
3.0V pp @ 12V
/ 3.0V pp @ 12V
DC
CC
(Nominal) 16mA
(Nominal) 20mA
100mA @ 24V
/ 100mA @24V
DC
CC
10Ω0.25W
0°C-50°C (32°F-122°F)
-40°C-60°C (40°F-140°F)
5-95% RH non cond. / d'HR non-cond. / HR no condensada *
up to 99% RH non cond. / d'HR non-cond. / HR no condensada
10 V/m with 80% AM from 80MHz-1GHz **
8kV contact, 15kV air / / 8kV contacto, 15kV aire
2.4kV @ 1.2 joules
0.5-10'/s (0.15-3m/s)
90° minimum
+5° to -10°
6-10.5'/1.8-3.2m (nominal 7.5'/2.3m) BV-L1, L2, L3-UV
4-5'/1.2-1.5m BV-L4-UV
Modelos
Contactos de alarma Forma 'A'
Contactos de alarma Forma 'A' & interruptor de sabotaje
Contactos de alarma Forma 'C' & interruptor de sabotaje
Garantía Limitada
Digital Security Controls Ltd. garantiza que por un período de doce meses desde la fecha de adquisición, el pro-
ducto estará libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal y que, en cum-
plimiento de cualquier violación de dicha garantía, Digital Security Controls Ltd., podrá, a su opción, reparar o
reemplazar el equipo defectuoso al recibo del equipo en su local de servicio. Esta garantía se aplica solamente a
defectos en componentes y mano de obra y no a los daños que puedan haberse presentado durante el transporte y
manipulación o a daños debidos a causas fuera del control de Digital Security Controls Ltd. tales como rayos,
voltaje excesivo, sacudidas mecánicas, daños por agua, o daños resultados por abuso, alteración o aplicación ina-
decuada del equipo.
La garantía anterior se aplicará solamente al comprador original y sustituye a cualquier otra garantía, ya sea
explícita o implícita, y todas las otras obligaciones y responsabilidades por parte de Digital Security Controls Ltd.
Esta garantía contiene la garantía total. Digital Security Controls Ltd. no se compromete, ni autoriza a ninguna
otra persona que pretenda actuar a su nombre, a modificar o cambiar esta garantía ni a asumir ninguna otra
garantía o responsabilidad con respecto a este producto.
En ningún caso, Digital Security Controls Ltd. será responsable de cualquier daño o perjuicio directo, indirecto o
consecuente, pérdidas de utilidades esperadas, pérdidas de tiempo o cualquier otra pérdida incurrida por el com-
prador con relación a la adquisición, instalación, operación o fallo de este producto.
Los detectores de movimiento solamente pueden detectar movimiento dentro de las áreas designadas como se
muestra en las respectivas instrucciones de instalación. Los detectores de movimiento no pueden discriminar
entre intrusos y los que habitan el local o residencia. Los detectores de movimiento no proporcionan un área de
protección volumétrica. Estos poseen múltiples rayos de detección y el movimiento solamente puede ser
detectado en áreas no obstruidas que están cubiertas por estos rayos. Ellos no pueden detectar movimiento que
ocurre detrás de las paredes, cielo rasos, pisos, puertas cerradas, separaciones de vidrio, puertas o ventanas de vid-
rio. Cualquier clase de sabotaje ya sea intencional o sin intención tales como encubrimiento, pintando o regando
cualquier tipo de material en los lentes, espejos, ventanas o cualquier otra parte del sistema de detección perjudi-
cará su correcta operación.
Los detectores de movimiento pasivos infrarrojos operan detectando cambios en la temperatura. Sin embargo su
efectividad puede ser reducida cuando la temperatura del ambiente aumenta o disminuye de la temperatura del
cuerpo o si hay orígenes intencionales o sin intención de calor en o cerca del área de detección. Algunos de los
orígenes de calor pueden ser calentadores, radiadores, estufas, asadores, chimeneas, luz solar, ventiladores de
vapor, alumbrado y así sucesivamente.
ADVERTENCIA: Digital Security Controls Ltd. recomienda que el sistema sea probado en su integridad con
la debida regularidad. Sin embargo, a pesar de pruebas frecuentes y debido a interferencia criminal o cortes eléc-
tricos, pero no sólo limitado a ellos, es posible que este producto deje de operar en la forma esperada.
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por Digital
Security Controls Ltd., pueden cancelar la autoridad del usuario para operar este equipo.
Coverage / Couverture / Cubrimiento
BV-L1-UV
50' × 60' (15.2 × 18.3m)
Wall-to-Wall Lens (Standard)
Lentille mur à mur (Standard)
Lente de Pared a Pared (Normal)
BV-L2-UV
80' × 10.5' (24.4 × 3.2m)
Corridor lens (optional)
Lentille couloir (optionnelle)
Lente Corredor (opcional)
BV-L3-UV
50' × 4.4' (15.2 × 1.3m)
Curtain lens (optional)
Lentille rideau (optionnelle)
Lente Cortina (opcional)
BV-L4-UV
50' × 60' (15.2 ×18.3m)
Pet Alley lens (optional)
Lentille passage pour animaux
(optionnelle)
Lente para animales (opcional)
FCC COMPLIANCE STATEMENT
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls Ltd. could void your authority to use
this equipment.
This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, in strict accordance with the
manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply
with the limits for Class B device in accordance with the specifications in Subpart "B" of Part 15 of FCC Rules, which are
designed to provide reasonable protection against such interference in any residential installation. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to television or radio recep-
tion, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Re-orient the receiving antenna
• Relocate the alarm control with respect to the receiver
• Move the alarm control away from the receiver
• Connect the alarm control into a different outlet so that alarm control and receiver are on different circuits.
If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. The user
may find the following booklet prepared by the FCC helpful: "How to Identify and Resolve Radio/Television Interference Prob-
lems". This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402, Stock # 004-000-00345-4.
©2003 Digital Security Controls Ltd., Toronto, Canada
Direct all comments concerning this
Tech: 1-800-387-3630 (U.S. & Canada) • 905-760-3036 • www.dsc.com
publication to [email protected]
Printed in Canada 29005050 R006