AIRFIX A09178 Manuel - Sayfa 3
Oyuncak AIRFIX A09178 için çevrimiçi göz atın veya pdf Manuel indirin. AIRFIX A09178 18 sayfaları. 1/48 scale model construction kit
Assembly Instructions
Study drawings and practice assembly before cementing parts
together. Carefully scrape plating and paint from cementing surfaces.
All parts are numbered. Paint small parts before assembly. To
apply decals cut sheet as required, dip in warm water for a few seconds,
slide off backing into position shown. Use in conjunction with box artwork.
Not appropriate for children under 36 months of age, due to the presence of
small detachable parts.
Etudier attentivement les dessins et simuler ['assemblage avant de
coller les pieces. Gratter soigneusement tout revetement ou peinture
sur les surfaces a coller avant collage. Toutes les pieces sont
numerotees. Peindre les petites pieces avant I'assemblage. Pour coller
les decalques, decouper le motif, le plonger quelques secondes dans de
I'eau chaude puis le poser a I'endroit indique en decollant le support papier.
Utiliser en meme temps les illustrations sur la boite, Ne convient pas a un
enfant de moins de 36 mois - presence de petits elements detachables.
Vor Verwendung des Klebers Zeichnungen
studieren und
Zusammenbau iiben. Faroe und Plattierung vorsichtig von den
Klebeflachen abkratzen. Alle Teile sind numeriert. Vor Zusammenbau
kleine Teile anmalen. Dm die Abziehbilder aufzukleben, diese ausschneiden,
kurz in warmes Wasser tauchen, dann abziehen und wie abgebildet aufkleben.
In Verbindung mit Abbildungen auf Schachtel verwenden. Ungeeignet fur
Kinder unter 36 Monaten. Kleine Teilchen vorhanden die sich losen konnen.
Estudiar los dibujos y practicar el montaje antes de pegar las piezas.
Raspar cuidadosamente el plateado y la pintura en las superficies de
contacto antes de pegar las piezas. Todas las piezas estan
numeradas. Es conveniente pintar las piezas pequenas antes de su montaje.
Para aplicar las calcomanias, cortar la hoja, sumergir en agua tibia durante
unos segundos y deslizarlas en la posicion debida. Ver ilustraciones en la caja.
No conviene a un nifio menor de 36 meses, contiene pequenas piezas que
pueden soltarse.
Studera bilderna noggrant och salt ihop delarna innan du limmar ihop
dem. Skrapa noggrant bort fortkromning och fa'rg fran limmade delar.
Alia delarna ar numrerade. Mala smadelarna fore ihopsattning.
Fastsattning av dekaler, klipp arket. Doppa i varmt vatten nagra sekunder, lat
baksidan glida pa plats som bilden visar. Anvands i samband med kartongens
handlitografi. Rekommenderas ej for barn under 3 ar. Innehaller lostagbara
smadelar.
Tekeningen bestuderen en delen in elkaar zetten alvorens deze te
lijmen. Metaalcoating en lak voorzichtig van lijmvlakken af schrapen.
Alle delen zijn genummerd. Kleine delen voor montage verven. Voor
aanbrengen van stickers, gewenste stickers uit vel knippen, een paar seconden
in warm water dompelen en dan van schutblad af op afgebeelde plaats schuiven.
Hierbij atbeelding op doos raadplegen. Niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar,
omdat kleine deeltjes gemakkelijk kunnen losraken.
Tegningerne b0r studeres, og man b0r 0ve sig i monteringen, f0r
delene limes sammen. Pladestykker og maling skal omhyggeligt
fjemes fra klcebeoverfladerne. Alle dele er nummererede. Sma dele
skal males f0r monteringen. Overf0ringsbillederne anvendes ved at tilklippe
arket efter behov. Og dyppe det i varmt vand i nogle fa sekunder. Underlaget
glides af og anbringes i den viste position. Pafores ifelge brugsanvisnigerne pa
cesken. Ikke til b0rn under 3 ar, forekomst af sma I0se elementer.
Estudar atentamente os desenhos e experimentar a montagem.
Raspar cuidadosamente as superficies de modo a eliminar pintura e
revestimento antes de colar. Todas as pecas estao numeradas.
Pintar as pequenas pecas antes de colar. Para aplicar as decalcomanias, cortar
as folhas e mergulhar em agua morna por alguns segundos, depois deslizar
e aplicar no respectivo lugar, como indicado nas ilustra$6es na caixa. Nao
convem a uma crianga de menos de 36 meses devido a presenga de pequenos
elementos destacaveis.
Tutustu piirroksiin ja harjoittele kokoamista ennen kuin liimaat osat
yhteen. Raaputa metallipaallyste ja maali varovasti pois liimattavilta
pinnoilta. Kaikki osat on numeroitu. Maalaa pienet osat ennen
kokoamista. Siirtokuvien kiinnittamiseksi leikkaa ne arkista tarpeen mukaan.
