HID ProxPro II Reader Kurulum

Kart Okuyucu HID ProxPro II Reader için çevrimiçi göz atın veya pdf Kurulum indirin. HID ProxPro II Reader 2 sayfaları.

HID ProxPro II Reader Kurulum
installation
instalación
installation
instalação
ProxPro ® II Reader
installation
installazione
1
preparing
preparación
préparation
preparação
vorbereitung
preparazione
2
connecting
conexión
connexion
conexão
anschluss
connessione
3
testing
prueba
test
teste
testen
testare
Turn power on
Encienda la unidad
Mettez sous tension
Ligar energia
Strom einschalten
Accendere
fcc
warning
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference that may cause undesired operation.
• For regulatory compliance, the drain wire should be disconnected at the power supply end of the cable.
• Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
• The Reader is intended to be powered from a limited power source output of a certified power supply.
proxpro_II_install_manual.indd 1
Pigtail
Entrada
Toron de raccordement
Fio de conexão
Anschlussfaser
(cavo) pigtail
Test card
Pruebe la tarjeta
Testez la carte
Placa de teste
Kartentest
Test
english
Wiring diagram
A
red
+DC (5-16 VDC)
B
black
ground
C
green
Data 0 (data)
D
white
Data 1 (clock)
drain
**shield ground
E
F
orange
*green LED
G
brown
*red LED
H
yellow
*beeper
I
blue
*hold
violet
*(card present)
J
* optional connections
** Drain wire can be "data return" line when a separate power
supply is used
español
Cableado
A
rojo
CC+ (5-16 VCC)
B
negro
tierra
C
verde
datos 0 (datos)
blanco
datos 1 (reloj)
D
E
drenaje (drain)
**cable blindado c. tierra
F
naranja
*led verde
G
marrón
*led rojo
H
amarillo
*señal audible
azul
*retención
I
J
violeta
*(presencia de tarjeta)
* Conexiones opcionales
** El cable de drenaje puede convertirse en una línea de retorno
de datos si se emplea una fuente de alimentación independiente.
français
Schéma de câblage
A
rouge
+cc (5-16 V cc)
B
noir
terre
C
vert
données 0 ("data")
blanc
données 1 ("clock")
D
E
branch. supp.
**mise à la terre blindée
F
orange
*voyant vert
G
marron
*voyant rouge
H
jaune
*bip
bleu
*attente
I
J
violet
*(carte présente)
* connexions facultatives
** Le branchement supplémentaire peut servir de ligne de
« retour de données » en cas d'utilisation d'une alimentation
électrique séparée
português
Diagrama de ligações
A
CA+ (5-16 V CA)
vermelho
B
preto
terra
C
verde
Dados 0 (dados)
Dados 1 (clock)
D
branco
**terra do gabinete
E
dreno
F
*LED verde
laranja
G
marrom
*LED vermelho
H
amarelo
*bíper
*reserva
I
azul
*(placa presente)
J
violeta
* conexões opcionais
**O fio do dreno pode ser a linha de "retorno de dados"
quando usada uma fonte de energia separada.
deutsch
Schaltplan
Rot
+Gleichstrom (5-16 V)
A
Schwarz
B
Erde
Grün
C
Daten 0 (Daten)
Weiss
Daten 1 (Zeit)
D
Drain
**Schirmerde
E
F
Orange
*Grüne LED
Braun
G
*Rote LED
Gelb
H
*Signal
Blau
*Halten
I
Violett
*(Karte vorhanden)
J
* optionale Verbindungen
** Drainanschluss kann bei Verwendung separater Stromzufuhr
Datenrückleitung sein
italiano
Schema di collegamento
A
rosso
+DC (5-16 VDC)
B
nero
terra
C
verde
Dato 0 (dato)
D
bianco
Dato 1 (clock)
E
cavo di terra
**Schermo di terra
F
arancione
*Led verde
G
marrone
*Led rosso
H
giallo
*Ronzatore
I
blu
*Memoria
J
viola
*(scheda attiva)
* Connessioni opzionali
** Il cavo.....può fare da "ritorno dati" se viene utilizatto un
alimentatore separato
6/27/06 11:29:13 AM