IKEA 504.756.23 Manuel - Sayfa 19
Bulaşık Makinesi IKEA 504.756.23 için çevrimiçi göz atın veya pdf Manuel indirin. IKEA 504.756.23 33 sayfaları.
heating element may be damaged as a result.
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
9
the procedure before the beginning of the washing cycle.
ITALIANO
SETTING THE WATER HARDNESS
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
rabboccato quando il serbatoio del sale è vuoto.
ness in your house. This information can be obtained from your local
La frequenza di rigenerazione dipende dall'impostazione del
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
livello di durezza dell'acqua: la rigenerazione avviene una volta
ogni 5 cicli Eco con il livello di durezza dell'acqua impostato a 3.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
Il processo di rigenerazione inizia durante il risciacquo finale e
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
termina nella fase di asciugatura, prima del termine del ciclo.
• Hold down button
* Una singola rigenerazione consuma: ~3,5 L di acqua;
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
11
* Richiede fino a 5 minuti aggiuntivi per il ciclo;
•
The current selection level number and the salt indicator light
* Consuma meno di 0,005 kWh di energia.
•
Press button
Control panel
Riempimento del distributore di brillantante
WATER HARDNESS TABLE).
L'utilizzo di brillantante facilita il processo di ASCIUGATURA
delle stoviglie. Il distributore di brillantante A deve essere
riempito ogni volta che si accende la spia di RIEMPIMENTO
Level
BRILLANTANTE
1
Soft
2
Medium
1
2
3 4
3
Average
4
Hard
On-Off/Reset button with indicator light
5
Very hard
Program selection button
ENGLISH
Salt refill indicator ligh
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
Rinse Aid refill indicator ligh
Setting is complete!
Program number and delay time indicator
1. Aprire il distributore
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can
Tablet indicator light
coperchio.
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
get into the container during the wash program (this could damage
2. Versare delicatamente il brillantante fino al segno che indica
the water softener beyond repair).
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
As soon as this procedure is complete, run a program without
First use
il livello di riferimento massimo (110 ml), ma evitandone
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT
la fuoriuscita. Nel caso in cui ciò si verifichi, asciugare
in the control panel is lit.
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
immediatamente il liquido fuoriuscito mediante un panno
ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE
irreparably damaging the stainless steel components.
asciutto.
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
After installation, remove the stoppers from the racks and the
3. Abbassare il coperchio fino ad avvertire lo scatto che ne
circumstances.
retaining elastic elements from the upper rack.
segnala la chiusura.
FILLING THE SALT RESERVOIR
Non versare MAI il brillantante direttamente all'interno
della vaschetta.
heating element may be damaged as a result.
The use of salt prevents the formation of LIMESCALE on the
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
dishes andon the machine's functional components.
the procedure before the beginning of the washing cycle.
Regolazione del dosaggio di brillantante
• It is important that the salt reservoir be never empty.
Se non si è completamente soddisfatti del processo di
• It is important to set the water hardness.
SETTING THE WATER HARDNESS
asciugatura, è possibile regolare la quantità di brillantante da
The salt reservoir is located in the lower part of the
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
dishwasher (see PRODUCT DESCRIPTION) and should be
utilizzare.
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
filled when the SALT REFILL indicator light
• Azionare la lavastoviglie agendo sul tasto ACCENSIONE/
ness in your house. This information can be obtained from your local
the lid.
control panel is lit .
SPEGNIMENTO.
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
• Disattivare la lavastoviglie utilizzando lo stesso tasto
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO .
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
• Premere tre volte il tasto
• Hold down button
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
corrispondente.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
• Azionare la lavastoviglie mediante il tasto ACCENSIONE/
•
The current selection level number and the salt indicator light
SPEGNIMENTO.
•
Press button
• Il numero corrispondente alla selezione corrente e la spia del
WATER HARDNESS TABLE).
brillantante lampeggiano entrambi.
Pannello comandi
1
2
3
4
5
1
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
2
Setting is complete!
1
Tasto Accensione-Spegnimento/Ripristino e relativa
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
spia
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
2
Tasto di selezione programmi
in the control panel is lit.
3
Spia di riempimento sale
4
Spia di riempimento brillantante
5
programma e indicatore di durata del ritardo
6
Spia pastiglie
for 5 seconds, until you hear a beep.
to select the desired hardness level (see
Water Hardness Table
°dH
h
German degrees
sul pannello comandi.