Kasta kuva lampimaan veteen muutaman sekunnin ajaksi, anna takapuolen
liukua kuvalle osoitettuun kohtaan. Kaytetaan yhdessa laatikon kuvituksen
kanssa. Ei suositella alle kolmivuotiaille lapsille. Paljon irrotettavia pikkuosia.
Przed przystapieniem do sklejania przestudiuj uwaznie rysunki i
przecwicz sk-iadanie czesci. Ostroznie zeskrob ze sklejanych
ppwierzchni powtoke i farbe. Wszystkie czesci sa ponumeroweane.
Drobne czesci pomaluj przed ich ztozeniem.
Celem przeniesienia odbitki wytnij ja z arkusza. zanurz na kilka sekund w letniej
wodzie i zstii z podtoza na wymagane miejsce. Uzywaj w poteczeniu ze
wzorami na pudetku.
W zwiazku z obecncscia wieiu drobnych, rozbieralnych czesci, niestosowne dla
dzieci ponizej 3 lat.
Studiare i disegni e praticare il montaggio prima di unire insieme i
pezzi con I'adesivo. Raschiare attentamente le tracce di smalto e
cromatura dalle superfici da unire con adesivo. Tutti i pezzi sono
numerati. Colorare i pezzi di piccole dimension! prima di montarli. Per aplicare
le decalcomanie, tagliare il foglio secondo il caso, immergere in acqua calda per
alcuni secondi, quindi sfilare la decalcomania dalla carta di supporto e piazzarta
nella posizione indicata. Usare in congiunzione con I'illustrazione sulla scatola,
Non adatto ad un bambino di eta inferiore ai 36 mesi dovuto alia presenza di
piccoli element! staccabili.
Mekifiore npooexwd TO oxcSio KQI ouvappoXoyiicnE yia ftpdm) ipopa Ta KOptKma
Xcupic; va TO KoAAtioeTE, Afaipecro EjJvovraq erepEAux; npiv noAAiiorrs onoioSrinoTE
uAtKO ano n<; srwpaveiec;, Xpu(jaTkjt£ ta (iiKpa KOjJMtim
na va KoAAnoeic w; xaAKOMflvkc;, Kot|cr£ yijpw yupw TO axsSto, Pu8iart TO MEpi K O. 6Eut£p6toTta
CJE CEOTO vepo xai METQ TonoBcTiioTS TO orr) 8£OT| nou unoociKvueTai. aqraipivrac; TT|V KaAontiKri
Aa|3£TC una|ir) oac; tai/roxpova TT]V EiKovoypaWTn
TOU
KOUTIOU.
AKaToAAr|AQ yia rtaiSia nAiKiac; KOTO twv 36 [jtivwv. Ynapxouv piKpa KO^MQTIQ nou anoonouvrai.
Assembly phase
Pliase de montage
Montagephase
Fase de moniaje
Moitering
Fase di roontaggio
Moitagefase
^tontmngsfase
Fase de montagem
i^oamisvaihe
F a23 sktedania
0aor) c
O
Cement
Colter
Kleben
Incollare
Liimaa
Pegar
Lijmen
Limma
Kibe
Colar
Kieic
Cryaalpart
Pice cn' s lal
Kistallteil
Pieza cristal
Kristalktel
Pe?zo en' s tallo
KristalSen onderdee!
Krystalstykke
Pea de cristal
Lastosa
Czesc krysztatowa
ASSEMBLY ICON INSTRUCTIONS
Do nol cement together
Ne pas coller
Nicht kleben
Non incollare
Limma inte
No pegar
Niet lijmen
Aj3 iiima
Skal ifcke kibes
Nao collar
Nie KleK
Mn xo\\frre
Symmetrical assembly
Montage symetrifjue
Symmetrischeftefte
Momaggio simmetrko
Montaje simetito
Symmetrische morttage
Symmetrinen asentaminen
Symmetrisk monterirtg
Symmetrisk saming
Montagem simetrica
Weight
Lester
Beschwefen
Zavorrare
Stt oariast
Lastrar
Sailasteo
Aseta vastapaino
For syne med ballast
lastrar
Obciazyc balastem
"
Join by applying heat
Drill or pierce
Alternative part(s) provided
Choix
Auswahimaglicbkeit
Scete
Val
Eteccin
Keuze
Valima
Valg
Op o
W .
Cut
Dcouper
Schneiden
Cortar
Klipp
Tagliare
Knippen
Klip
Cortar
Leikkaa
Przeciac
00
Repeat this operation
Rpter I'opration
Vorgang wiederhoten
Ripetere I'operazione
Utfr ingreppet p nytt
Repetir la operadn
Oe verrichting herhalen
Toista toimenptde
Manvren gcntages
Repetir a opera o
Powtrzy c operacje
Enava\ni("l 6ia6maoia<;
Humbrol paint number
N' peinture Humbro!
Humbrol'Farbnr
N" pintura Humbrol
Humbroi farg nr
H" vernice Humbrol
Humbroi verfnummer
Humbroi-maiingsnummer
N' de pintura Humbrol
Humbrof-maaiin numero
N' farby Humbrol
Nou|jepo xpi»ijaio<; Humbrol