Brizo ARTESSO 63225LF Series Kurulum Talimatları Kılavuzu - Sayfa 2
Mutfak & Banyo Armatürleri Brizo ARTESSO 63225LF Series için çevrimiçi göz atın veya pdf Kurulum Talimatları Kılavuzu indirin. Brizo ARTESSO 63225LF Series 12 sayfaları. Articulating kitchen faucet
Ayrıca Brizo ARTESSO 63225LF Series için: Manuel (12 sayfalar)
A.
1
1 1/4" Min. From Center Line
To Sink Bowl.
1 1/4" Mínimo. De la línea de
centro para hundir el tazón
de fuente.
1 1/4" ; Minimal. De la
ligne centrale pour
descendre la cuvette.
Mount Faucet to Deck
Your faucet is designed for a hole diameter of
A.
1 3/8" +/- 1/8" (35 mm +/- 3 mm) and a deck
thickness of up to 2 3/4" (69.8 mm). The minimum
distance from the center line (A) to the sink bowl
is 1 1/4". Note: With 10" escutcheon, maximum
deck thickness is reduced to 2 1/4" (57.1 mm).
Monte grifo de fregadero
Su llave de agua está diseñada para un agujero
A.
de 1 3/8"+/- 1/8" (35 mm +/- 3 mm) y un grosor del
borde de la encimera/mueble hasta 2 3/4" (69.8
mm). La distancia mínima desde la línea central
(A) a la artesa del fregadero es de 1 1/4". Nota:
Con una chapa de 10", el grosor máximo de la
encimera se reduce a 2 1/4" (57.1 mm).
Mont robinet évier
Votre robinet est conçu pour être monté dans
A.
un trou d'un diamètre de 1 3/8 po +/- 1/8 po (35
mm +/- 3 mm) et sur une plage d'une épaisseur
maximale de 2 3/4 po (69,8 mm). L'écart minimal
entre la ligne d'axe (A) et la cuvette de l'évier est
de 1 1/4 po. Note : Si vous utilisez la plaque de
finition de 10 po, l'épaisseur de la plage ne doit
pas dépasser 2 1/4 po (57,1 mm).
B.
A
1
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove
B.
adhesive backing on base gasket (1) and press
into place on faucet base (2). Insert faucet tubes
and shank through mounting hole in sink.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
B.
Quite el papel adhesivo en el empaque de la
base (1) y presione en su sitio en la base de la
llave de agua/del grifo (2). Introduzca los tubos
de la llave de agua a través de la espiga y de los
orificios de montaje en el fregadero.
FERMEZ LES ROBINETS D'ALIMENTATION.
B.
Retirez la pellicule qui recouvre la surface adhé-
sive du joint de la base (1) et appliquez le joint
contre la base du robinet (2). Introduisez les
tubes et le manchon du robinet dans le trou de
montage de l'évier.
2
2
C.
2
C.
5
1
3
2
4
Install the mounting bracket (1) and nut (2) onto the
C.
mounting shank (3) using wrench (4). Note: For thin
gauge sinks (not recommended), use the thin deck
aid (5) RP37490 as shown for single and 3 hole
installations to help support the deck. HINT: Turn
the arm and wand opposite the handle to balance the
assembly when mounting and aid installation of the
hose.
Instale el soporte del montaje (1) y la tuerca (2) en la
C.
espiga de montaje (3) con la llave de tuercas (4). Nota:
en los fregaderos de grosor delgado (no recomen-
dado), utilice la pieza para encimeras delgadas
(5) RP37490 como se muestra para instalaciones
de 3 agujeros para ofrecer soporte a la encimera.
SUGERENCIA: Gire el brazo y el mango en el lado
opuesto de la manija para balancear el juego de piezas
cuando hace la instalación y para asistir con la insta-
lación de la manguera.
Montez la fixation (1) et l'écrou (2) sur le manchon
(3) à l'aide de la clé (4). Note : Si l'évier est mince
(non recommandé), utilisez la plaque de renfort (5)
RP37490 comme le montre la figure pour les instal-
lations dans un 1 trou et 3 trous afin de supporter la
surface. CONSEIL : Orientez le pulvérisateur et le sup-
port opposé à celui où se trouve la manette pour équili-
brer le robinet pendant le montage et faciliter l'installation
du tuyau souple.
79924 Rev. E