0 - 6
7 - 11
5
6 7 8
9
10
12 - 17
18 - 34
35 - 50
B
B
premendo e sollevando la linguetta sul
B
B
in the
: si avverte il segnale
for 5 seconds, until you hear a beep.
to select the desired hardness level (see
Water Hardness Table
°dH
Level
German degrees
Soft
0 - 6
Medium
7 - 11
Average
12 - 17
h
Hard
18 - 34
Very hard
35 - 50
3 4
5
6
8
9
7
Per scaricare la versione completa visita il sito www.ikea.com
B
3
the procedure before the beginning of the washing cycle.
7.
Lower sprayer arm
• Switch it off using the ON/OFF button.
8.
Filter Assembly
SETTING THE WATER HARDNESS
Setting is complete!
4
9.
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
Salt reservoir
If the rinse aid level is set to ZERO (ECO), no rinse aid will be
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
supplied. The LOW RINSE AID indicator light will not be lit if you
5
ness in your house. This information can be obtained from your local
11. Rating plate
run out of rinse aid. A maximum of 5 levels can be set according to
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
12. Control panel
the dishwasher model. The factory setting is specific to the model,
6
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
please follow instruction above to check this for your machine.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
• If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (1-2).
• Premere il tasto
• Hold down button
dose di brillantante richiesta.
10
• If there are drops of water or limescale marks on the dishes,
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Disattivare la lavastoviglie utilizzando lo stesso tasto
•
The current selection level number and the salt indicator light
set a high number (3-4).
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO .
•
Press button
La procedura di impostazione è stata completata!
WATER HARDNESS TABLE).
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
Nel caso in cui il livello di brillantante sia impostato su ZERO
(programma ECOLOGICO), il brillantante non viene erogato.
dishwashers.
In caso di esaurimento del brillantante la spia BRILLANTANTE
To achieve the best washing and drying results, the combined
INSUFFICIENTE non è illuminata. A seconda del modello di
1
useof detergent, rinse aid liquid and refined salt is required.
lavastoviglie è possibile impostare al massimo 5 livelli di
2
dosaggio. Le impostazioni di fabbrica dipendono dal modello;
We recommend using detergents that do not contain phosphates
3
seguire le istruzioni precedenti in base alle caratteristiche del
or chlorine, as these products are harmful to the environment.
proprio apparecchio.
Good washing results also depend on the correct amount of
4
• In presenza di strisce con sfumature blu sulla superficie dei
detergent being used.
°fH
5
piatti, impostare un livello di dosaggio basso (1-2).
French degrees
Exceeding the stated amount does not result in a more effective
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
• In presenza di gocce d'acqua o di calcare sulla superficie dei
wash and increases environmental pollution.
0 - 10
3sec
Setting is complete!
piatti impostare invece dosaggi alti (3-4).
The amount can be adjusted to the soil level. In the case of
11 - 20
normally soiled items, use approximately either 35g (powder
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
Riempimento del distributore di detersivo
11
21 - 30
detergent) or 35ml (liquid detergent) and additional tea spoon of
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
L'uso di un detersivo non specifico per lavastoviglie
detergent directly inside the tub. If tablets are used, one tablet
31 - 60
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
potrebbe causare malfunzionamenti o danni all'apparecchio.
7.
Display
will be enough.
in the control panel is lit.
61 - 90
Per aprire il distributore di detersivo premere il tasto C.
8.
Half Load indicator light
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with
Versare il detersivo solo nel distributore D asciutto.
water before being placed in the dishwasher, reduce the amount
9.
Half Load button
A
A
Collocare la quantità di detersivo per il
of detergent used accordingly (minimum 25 g/ml) e.g. skip the
10. Delay button
pre-lavaggio direttamente nella vaschetta.
powder/gel putted inside the tub.
11. START/Pause button with indicator light / Tab
ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
If you are not completely satisfied with the drying results, you can
adjust the quantity of rinse aid used.
• Switch the dishwasher on using the ON/OFF button.
• Switch it off using the ON/OFF button.
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
• Press button
the lid.
B
• Switch it on using the ON/OFF button.
D
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
1. Remove the lower rack and
•
The current selection level number and rinse aid indicator light flash.
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
A
unscrew the reservoir cap
C
•
Press button
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
(anticlockwise).
supplied.
s.
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
2. Only the first time you do this: fill
• Switch it off using the ON/OFF button.
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
the salt reservoir with water.
Setting is complete!
3. Position the funnel (see figure)
If the rinse aid level is set to ZERO (ECO), no rinse aid will be
and fill the salt reservoir right up
supplied. The LOW RINSE AID indicator light will not be lit if you
to its edge (approximately 1 kg);
run out of rinse aid. A maximum of 5 levels can be set according to
1.
