Dungs LGW A2 Series Çalıştırma ve Montaj Talimatları - Sayfa 3
Anahtar Dungs LGW A2 Series için çevrimiçi göz atın veya pdf Çalıştırma ve Montaj Talimatları indirin. Dungs LGW A2 Series 8 sayfaları. Air pressure switch, air pressure switch with test button
Ayrıca Dungs LGW A2 Series için: Çalıştırma ve Montaj Talimatları (8 sayfalar), Talimatlar Kılavuzu (12 sayfalar), Çalıştırma ve Montaj Talimatları (6 sayfalar)
–
Made in Germany
Gerät darf nicht als Hebel
benutzt werden.
Do not use unit as lever.
Ne pas utiliser le pressostat
comme un levier.
L'apparecchio non deve esse-
re usato come leva.
Druckanschluß
LGW...A2, LGW...A2-7
Geeignete Schläuche (für Luft,
Rauch- und Abgase) einsetzen.
Schläuche gegen unbeabsich-
–
tigtes Abziehen sichern: Kabel-
Made in Germany
binder oder Schlauchschelle
oder Ω-Schelle.
A
B
A: max. 4 mm
B: max. 15 mm
Einbau
LGW...A2P
1. Der Druckwächter wird direkt
auf einen Rohrstutzen mit R 1/4
Außengewinde aufgeschraubt.
Bild 1.
2. Nach Einbau Dichtheits- und
Funktionskontrolle durchführen.
Auf vibrationsfreien Einbau
achten! Bild 2.
1
Nr. No. 14
Geeignetes
Dichtmittel
einsetzen!
Use proper seal-
ing compounds!
Utiliser une pâte à
joint adaptée!
Impiegare ma-
teriale di tenuta
adeguato!
3 ... 8
–
M
max.
T
max.
M
max.
LGW...A2, LGW...A2-7
pressure connection
Use suitable hoses (for air, flue and
exhaust gases).
Secure hoses to prevent uninten-
–
tional removal: use cable tie or cable
clip or Ω clip.
–
Installation of
LGW...A2P
1. Screw the pressure switch directly
–
on a tube socket with R 1/4 outer
thread
(see Fig. 1).
2. After installation, perform a leak-
age and function test.
Ensure that the pressure
switch is installed free of
vibration! (see Fig. 2).
Nr. No. 22
2
DN
3
Rp
M
max.
T
max.
Prise de pression
LGW...A2, LGW...A2-7
1
Utiliser les tubes appropriés (pour
l'air, la fumée et les gaz brûlés).
Faire le nécessaire afin que les tubes
2
ne puissent pas être enlevés par
inadvertance: fixation par attache
Made in Germany
- collier ou clips Ω.
Made in Germany
Montage
LGW...A2P
1. Le pressostat peut se visser
directement sur un piquage R
Made in Germany
1/4" Fig.1.
2. Après le montage contrôler la
jonction et l'étanchéité.
Veiller à ce que l'appareil ne
subisse pas de vibrations!
Fig. 2.
2
A
B
1
–
2
–
2
6
8
1
1/8
1/4
Made in Germany
[Nm] t ≤ 10 s
25
35
[Nm] t ≤ 10 s
15
20
Attacco di pressione
LGW...A2, LGW...A2-7
Per aria, gas di combustione e di
–
scarico, impiegare tubi flessibili
adeguati.
–
Made in Germany
2
Assicurare i tubi contro il pericolo
di distacco involontario servendosi
Made in Germany
die serratubi, fascette per tubi o
fascette a forma di Ω.
–
Made in Germany
A
Installazione
LGW...A2P
B
1. Il pressostato viene avvitato diret-
tamente su un tubo di sostegno
con filetto esterno R 1/4 (Fig.1)
2. Dopo il montaggio effettuare i
controlli di tenuta e funzionalità.
Evitare possibilità di vibra-
zioni! Fig 2.