3TECH GUTTA-CUTTER EASYCUT Kullanıcı Kılavuzu - Sayfa 11

Dişçilik ekipmanları 3TECH GUTTA-CUTTER EASYCUT için çevrimiçi göz atın veya pdf Kullanıcı Kılavuzu indirin. 3TECH GUTTA-CUTTER EASYCUT 12 sayfaları. Gutta cutter

3TECH GUTTA-CUTTER EASYCUT Kullanıcı Kılavuzu
Schneidspitze k⁄hlt sofort ab und kann aus dem Mund des Patienten genommen
werden. Die Betriebstaste schaltet nur ein, wenn sie gedr⁄ckt ist; bei Loslassen schaltet
sich das Instrument sofort wieder aus.
6. Entfernen Sie die Schneidspitze nach Gebrauch aus dem Handst⁄ck.
Wichtig: Bitte halten Sie die Taste nicht l¬nger als 30 Sekunden gedr⁄ckt.
Reinigung und Sterilisation
Vor der Verwendung an einem Patienten m⁄ssen die Schneidspitzen gereinigt und
sterilisiert werden.
Auf der Instrumentenspitze verbliebene Guttapercha-Reste k'nnen mit einem Wattepad
sorgf¬ltig entfernt werden.
Bei richtiger Verwendung k'nnen die Schneidspitzen h'chstens 25 Mal autoklaviert
werden. Die Sterilisationszeit h¬ngt von der Sterilisationstemperatur ab (bei 134éC
f⁄r 18 Minuten).

Fehlerbehebung

Wenn sich die Schneidspitze nicht sofort nach Dr⁄cken der Betriebstaste erhitzt,
⁄berpr⁄fen Sie die elektrischen Kontakte der Schneidspitze. Falls diese defekt sind,
tauschen Sie die Schneidspitze gegen eine neue aus. Wenn die LED auf dem Handst⁄ck
w¬hrend des Ladevorgangs nicht leuchtet, ⁄berpr⁄fen Sie, ob die Ladestation ans
Stromnetz angeschlossen ist bzw. ⁄berpr⁄fen Sie das Stromnetz selbst.
20
GUTTA CUTTER
Dit draadloze instrument met uitwisselbare
opzetstukken is bedoeld voor het snel, nauwkeurig
en veilig snijden van overtollige guttaperchapunten.
Het handstuk kan worden gebruikt voor maximaal 80
applicaties zonder dat het in het oplaadstation hoeft te
worden geplaatst en is dus altijd klaar voor gebruik.
Standaardcon guratie
– Een handvat (oplaadbare Ni-MH-batterij)
– Een aansluiting voor de oplaadslede (110 of 230 V)
– 4 cutting tips
Technische parameters
– Afmetingen van het handstuk:
Lengte: 12,6 cm (zonder cutting tip), : 1,9 cm
– Netspanning: 230 V/50 Hz; 110 V/60 Hz
Indicaties voor gebruik
Dit instrument is bedoeld voor de verwijdering van guttaperchapunten met behulp van hitte.
Waarschuwingen
1. Dit instrument moet in strikte overeenstemming met de instructies in deze
gebruikershandleiding worden gebruikt. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
veroorzaakt door onjuist gebruik.
2. Zorg er bij gebruik van een externe stroomvoorziening voor dat de spanning van de
voldoet aan het opgegeven voltagebereik. Onjuiste spanning kan het instrument
beschadigen en gevaar opleveren voor de pati...nt en/of de gebruiker.
3. Om het risico van letsel te vermijden, mag de tip niet in contact komen met de lippen,
het tandvlees of het mondslijmvlies van de pati...nt. Gebruik altijd een rubberdam!
4. Risico van brand: laat de verhitte tip of het handstuk niet in contact komen met
5. Het instrument is niet geschikt voor gebruik in een omgeving met brandbare gassen.
6. Dompel het handstuk en het oplaadstation niet onder in vloeistof.
7. Houd er rekening mee dat cutting tips die tijdens een behandeling moeten worden
gewisseld nog heet kunnen zijn.
8. Als er vloeistof uit het instrument lekt (mogelijk uit de batterij), stop het gebruik dan
onmiddellijk en stuur het instrument naar een erkend reparatiecentrum om de batterij
te vervangen. Het is gevaarlijk om het instrument te gebruiken wanneer de batterij lekt.
9. Het is gevaarlijk om het instrument te openen om de batterij te vervangen. Als u het
instrument opent, vervalt de garantie.
10. Dit instrument is uitsluitend bedoeld voor professioneel gebruik.
nl
21