Danby DWC040A1BDB Kullanıcı Kullanım ve Bakım Kılavuzu - Sayfa 11

Şarap Soğutucu Danby DWC040A1BDB için çevrimiçi göz atın veya pdf Kullanıcı Kullanım ve Bakım Kılavuzu indirin. Danby DWC040A1BDB 20 sayfaları.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES
Este artefacto debe ser conec-
tado a tierra. En caso de un
DE LA CONEXIÓN
corto circuito eléctrico, la
conexión a tierra reduce el
A TIERRA
riesgo de una descarga eléc-
trica proporcionando un cable
de retorno para la corriente
AT E N C I Ó N
eléctrica.
La conexión inadecuada del
Este artefacto viene con un
cable de tierra puede
cable de alimentación que
causar riesgo de descarga
tiene un conductor y pata del
eléctrica.
enchufe de tierra. Este cable
debe enchufarse en un toma-
corriente debidamente instala-
do y con conexión a tierra.
Si no entiende claramente las
instrucciones de conexión a
tierra, o si no está seguro de
que su tomacorriente esté cor-
rectamente conectado a tierra,
llame a un electricista califica-
do.
Si el tomacorriente es uno
común de 2 patas, es su
responsabilidad personal y
obligación el reemplazarlo por
uno de 3 patas correctamente
conectado a tierra.
HACER...
Ubicación
• Elija una ubicación con un
piso duro y nivelado.
• Deje cinco pulgadas de
5" /
127 mm
separación entre la parte
de atrás del artefacto y
13
1 /4
"
cualquier pared
337 mm
adyacente.
• Evite la luz directa del sol
y el calor. La luz directa
del sol puede afectar el
5"
recubrimiento acrílico,
127 mm
fuentes de calor cercanas
harán que consuma más
Deje 13 ¼" (33,7cm) entre el
energía eléctrica.
lado de la puerta de la bisagra y
cualquier pared adyacente para
que la puerta pueda abrirse.
Para obtener el mejor resulta-
do, enchufe este artefacto en
su propio tomacorriente para
evitar que las luces titilen,
quemar un fusible o disparar
una llave térmica.
Nunca, bajo ninguna circun-
stancia, corte o remueva la
tercera pata (tierra) del
enchufe.
No use un enchufe adaptador
con este artefacto
No use un cable de prolon-
gación con este artefacto. Si
el cable de alimentación es
demasiado corto, haga que un
electricista calificado o un téc-
nico de reparaciones instale
otro tomacorriente más cerca
del artefacto.
NO HACER...
• No utilice este artefacto
en el exterior: Este
artefacto eléctrico es para
uso domiciliario
solamente. No intente
usar o guardar este
artefacto en el exterior.
• No empotre este artefacto
en ningún lado: Este
artefacto está diseñado
para funcionar
únicamente apoyado en el
piso y no para ser
'empotrado'.
28

Care and Cleaning

W A R N I N G !
Be certain the power is off before cleaning any part of this appliance.

Helpful Hints

Allow the wine cooler door to
remain open for a few minutes
after manual cleaning to air out
and dry the inside of the wine
cooler cabinet.
How to Clean
Walls, Floor, Inside
the Inside
Window, and Shelves
Water deposits and dust can
I M P O R TA N T !
be removed with a damp cloth.
Never use any commercial or
abrasive cleaners or sharp
objects on any part of the
wine cooler.
How to Clean
Outer Case
the Outside
It's important to keep the area
clean where the door seals
against the cabinet. Clean this
I M P O R TA N T !
area with a sudsy cloth. Rinse
and then dry.
Do not use cleaners contain-
ing ammonia or alcohol on
the wine cooler.
Door surface
Ammonia or alcohol can dam-
age the appearance of the
Use only mild, non-abrasive
appliance.
detergents applied with a clean
sponge or soft cloth. Rinse
well.
9
Humidors
Wash carefully in warm, sudsy
water. The humidor can be
broken if dropped.
IMPORTANT:
To avoid breakage, do not
place Humidor into hot water
immediately upon removing
from a chilled wine cooler cabi-
net.
Control Panel and
Door
Wipe with a damp cloth and
dry thoroughly. Do not use
cleaning sprays, large
amounts of soap and water,
abrasive or sharp objects on
the panel, they can damage it.
Some paper towels may also
scratch the control panel and
door glass.