When measuring out the detergent refer to the mentioned ear-
1. Per il dosaggio corretto del detersivo fare riferimento ai dati
it is not unusual for a little water to
A
the dishwasher model. The factory setting is specific to the model,
leak out.
sopra riportati. Il distributore
lier information to add the proper quantity. Inside the dispenser
please follow instruction above to check this for your machine.
4. Remove the funnel and wipe any
B there are indications to help the detergent dosing.
per facilitare il dosaggio del detersivo.
• If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (1-2).
salt residue away from the
2. Eliminare eventuali residui di detersivo dai bordi della
2.
Remove detergent residues from the edges of the dispenser
• If there are drops of water or limescale marks on the dishes,
opening.
vaschetta e chiudere il coperchio fino ad avvertire lo scatto
and close the cover until it clicks.
set a high number (3-4).
caratteristico.
3. Close the lid of the detergent dispenser by pulling it up until
3. Chiudere il coperchio della vaschetta sollevandolo fino a
the closing device is secured in place.
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
portare il dispositivo di chiusura in sede.
The detergent dispenser automatically opens up at the right time
Il distributore del detersivo si apre automaticamente quando
dishwashers.
according to the program. If all-in-one detergents are used, we
previsto dal programma in uso. Se si utilizzano detersivi del
To achieve the best washing and drying results, the combined
recommend using the TABLET button, because it adjusts the
tipo "All in one", si consiglia di servirsi del tasto PASTIGLIA per
useof detergent, rinse aid liquid and refined salt is required.
program so that the best washing and drying results are always
impostare il programma in modo da ottenere sempre i migliori
We recommend using detergents that do not contain phosphates
achieved.
or chlorine, as these products are harmful to the environment.
risultati nel lavaggio e nell'asciugatura.
Good washing results also depend on the correct amount of
detergent being used.
°fH
French degrees
Exceeding the stated amount does not result in a more effective
wash and increases environmental pollution.
0 - 10
The amount can be adjusted to the soil level. In the case of
11 - 20
normally soiled items, use approximately either 35g (powder
21 - 30
detergent) or 35ml (liquid detergent) and additional tea spoon of
detergent directly inside the tub. If tablets are used, one tablet
31 - 60
will be enough.
61 - 90
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with
water before being placed in the dishwasher, reduce the amount
10
11
12
13
of detergent used accordingly (minimum 25 g/ml) e.g. skip the
powder/gel putted inside the tub.
7
Display
8
Spia di lavaggio flessibile
9
Pulsante di lavaggio flessibile
10
Tasto Avvio ritardato
B
11
Pulsante di tempo ridotto con spia
A
12
Tasto Extra Dry e relativa spia
13
Tasto AVVIO/Pausa con spia / Pastiglie
1. When measuring out the detergent refer to the mentioned ear-
A
lier information to add the proper quantity. Inside the dispenser
per impostare il livello corrispondente alla
for 5 seconds, until you hear a beep.
to select the desired hardness level (see
Water Hardness Table
°dH
Level
German degrees
Soft
0 - 6
Medium
7 - 11
Average
12 - 17
Hard
18 - 34
Very hard
35 - 50
To open the detergent dispenser
press button A.
B
Introduce the detergent into
three times - a beep will be heard.
the dry dispenser B only.
Place the amount of detergent
to select the level of rinse aid quantity to be
for pre-washing directly inside
the tub.
contiene indicatori di livello
D
1
2
3
4
5
6
50°
50°-60°
65°
50°
50°
45°
3sec
To open the detergent dispenser
press button A.
Introduce the detergent into
the dry dispenser B only.
Place the amount of detergent
for pre-washing directly inside
the tub.
supplied. The LOW
run out of rinse aid.
the dishwasher mod
please follow instruc
• If you see bluish
19
• If there are drop
set a high numb
FILLING THE DE
dishwashers.
To achieve the bes
useof detergent, rin
We recommend us
or chlorine, as thes
Good washing resu
detergent being use
°fH
French degrees
Exceeding the state
wash and increase
0 - 10
The amount can be
11 - 20
normally soiled item
21 - 30
detergent) or 35ml
detergent directly in
31 - 60
will be enough.
61 - 90
If the crockery is on
water before being
of detergent used a
powder/gel putted i
B
8
A
1.
When measurin
A
lier information t
B there are indic
2.
Remove deterge
and close the co
3. Close the lid of
the closing devi
The detergent disp
according to the pr
recommend using
program so that th
achieved.
7
8
9
10
50°
65°
65°
10 PROGRAMS