Kohler K-12009 Kurulum ve Bakım Kılavuzu - Sayfa 15

Banyo Armatürleri Kohler K-12009 için çevrimiçi göz atın veya pdf Kurulum ve Bakım Kılavuzu indirin. Kohler K-12009 50 sayfaları. Showerheads
Ayrıca Kohler K-12009 için: Kurulum ve Bakım Kılavuzu (17 sayfalar), Kurulum ve Bakım Kılavuzu (32 sayfalar)

Kohler K-12009 Kurulum ve Bakım Kılavuzu
Installation Guide
Guide d'installation
Guía de instalación
Record your model number below
Important Information
for future reference:
For service parts information, visit
www.kohler.com/serviceparts.
Consigner le numéro de modèle ci-
For care and cleaning and other
dessous pour toute référence
information, visit www.us.kohler.com.
ultérieure:
Informations importantes
Apunte abajo su número de modelo
para referencia futura:
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur
l'entretien, le nettoyage et autre,
visiter www.us.kohler.com.
Información importante
Para información sobre piezas de
repuesto, visite
www.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza y otra
información, visite www.us.kohler.com.
Rub water on the escutcheon O-ring
Apply clear silicone sealant to the
4
5
and slide the escutcheon onto the
back of the escutcheon.
elbow.
Appliquer du mastic à la silicone
Frotter de l'eau sur le joint torique de
transparent sur le dos de l'applique.
l'applique et faire glisser l'applique
Aplique sellador de silicona transpar-
sur le coude.
ente al lado posterior del chapetón.
Frote agua en el arosello del
chapetón y deslice el chapetón en el
codo.
O-Ring
Joint torique
Arosello
1197850-2-B
Sealant Tape
1/2" NPT Nipple
Ruban d'étanchéité
Mamelon de 1/2" NPT
Cinta selladora
Niple de 1/2" NPT
Important Information
Shut off the main water supply.
Observe all local codes.
Informations importantes
Couper l'arrivée d'eau principale.
Respecter tous les codes locaux.
Información importante
Cierre el suministro principal de agua.
Cumpla con todos los códigos locales.
Thread the elbow onto the nipple.
6
Visser le coude sur le mamelon.
Enrosque el codo en el niple.
Rags
Clear 100% Silicone Sealant
Chiffons
Mastic à la silicone à 100 % transparent
Trapos
Sellador 100% de silicona transparente
1
Apply sealant tape to a 1/2" NPT
2
Install the nipple to extend 7/16" (11
nipple.
mm) beyond the finished wall.
Appliquer du ruban d'étanchéité sur
Poser le mamelon de manière à ce
un mamelon de 1/2" NPT.
qu'il dépasse de 7/16" (11 mm) du
mur fini.
Aplique cinta selladora al niple de
1/2" NPT.
Instale el niple de manera que sobre-
salga 7/16" (11 mm) de la pared
acabada.
Tighten with a clean strap wrench.
Press the escutcheon against the
7
8
finished wall.
Serrer à l'aide d'une clé à sangle
propre.
Bien appuyer l'applique sur le mur fi-
ni.
Apriete con una llave de correa
limpia.
Presione el chapetón contra la pared
acabada.
Strap Wrench
Clé à sangle
Llave de correa
3
Ensure the gap between the nipple
and finished wall is no more than 3/8"
(10 mm).
S'assurer que l'espacement entre le
mamelon et la finition murale ne
dépasse pas 3/8" (10 mm).
Asegúrese de que la separación
entre el niple y la pared acabada no
sea mayor de 3/8" (10 mm).
3/8" (10 mm)
Max/Max/Máx
7/16" (11 mm)
1-5/8" (41 mm) Max/Max/Máx
Wipe away any excess sealant.
9
Essuyer tout excédent de mastic.
Limpie el exceso de sellador.
Tape Measure
Mètre ruban
Cinta para medir