aqua signal 1776 Series Kullanım Talimatları Kılavuzu - Sayfa 6
Taşkın Işık aqua signal 1776 Series için çevrimiçi göz atın veya pdf Kullanım Talimatları Kılavuzu indirin. aqua signal 1776 Series 8 sayfaları. Explosion-protected floodlights and ballast-units for high pressure sodium- and halogen- lamps
Betriebsanleitung
7177601800
Index 08
DCN 22156
5
Inbetriebnahme
Bevor Sie den Strahler / VG-Einheit in Betrieb
nehmen, stellen Sie sicher, daß
•
der Strahler / VG-Einheit
vorschriftsmäßig installiert wurde
•
der Anschluß ordnungsgemäß ausgeführt
wurde
•
die Kabel ordnungsgemäß eingeführt
sind
•
nicht benutzte Leitungseinführungen
verschlossen sind
•
der Strahler nicht beschädigt ist
•
die Lampe ordnungsgemäß eingesetzt ist
6
Instandhaltung
6.1 Reinigung der Leuchten
Reinigen Sie den Strahler / VG-Einheit nur mit
einem feuchten Tuch. Dem Reinigungswasser
kann ein lösungsmittelfreies
Haushaltsreinigungsmittel beigegeben
werden.
Achtung: Staubschichten gößer 5mm,
müssen sofort entfernt werden !
6.2 Reparatur und Instandhaltung
Reparatur- und Instandsetzungsarbeiten an
dem Strahler / VG-Einheit dürfen nur von dafür
befugtem und entsprechend von aqua signal
in Explosionsschutz geschultem Personal
durchgeführt werden.
!
Operating Instructions
5
Commissioning
Before putting the floodlight / ballast unit into
operation, ensure that it:
•
in installed according to the regulations
•
the connection has been made properly
•
the cable has been inserted properly
•
unused cable entries are closed off
•
the floodlight is not damaged
•
the lamp are properly inserted
6
Maintenance
6.1 Clearing
Clean the floodlight / ballast unit with a damp
cloth only. A solvent- free domestic cleaner
can be added to the cleaning water.
Warning: Dust layers above 5mm must be
removed immediately !
6.2 Repairs and maintenance
Repair and maintenance works at the
floodlight / ballast unit may only be carried out
by suitable authorised and approprialy
personnel trained in explosion protection by
aqua signal correspondingly.
Beachten Sie die geltenden nationalen Bestimmungen im Einsatzland!
Please observe the valid national regulations in the country of use!
Observer les precriptions nationales en vigueur dans le pays d'installation!
Mode d'emploi
5
Mise en service
Avant de mettre la projeceur / ballast en
service, s'assurer que:
•
la projecteur / ballast a été installée
confomément aux prescriptions
•
le raccordement électrique est conforme
•
les câbles ont été correctement introduits
•
les entrées de lignes non utilisées ont été
fermées
•
la projecteur sont intactes
•
le tube a été correctement installé
6
Entretien et maintenance
6.1 Nettoyage des projecteur
Nettoyer la projecteur / ballast exclusivement
à l'aide d'un chiffon humide. Vous pouvez
additionner un agent nettoyant ménager sans
solvant à l'eau de nettoyage.
Attention: Les couches de poussière
supérieures à 5mm doivent être enlevés
immédiatement !
6.2 Réparation et maintenance
Les interventions de réparation et
maintenance sur la projecteur / ballast ne
peuvent être effecuées que par un personnel
autorié et qualifié en protection contre
explosion par aqua signal conséquence.
6